Глава 2464-2464 Заманчиво и вкусно (1)

2464 Заманчиво и вкусно (1)

Тан Чжэнь не обращал внимания на остальных. Вместо этого он подошел к разожженному огню и положил на камень нарезанную и вымытую речную рыбу.

Небольшой нож разрезал тело рыбы, и куски мяса рыбы были сбриты. Вскоре от него остались только рыбья голова без шипов и кости.

Весь процесс был гладким и естественным, как будто он практиковал его бесчисленное количество раз. Так было, когда он убивал рыбу, и то же самое, когда он убивал людей.

Вскоре после этого мясо рыбы и кости отделили и положили на большую траву.

Тан Чжэнь положил в котел рыбьи кости и нежную водяную траву вместе с несколькими растениями, собранными на обочине дороги, и подложил в огонь несколько дров.

Пламя становилось все сильнее и сильнее, облизывая дно котла. Из кастрюли выплыл пар.

В воздухе витал неповторимый аромат. Это не только вырвало Баттфейса из его глубоких раздумий, но и привлекло внимание группы путешественников неподалеку.

Причина этого заключалась в том, что вкус был слишком странным и восхитительным, что его невозможно было игнорировать.

Они то и дело поворачивали глаза к котелку на огне, пытаясь понять, что там варится и почему оно такое вкусное.

Это было в основном потому, что еда была действительно вкусной. Кроме того, все путешествовали на большие расстояния и жили простой жизнью. Когда они вдруг почувствовали этот запах, то, естественно, чувство стало еще сильнее.

Эр Гоу наконец пришел в себя. Он посмотрел на занятого Тан Чжэня и сразу же испугался.

— Мне очень жаль, мой Лорд. Я просто ускользнул».

Эр Гоу подошел к Тан Чжэню и попытался объяснить, но увидел, как Тан Чжэнь махнул рукой.

Он говорил эргоу, чтобы он не обращал внимания на это дело.

«Мой Лорд, почему бы мне не сделать это? Я хорошо готовлю, Инъин.

Тан Чжэнь остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Эр Гоу. Он сказал равнодушным тоном: «Ты уверен, что сможешь сделать то, что я хочу?»

“Этот би…”

Вдыхая аромат из горшка и глядя на рыбную пасту, только что растертую на камне, Эргоу проглотил слова, которые хотел сказать.

Он знал свои пределы и понимал, что на самом деле не может этого сделать.

отойди в сторонку и подумай о том, чему я тебя научил. Возможно, вы сможете использовать его в ближайшее время.

Баттфейс мог только согласно кивать головой. Он подбежал к котлу, чтобы посмотреть на огонь, но его сердце было полно удивления.

Ему было очень любопытно. Как Тан Чжэнь приготовил его? он действительно мог приготовить такой вкусный суп?

Он так хорошо пах. Если бы он мог перекусить, разве он не умер бы от счастья?

Тан Чжэнь высыпал крахмалоподобную вещь из своего кармана в таз, затем высыпал туда рыбное пюре и смешал с водой.

Тан Чжэнь подмешал в смесь несколько измельченных растений. Красные и зеленые цвета были очень красивы.

Он обернулся и посмотрел на суп в кастрюле. Он уже закипел, и Белый суп был похож на молоко.

Тан Чжэнь сломал две деревянные палочки и использовал их как палочки для еды, чтобы выловить рыбьи кости. Он аккуратно стряхнул с них рыбное мясо.

Батфейсу это показалось странным. Они ели щепками и деревянными вилками, и он никогда не видел, чтобы кто-то пользовался палочками для еды.

Глядя на две ветки дерева в руках Тан Чжэня, Эр Гоу почувствовал, что это невероятно красиво. Он попытался сломать две ветки дерева, но обнаружил, что не может их использовать.

Баттфейс думал, что это путь эксперта. Он тайно решил научиться пользоваться деревянной палкой.

Таким образом, он не только будет казаться могущественным, но и сможет сократить расстояние между ним и Тан Чжэнем. Это действительно стоило того, чтобы потрудиться.

«Вкус не плохой.»

Отбросив рыбные кости в сторону, Тан Чжэнь взял палочками тесто и небрежно бросил его в кипящий горячий суп.

Суп струился, и вспыхивали следы масла, аромат становился все сильнее.

Когда тесто соприкасалось с горячим супом, оно сразу становилось прозрачным. По мере увеличения времени кипячения он становился все более и более прозрачным.

Он был похож на прозрачное желе или только что очищенное личи. Он был очень красив, просто глядя на его внешний вид.

Он ущипнул его палочками для еды и обнаружил, что он очень эластичный.

Баттфейс наблюдал со стороны, его глаза были немного ошеломлены. Он никогда раньше не видел такой кулинарной сцены.

Может быть, его превосходительство был поваром или был поваром в прошлом? иначе как он мог приготовить такое вкусное блюдо?

— Хорошо, теперь можно есть!

Тан Чжэнь остановился и сказал Эр Гоу.

— Хорошо, я немедленно пойду за миской.

Он развернулся и побежал к рогатому зверю. Он быстро вынул две деревянные миски, затем вымыл их водой и травой.

После того, как Тан Чжэнь наполнил тарелку супом, Эргоу, не обращая внимания на жару, сразу же сделал глоток воды.

— Он так хорошо пахнет, Инлуо.

Почувствовав восхитительный вкус, который наполнил его рот, эргоу испустил мечтательный вздох. По сравнению с супом, который приготовил Тан Чжэнь, то, что он пил в прошлом, было помоями.

Когда он снова попробовал прозрачную тефтельку, все его тело снова задрожало. Затем он начал жевать изо всех сил, как хомяк.

Он жевал так быстро, что можно было опасаться, что он откусит себе язык.

«Это вкусно, это слишком вкусно, Инъин!»

Во время еды он продолжал хвалить, как будто знал только одно это предложение.

Увидев, как ел Эр Гоу, Тан Чжэнь улыбнулся и откусил кусочек.

Понимание Тан Чжэня различных растений уже достигло пика. Несмотря на то, что он был в другом плане, на него это не повлияло ни в малейшей степени.

Поэтому, чтобы приготовить вкусный суп, нужно было только попробовать его, и это был вкус, который многие люди никогда раньше не пробовали.

Это все еще было из-за ограниченных условий. В противном случае еда, которую готовил Тан Чжэнь, определенно была бы еще более ценной, чем природные сокровища.

Пока они ели, из группы путешественников вышел старик.

На его лице была улыбка, излучающая доброе и безобидное чувство, из-за чего трудно было вызвать какую-либо враждебность.

«Два моих друга, что вы едите? почему он такой вкусный?»

Он сложил руки вместе и поклонился Тан Чжэню и другому мужчине. Однако его взгляд остановился на горшке и был полон намерения исследовать.

Баттфейс зорко взглянул на собеседника и подсознательно придвинулся ближе к железной кастрюле, словно боялся, что тот утащит кастрюлю с супом.

«Кто ты и почему спрашиваешь об этом?»

В этом мире каждая профессия имела свою тайну, и люди сознательно оберегали ее, никогда не давая легко узнать другим.

С точки зрения Эр Гоу, способ приготовления Тан Чжэня был секретом. Он определенно не мог позволить другим узнать об этом.

Старик был немного смущен. Он мог сказать, что Эр Гоу был просто последователем, поэтому он перевел взгляд на Тан Чжэня.

это просто обычная еда, и ее немного. Этого достаточно только для нас двоих.

— слабым голосом сказал Тан Чжэнь. Он, естественно, видел насквозь намерение другой стороны. Это было не что иное, как желание узнать способ приготовления или попросить миску, чтобы попробовать.

Проще говоря, они хотели воспользоваться Тан Чжэнем. Если бы они могли проанализировать материалы, используемые Тан Чжэнем, и взглянуть на производственный процесс, они могли бы попытаться воспроизвести его.

Уже по аромату и вкусу еды он знал, что если продаст ее, то обязательно заработает много денег.

Эргоу было небезосновательно проявлять бдительность.

Старик открыл рот, услышав слова Тан Чжэня. В конце он лишь тихонько рассмеялся.

— Вы двое слишком бдительны. В таком случае я не буду говорить глупости. Вы продаете способ приготовления вашей еды?

Если вы готовы продать его, я обязательно дам вам приемлемую цену!»

Старик, казалось, был полон решимости победить, продолжая говорить с Тан Чжэнем: «Такие вещи могут удовлетворить только ваше собственное желание еды в ваших руках, но если вы продадите их, вы не только сможете заработать определенную сумму денег. , но вы также можете позволить большему количеству людей попробовать эту вкусную еду.

Как только вы сделаете это, это определенно принесет пользу другим и вам, так почему бы и нет?»

Старик пытался его уговорить, но выбрал не ту цель и применил не тот метод.

Чего не мог получить Тан Чжэнь как создатель?

Однако, если у другой стороны было что-то, чего он хотел, Тан Чжэнь не возражал бы заключить сделку. В конце концов, формула, которую желал старик, была чем-то, что он случайно приготовил.