Глава 1315 — Глава 1315: Не трону тебя

Глава 1315: Не трону тебя

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

— Тебе не стоит об этом беспокоиться.

Ван Тин посмотрел на Линь И и почувствовал, что этот человек может быть девиантом.

Драки для него были обычным явлением. В противном случае он не был бы таким опытным.

Несмотря на это, он выглядел вполне мужественно.

— Нам нужно отправить их в больницу? — тихо спросила Ли Сицзинь, глядя на двух людей, истекающих кровью.

У нее было не так много мыслей, как у Ван Тин. В это время она все еще думала об этих бесполезных вещах.

«Не волнуйтесь, они еще какое-то время не умрут». Сказал Линь И.

«Просто позвольте полиции разобраться с этим, когда они приедут сюда».

«Ага.»

Ли Сыцзинь потянул Ван Тина и отступил назад, не смея взглянуть на них двоих.

Примерно через полчаса подъехал полицейский, и двое полицейских вышли из машины.

«Что происходит? Почему здесь все так серьезно?

«Они незаконно добывали песок, и когда мы пришли дать им совет, эти двое не только отказались слушать, но и прибегли к насилию. Мы действовали в порядке самообороны».

Двое полицейских закатили глаза, но ничего не сказали.

«Сначала мы отвезем этих двоих в больницу. Вы трое, пойдите со мной и сделайте заявление».

«Привет, товарищ. Мы из Управления по борьбе с бедностью. Сегодня днем ​​мы были на осмотре. Думаешь, ты сможешь…»

Пока она говорила, Ли Сыцзинь даже достала удостоверение личности.

Когда они увидели удостоверение, отношение офицера значительно улучшилось.

«Тогда вы, ребята, приступайте к работе, но вам придется оставить свой номер телефона. Возможно, мне понадобится ваше сотрудничество во время допроса. Тогда я свяжусь с тобой».

«Без проблем.»

Следуя инструкциям, все трое перед уходом оставили свою контактную информацию.

«Вы ранены?» — осторожно спросил Ли Сицзинь.

«Почему это так? Я выгляжу так, будто ранен?»

«По его навыкам я могу сказать, что он опытный боец. Более того, он не боится полиции. Его, вероятно, немного в Чжунхае», — сказал Ван Тин.

— Кстати, у тебя тоже нет недостатка в деньгах. Почему ты здесь работаешь?»

«Может быть, это потому, что мне больше нечего делать».

— Нет, должна быть причина. Ван Тин внимательно оценил Линь И. «Не говори мне, что ты совершил преступление и пришел сюда, чтобы затаиться».

«Откуда ты это знаешь?» Линь И притворился удивленным.

«Я прав?»

Ван Тин оживилась и поправила сидячую позу. Она наклонила голову в сторону первого ряда.

«Поскольку мне нечего делать, скажи мне, что ты сделал, чтобы на самом деле прийти в такое забытое богом место, как округ Донгсан, чтобы затаиться?»

«Ну…» — серьезно сказал Линь И.

«Раньше я ездил на своем Wuling Hongguang в сельскую местность Чжунхай, чтобы проверить ситуацию там. В это время в моей машине находились две девушки. Я их отправил, и в конце концов они вызвали полицию, поэтому я пришел сюда, чтобы затаиться». «Хм?»

Обе женщины на мгновение были ошеломлены. Эта сцена была такой знакомой.

Улин Хунгуан!

Он собирался в деревню на осмотр!

Двух девушек!

Разве это не было точно таким же, как и ситуация до него?

Ли Сыцзинь инстинктивно со страхом посмотрел на Линь И и наклонился к двери машины.

Если бы что-то действительно случилось, она могла бы выпрыгнуть из машины.

«Мой дорогой Цзинджин, твой мозг наполнен кашей? Он явно нас обманывал, но ты все равно ему верил? Ван Тин безмолвно сказал.

«Нельзя судить о книге по обложке. Откуда ты знаешь, что это ложь?»

«Давайте отбросим предрассудки в наших сердцах и проанализируем этот вопрос». Ван Тин сдвинула задницу и изменила позу. Она серьезно сказала:

«Хотя он немного похож на собаку, его внешность и фигура определенно хороши. Пока он продержится более трех секунд, мы оба будем получать удовольствие. Чего тут бояться?»

Линь И потерял дар речи.

«Я благодарю ваши восемь поколений предков».

— Это… это не пойдет!

«Я, очевидно, знаю, что это не сработает. Такая свежая и хорошенькая красавица, как я, не позволит ему добиться успеха.

«Ты слишком много думаешь об этом. Даже если мне придется использовать свою руку, я не прикоснусь к тебе. Не мечтайте средь бела дня. Проснуться.»

«Теряться! Разве я не лучше, чем использовать свою собственную руку?!

Ван Тин обнажила клыки и замахнулась когтями на Линь И, выглядя так, словно хотела сдаться в бою.

— Тингтинг, будь осторожен. Он за рулем. Наша жизнь в его руках».

«Сегодня я сохраню тебе жизнь». Ван Тин холодно фыркнул.

«Мы проверили ситуацию здесь; давай вернемся. Мы отвезем вещи из машины твоим родителям, а потом я поеду».

«Мои родители переехали в город. На обратном пути мы проедем через деревню Куанхэ, где раньше жила наша семья. Сначала пойдем туда, а потом вернемся в город».

— Ладно, это не будет иметь значения.

Под руководством Ли Сицзиня Линь И проехал более получаса и прибыл в деревню Куанхэ.

«О, Джинджин вернулся».

Увидев, как Ли Сыцзинь выходит из машины, жители деревни Куанхэ подошли, чтобы поприветствовать ее с простыми улыбками на лицах.

«Сейчас я возвращаюсь на работу в округ. Мне сейчас нужно работать, поэтому я вернулся и навестил».

«Маленькая девочка, ты действительно многообещающая. На самом деле вы работаете в округе. Мужчина средних лет с мотыгой обратился к находящимся поблизости людям.

«Посмотрите, что я говорю. Сиджин с юных лет была вежливой и хорошо училась. Сейчас она работает в округе.

«Это верно. Наша деревня выпускает студента университета только раз в три года. Она действительно неплохая».

Столкнувшись с Ли Сыцзином, честные жители деревни не скупились на похвалы. Все они пели ей дифирамбы, заставляя Ли Сыцзинь чувствовать себя неловко.

«Кстати, разве вы не говорили, что работаете в госучреждении? Что именно вы делаете? Есть ли у вас какой-нибудь «дополнительный доход»?»

Жители деревни были честны и относились к Линь И и Ван Тину как к своим.

Такие слова, которые можно было сказать только тайно, были сказаны открыто, от чего у Ли Сыцзинь заболела голова.

«Я получаю только зарплату и субсидии. Вы говорите не о «дополнительном доходе». Ли Сидзин не знала, смеяться ей или плакать, когда она сказала:

«Я работаю в Управлении по борьбе с бедностью. Я вернулся сегодня, чтобы понять конкретную ситуацию и предложить конкретное решение. Мы не можем продолжать так вечно».

«Это хорошо.»

Когда они услышали, что Ли Сыцзинь работает в Управлении по борьбе с бедностью, все жители деревни были взволнованы и не могли закрыть рот, поскольку это во многом было связано с их личными интересами.

«Уже так поздно. Когда поступят деньги на дополнение земли?»

«А как насчет кооперативной медицинской помощи? Они сказали, что вернут нам деньги. Когда деньги вернутся?»

«Я слышал, что нас собираются переселить, и правительство предоставит нам дома для проживания в городе. Это правда?»

Ли Сидзин не знал, смеяться ему или плакать.

«Хотя я отвечаю за борьбу с бедностью, эти вещи на самом деле не в моей юрисдикции».

«А как насчет рытья колодца? Ежегодно в это время роют колодцы, и вода из них почти не выходит. Тогда нам придется платить снова в следующем году. Разве это не просто обман людей?» — спросил мужчина с мотыгой..