Глава 147-147 Позвольте им попрыгать еще несколько дней

147 Позвольте им подпрыгнуть еще на несколько дней

Перед решеткой стояло несколько старших. Они были здесь, чтобы посмотреть шоу. Когда они услышали, что сказал Лу Цзяо, они не могли не отругать Чэнь Лю.

«Как вы воспитывали своих детей? Они называют свою тетку сукой, а своих двоюродных братьев ублюдками. Это не те слова, которые должны говорить дети».

«У ее сыновей не будет будущего, если они уже ведут себя так».

«Это позор для нашего села, чтобы иметь таких детей».

Лицо Чен Лю становилось все уродливее и уродливее, пока она слушала жителей деревни.

Она повернулась к Лу Цзяо: «Как ты можешь так легко верить детским словам? Посмотрите, как сильно ваши дети ранили Кайдо. Они кровные родственники! Как они могли быть такими жестокими по отношению к собственным двоюродным братьям?»

Даже сейчас Чэнь Лю пытался заставить детей помириться.

Прежде чем Лу Цзяо успела заговорить, четверняшки вышли и сказали с высоко поднятыми головами: «У нас нет таких двоюродных братьев, как они. Они прокляли нашу мать! Они наши враги».

После того, как Перворожденный заговорил. Второй, Третий и Четвертый Рожденные дружно кивнули: «Точно».

Воспоминание о Кайдо, проклинающем свою мать, привело Четвертого Рожденного в ярость. Он сердито закричал: «Он назвал мою мамочку сукой! Ты сука! Вся твоя семья аб!тч!»

Лу Цзяо мгновенно закашлялся. Четверторожденный повернулся к Лу Цзяо: «Мама, я больше не буду ругаться».

Затем Лу Цзяо сказал Чэнь Лю: «Тебе нужно уйти. Если ты откажешься, мне придется тебя вышвырнуть».

Затем она подошла к Чен Лю и ее сыну. Когда Чэнь Лю вспомнила, как Лу Цзяо выглядела, когда избивала людей, она вздрогнула и убежала с Кайдо.

Снаружи Вторая бабушка и остальные искренне отчитывали Чэнь Лю: «Жена Дацяна, ты должна дать образование своим детям. Иначе ты будешь тем, кто будет страдать, когда они вырастут».

«Да, мальчиков нужно ругать и наказывать, чтобы они умели быть мужчинами. Только если они будут образованы, вы сможете наслаждаться жизнью позже».

Чэнь Лю оттащил Кайдо, не обращая внимания на этих людей. Как только она добралась до места, где никого не было рядом, она, наконец, выругалась на своего сына: «Почему ты такой глупый? Я сказал тебе сделать четверняшек счастливыми, а ты их проклинаешь?

Кайдо обожал всю свою жизнь, и он никогда не переживал такой потери. Когда он услышал критику Чэнь Лю, он сердито завыл: «Ты не моя мать! Они бьют меня, а ты проклинаешь меня!»

Затем он развернулся и убежал. В настоящее время он очень ревновал к четверняшкам. Посмотрите, какая хорошенькая у них была мать! После того, как они поругались, она достала конфеты для детей, которые помогали ее сыновьям. С собственной матерью его ругали после того, как его избили! Его мать тоже так испугалась его третьей тети, что убежала быстро, как кролик. Как бесполезно.

Вернувшись во двор Се, Лу Цзяо избавился от Чэнь Лю и Кайдо. Она попросила четверняшек вернуться к обучению.

Поскольку деревенские дети никогда раньше не учили ни одного слова, четверняшки могли учить только несколько предложений каждый день.

Перворожденный отвечал за обучение их произношению каждого слова, в то время как Второй рожденный учил их читать разные символы.

Третий Рожденный отвечал за проверку их знаний и задавал им вопросы, чтобы убедиться, что они не забыли то, чему учили ранее.

Что касается «Четвертого рождения», он попросил детей полистать книгу и найти символы на следующих страницах, которые соответствуют словам, которые они только что выучили. Таким образом, он мог убедиться, что они полностью его поняли.

Лу Цзяо вернулся в восточную спальню.

Брови Се Юньцзинь нахмурились.

Лу Цзяо теперь тоже был в плохом настроении. Эта семья Се всегда подводит ее.

Она молча воскликнула, как ей повезло, что она скоро рассталась с Се Юнджин. В противном случае ей пришлось бы время от времени видеть этих людей всю свою жизнь. Они были настолько раздражающими, что она была готова бить их палками.

Лу Цзяо подошла к стулу у стола и посмотрела на Се Юньцзинь: «В вашей семье полно особенных людей».

Се Юньцзинь не совсем понял, но и не хотел уточнять. Он повернулся к Лу Цзяо и улыбнулся.

«Еще несколько дней несправедливости».

После этого Лу Цзяо не мог ничего комментировать.

Взгляд Се Юньцзинь смягчился: «Как только я смогу передвигаться, я позабочусь о том, чтобы они больше не могли тебя провоцировать».

Лу Цзяо вспомнил заговор, который Се Юньцзинь устроил против его матери — он даже не осуществился. Как только эта новость станет известна, Леди Руан, скорее всего, создаст больше проблем.

Что касается Се Дацяна и других, Се Юньцзинь позаботится о них, как только у него появится больше мобильности.

Эти мысли ободрили Лу Цзяо. Она усмехнулась в ответ: «Как только ты сможешь передвигаться, ты сможешь избавиться от Се Дацяна и других, если они придут сюда».

Се Юнджин сразу же согласился: «Конечно».

Лу Цзяо почувствовал себя лучше, так как сразу согласился.

С яркой улыбкой она решила: «Я позволю им попрыгать еще несколько дней».

Сохраняя улыбку, она вышла из комнаты: «Я принесу тебе воды».

Ее счастливая, теплая и подобная цветку улыбка придала Се Юньцзинь гораздо более мягкое настроение.

Лу Цзяо взял немного воды с кухни и добавил немного духовной воды из ручья. Поскольку Се Юньцзинь передал ей опеку над четверней, она будет хорошо заботиться о нем в последние несколько месяцев.

Однако ее поведение заставило Се Юньцзинь неправильно понять, что она была в хорошем настроении и теперь была очень активной, потому что была счастлива, что они больше не будут разлучаться.

Оказалось, что он ей нравился так же сильно, как четверо малышей, и мысль о том, чтобы остаться вместе, делала ее счастливой.

Ее настроение часто определяло его настроение.

Позже в тот же день Лу Цзяо взял четверых малышей на гору. Второй Рожденный принес свою рогатку и поклялся выследить дикую курицу. Четверторожденный взял свой бамбуковый меч и пообещал защитить свою мать.

Лу Цзяо не знала, смеяться ей или плакать, пока брала детей на гору.

На этот раз дети добрались до вершины. Тем не менее, они нуждались в перерывах между ними.

Оказавшись наверху, Лу Цзяо достала для них конфеты.

Дети поели и отдохнули. Теперь с большей энергией они взволнованно прогуливались.

Это был их первый подъем в гору, и им было все интересно. Даже полевой цветок вызывал у них любопытство

— Мамочка, что это?

«Это ползучий чертополох. Хотя он дикий, он очень ценен и может остановить кровотечение».

«Мамочка, что это? Это похоже на собачий хвост».

Перворожденный выпил Сетарию и вопросительно посмотрел на Лу Цзяо.

Лу Цзяо улыбнулась: «Это Сетария. Это тоже лекарство».

Перворожденный с благоговением смотрел на Лу Цзяо: «Мама, ты потрясающая. Ты все знаешь.»

Прежде чем Лу Цзяо успел ответить, Четверторожденный вмешался: «Конечно, моя мама потрясающая».

Лу Цзяо и Перворожденный рассмеялись. В этот момент послышался возбужденный крик Второго Рожденного: «Мама, иди сюда! Смотреть! Что это? Можно я его съем?»