Глава 2465-2465 Формула в обмен на информацию (1)

2465 Формула в обмен на информацию (1)

«То, что вы сказали, имеет смысл. Почему бы тебе сначала не сказать мне, сколько ты можешь предложить?»

Тан Чжэнь посмотрел на старика и сказал равнодушным тоном.

Старик обрадовался, когда услышал это. Он немедленно вытянул три иссохших пальца и помахал ими перед Тан Чжэнем.

Я плачу три золотых монеты. Это справедливая цена!

Когда он назвал цену, во рту у старика была тень гордости, вероятно, потому, что он чувствовал, что его цена была достаточно искренней.

— Хе-хе, тебе лучше уйти как можно дальше. Нам действительно не хватает этих золотых монет!»

Прежде чем Тан Чжэнь успел заговорить, Эр Гоу внезапно прервал его с ноткой насмешки в тоне.

Если бы это было до того, как они отправились в город-призрак, возможно, одной золотой монеты хватило бы, чтобы заставить эргоу работать на него.

В этом мире покупательная способность золотой монеты была очень велика, и совокупное богатство многих семей не стоило даже золотой монеты.

Предложение старика было очень искренним. После того, как у обычного человека было три золотых монеты, он мог какое-то время жить хорошей жизнью.

Однако, прежде чем покинуть город-призрак, он разбогател. В кармане у него было не менее десяти золотых монет.

С деньгами в кармане его зрение, естественно, стало выше, и его не так легко соблазнить несколькими золотыми монетами.

В то же время у него также было ощущение, что метод приготовления Тан Чжэня был очень ценным. Это было определенно не то, что можно было купить за несколько золотых монет.

Поэтому, когда старик предложил три золотых монеты, Эр Гоу немедленно выскочил и отверг это, чтобы Тан Чжэнь не был обманут стариком.

Однако он тут же пожалел о своих словах, как только они слетели с его губ. Он чувствовал, что должен был сначала выслушать мнение Тан Чжэня, а не принимать собственное решение.

Он тайком повернул голову, чтобы посмотреть, но увидел, что Тан Чжэнь тоже качает головой. Сердце Эр Гоу, висевшее в воздухе, тут же успокоилось.

Хорошо, хорошо, вроде бы я не сделал ничего плохого, но в следующий раз мне все равно нужно быть осторожным.

Выражение лица старика было немного удивленным, очевидно, он не ожидал, что его отвергнут. Он быстро переспросил: «Вас не устраивает цена? если это так, мы все еще можем это обсудить.

Конечно, я хочу сказать, что цена 3 золотых монет уже очень искренняя. Если бы это был кто-то другой, возможно, они не предложили бы такую ​​высокую цену!»

Тан Чжэнь посмотрел на старика и мягко покачал головой. У меня нет недостатка в деньгах, но если вы сможете ответить на несколько вопросов, которые я хочу знать, я могу дать вам формулу бесплатно.

Услышав слова Тан Чжэня, старик был слегка ошеломлен. Он чувствовал, что это было несколько невероятно.

«Спрашивай. Если это что-то, что я знаю, я расскажу вам все, что смогу!

Конечно, я надеюсь, что вы сдержите свое обещание и сообщите мне формулу после того, как я отвечу на ваши вопросы».

«Не волнуйся, я сделаю то, что скажу».

Тан Чжэнь посмотрел на Эргоу и попросил его принести еще одну деревянную миску и зачерпнуть тарелку супа, чтобы старик мог попробовать.

Эр Гоу немного не хотел. Он чувствовал, что этого им двоим недостаточно, чтобы поесть. Однако он определенно не осмелился ослушаться приказа Тан Чжэня.

Наполнив ложкой миску с супом, Эргоу протянул ее старику. Старик поблагодарил его и тут же сделал глоток.

Он не боялся их отравить. В конце концов, Тан Чжэнь и его спутник уже съели его. Более того, его спутник был как раз рядом с ним. В принципе, ему не о чем было беспокоиться.

Покончив с едой за один присест, старик был полон похвалы, сказав, что он никогда не пробовал такой вкусной еды, несмотря на то, что путешествовал по всему миру.

— Ваше превосходительство, пожалуйста, задавайте вопросы прямо сейчас.

После того, как он съел еду Тан Чжэня, желание старика получить рецепт возросло, и его отношение стало более активным.

Я хочу знать о странных вещах о злых духах, например о том, где засели монстры, где ходят слухи о призраках. Чем детальнее, тем лучше.

Выражение лица старика напряглось, когда он услышал это. Он действительно не ожидал, что Тан Чжэнь действительно поднимет такой вопрос.

— Ваше превосходительство, ваш вопрос несколько неудобен.

Старик покачал головой. Ранее он догадался, какой вопрос может задать Тан Чжэнь. В то же время он также обдумывал, как ему ответить.

Просто он никогда не думал, что вопрос Тан Чжэня будет настолько странным, что он не будет знать, что ответить.

Однако, подумав немного, старик все же медленно открыл рот и рассказал Тан Чжэню все, что знал.

«Примерно в трехстах ли отсюда есть место, называемое Хребет отрубленной головы. Говорят, что в прошлом здесь разразилась война, и бесчисленное количество солдат оказались в ловушке в долине.

Стороны противостояли друг другу более месяца. В конце концов попавшая в ловушку сторона проиграла, а все пленники были обезглавлены и брошены.

После этого инцидента долина была окутана серым туманом. Вопли и вой часто доносились из долины днем ​​и ночью.

Были даже люди, которые видели, как появлялись безголовые солдаты и убивали прохожих. Денег не просили, только головы!

Сначала я подумал, что это просто слухи, но некоторое время назад там проходил караван, и было убито более сотни человек. Они ничего не потеряли, но головы у них все пропали».

Когда старик сказал это, на его лице появился след страха. Ему довелось в это время проходить мимо отрубленной головы Риджа, так что он лично был свидетелем той трагической сцены.

Поначалу он не верил слухам об отрубленной голове Риджа. Однако, увидев обезглавленные трупы, он почувствовал, что слухи могут быть не ложными.

Еще через полмесяца старик снова вернулся к отрубленной голове Риджа. На этот раз он столкнулся с тем, что никогда не забудет.

Когда они подошли к входу в гору, старик своими глазами увидел, как из ниоткуда в сером тумане появилось большое количество солдат в доспехах.

В руках у них были ржавые мечи и копья, а у большинства воинов на плечах ничего не было, только голые шеи. Никто не знал, куда делись их головы.

У некоторых солдат были головы, но они выглядели криво. Были даже мужчины с женскими головами.

Это явно был кто-то, кто отрубил чужую голову и прикрепил ее к своему телу, так что это выглядело крайне странно.

У некоторых офицеров было больше одной головы на плечах. Некоторые головы были полностью гнилыми, а некоторые выглядели очень свежими. Они явно были от каких-то незадачливых людей.

Старик и другие, видевшие эту сцену, дрожали от страха. Все они держали рты закрытыми, чтобы не привлекать внимание монстра.

Только после того, как монстры ушли, они осмелились выйти из своего укрытия. Затем они бежали из отрубленной головы Риджа. Даже если их обувь убежала, они не осмелились ее подобрать.

— Если ты мне не веришь, можешь спросить у нескольких моих товарищей. Они тоже были там в то время, и все они были напуганы до смерти».

Старик боялся, что Тан Чжэнь ему не поверит, и поспешно добавил предложение, чтобы доказать, что он не несет чепухи.

Тан Чжэнь кивнул головой. Он чувствовал, что безголовые солдаты в хребте с отрубленной головой на самом деле похожи на монстров-зомби в городе-призраке.

Они были сформированы особой силой. После того, как культиваторы Лу Ченга убили их, их сила увеличилась.

«Помимо хребта отрубленной головы, есть ли другие места, о которых ходят подобные легенды?»

Тан Чжэнь вспомнил об отрубленной голове Риджа и решил пойти туда посмотреть. Если бы там было действительно большое количество монстров, он бы точно смог заработать огромную сумму.

Более того, такого рода вещи нельзя было откладывать. Если бы другие культиваторы из Лу Ченга добрались туда раньше него, это было бы самой удручающей вещью.

«Я слышал несколько подобных слухов за последние несколько лет, но большинство из них основаны на слухах, и невозможно отличить правду от лжи.

Единственное место, которое я могу подтвердить, это отрубленная голова Риджа, потому что я видел это своими глазами!

Тан Чжэнь решил действовать сразу после получения нужной информации. Ему пришлось мчаться со временем перед лицом бесчисленных конкурентов.

«Вот как это делается. Тебе лучше вспомнить Касаю.

Тан Чжэнь не терял времени даром и прямо рассказал старику формулу. Он ничего не скрывал.

Старик предоставил информацию, которую хотел Тан Чжэнь. Естественно, он будет соблюдать соглашение и завершит сделку между ними двумя.

Старик очень удивился. Он не ожидал, что Тан Чжэнь будет так прямолинеен. Он торопливо слушал внимательно и запоминал это в своем сердце.

«Пойдем. Сейчас мы пойдем к Отрубленному хребту!

— сказал Тан Чжэнь Эргоу. Без малейших колебаний он развернулся и пошел к рогатому зверю неподалеку.

Эр Гоу не терял времени даром. Он сунул в карман то, что вынул, а затем проглотил остальную еду.

Под потрясенным взглядом старика они вдвоем оседлали рогатых зверей и исчезли в ночи в мгновение ока.