Глава 304 — Глава 304: Трудные времена разделяют только мужчины

Глава 304: Трудные времена разделяют только мужчины

Переводчик: CokeZero Редактор: Rainystars

Су Хуа мог выглядеть свирепым снаружи, но на самом деле его здоровье было не очень хорошим. Он очень быстро потерял силу, и Чэнь Чжаоди на самом деле не пострадал.

Однако она была в ярости и направилась к госпоже Сюй, как только смогла.

Эта сука ее подставила?! Она собиралась преподать ей урок!

Леди Сюй не убежала. Причина, по которой она решила сделать это сегодня, заключалась в том, чтобы показать Су Дахаю, как его брат и невестка обычно обращались с ней.

Она хотела использовать этот шанс, чтобы выгнать его брата и невестку. Избавиться от родственников мужа было невозможно, поэтому она хотела начать с молодой пары.

Поэтому к тому времени, когда Чэнь Чжаоди добрался до леди Сюй, леди Сюй даже не вздрогнула.

Без колебаний Чэнь Чжаоди потянул госпожу Сюй за волосы и избил ее.

Все дома быстро вздрогнули. Сын и дочь госпожи Сюй подбежали и оттолкнули Чэнь Чжаоди от своей матери.

К этому моменту Чэнь Чжаоди устал и отпустил. В этот момент она была очень счастлива, что преподала этой сучке урок. Как смеет эта женщина говорить что-то своему мужу!

Леди Сюй была неописуемо грустна, глядя на этот момент. Ее одежда была разорвана, и она потеряла много волос. Ее лицо уже распухло, и она казалась просто жалкой.

Это были не только дети госпожи Сюй, даже когда ее муж прибыл и увидел это, он нахмурился. В гневе он спросил: «Сестра, почему ты ударила свою невестку?»

Леди Сюй вовремя начала плакать.

Сердце Су Дахая сжалось от этого зрелища. Его жена была той, кто был с ним и в горе, и в горе. Как посторонний мог так избить ее? Су Дахай чувствовал себя плохо.

Он инстинктивно пошел утешать госпожу Сюй. Неожиданно сзади раздался мягкий женский голос: «Кузен, ты должен спросить их, что случилось. Она не из тех, кто бьет других без уважительной причины.

Эта нежная женщина была Лю Сян, племянницей свекрови госпожи Сюй.

Су Дахай забыл утешить госпожу Сюй.

Леди Сюй посмотрела на мужчину перед ней и хихикнула. Вот такие были мужчины. Они любят только молодых и красивых. К лучшему, к худшему, к богаче, к бедняку ​​— все они были быками!

Только во времена невзгод и трудностей мужчины хотят делить свое пространство со своими женами… Никогда в достатке и богатстве.

Этот кровавый урок нужно преподать ее дочери. Она должна предупредить свою дочь, чтобы она никогда не шла по тому же пути, что и она.

Недалеко Су Дахай спросил Чэнь Чжаоди: «Почему ты ударил свою невестку?»

Чен Чжаоди изначально был напуган, но поддержка Лю Сяна смягчила Су Дахая. Чэнь Чжаоди мгновенно огорчился: «Сегодня утром я вышел на прогулку, и невестка подошла к Су Хуа и обвинила меня в том, что я соблазняю других мужчин. Зять, если ты не хочешь, чтобы мы были здесь, можешь сказать нам. Зачем ранить меня словами?»

Именно тогда Су Хуа заговорила: «Брат, невестка сказала мне сегодня утром ерунду. Я разозлился и ударил Чжаоди, из-за чего она ударила мою невестку.

Не вините Чжаоди».

Хотя Су Хуа не был умен, он знал, что если Чэнь Чжаоди избьет свою невестку из ниоткуда, его брат вышвырнет их вон.

Поэтому он должен прямо сейчас встать на сторону Чэнь Чжаоди и обвинить в этом госпожу Сюй.

Су Дахай повернулась к госпоже Сюй и начала ругать ее: «Как ее невестка, как ты можешь это делать? Гармоничная семья – это все. Как вы можете пойти и попытаться создать раскол в семье? Ты меня разочаровываешь.»

Разочарованный взгляд Су Дахая потряс госпожу Сюй. Ее план провалился. В то же время ее сердце умерло.

«Су Дахай, это место все еще мой дом? Когда ты был так беден, что не мог позволить себе еду, где была твоя семья и твои наложницы? Теперь, когда ты разбогател, все из твоей семьи сбежались, и я стал аутсайдером». В конце концов, госпожа Сюй начала смеяться и пошла на задний двор.

Ее сын не двигался, но дочь сердито посмотрела на Су Дахай и пошла за матерью.

Сердце Су Дахая немного сжалось. Рядом с ним Лю Сян внезапно прикрыла грудь и тяжело вздрогнула.

Су Дахай нервно спросил Лю Сяна: «Что случилось?»

Лю Сян застенчиво посмотрел на него: «У меня может быть подарок в животе».

Су Дахай еще не до конца понял, когда Чэнь Чжаоди и Су Хуа поздравили его: «Поздравляю, брат, у тебя еще один ребенок!» Су Дахай, наконец, понял сообщение и пошел обнять Лю Сяна.

За ними шел старший сын Су Дахая, Су Лянчэнь. Он смотрел, как все разворачивается безучастно, как будто он был посторонним, заглядывающим в чью-то частную жизнь.

Лу Цзяо не знала, что так много всего произошло после ее ухода. Она взяла детей и первой пошла в книжный магазин. Было много вариантов, но не слишком много книг, подходящих для детей. Даже те, которые она могла найти, были связаны с географией.

После того, как она купила книги, она решила сама написать несколько книг для детей. Короткие, чтобы они могли читать вслух.

Затем они зашли в магазин канцтоваров, чтобы купить бумагу, чернила и материалы для творчества. В ту эпоху не было большого количества доступных красок. Позже ей придется смешать несколько цветов для детей.

Лу Цзяо купил все необходимые цвета, а затем повел детей купить пряжу и иголки. Она собиралась заставить детей делать какие-то поделки, чтобы тренировать их пальцы и тренировать их самостоятельность в определенных задачах.

Лу Цзяо вместе с Лу Гуем, Фэн Чжи и Линь Дуном купили огромную кучу вещей.

Так как семья редко выходила за покупками, Лу Цзяо купил еще два комплекта одежды для всех. Мало того, что каждый ребенок получил больше одежды и обуви, она даже подобрал соответствующие аксессуары, такие как резинки для волос и нефритовые подвески.

Подарком от Ли Юяо был кулон, который можно было носить на шее, поэтому Лу Цзяо подарил детям несколько нефритовых кулонов, чтобы повесить их на пояс. Затем она выбрала

У некоторых есть ожерелья и драцены.

Четверо малышей были в восторге, увидев всю эту новую одежду. Радость в их глазах полностью застыла.

Третье Рожденное было самым взволнованным. Обычно он был тихим, но сегодня у него было так много, чем поделиться, что он даже не мог организовать свою речь.

«Мама, это серебряное ожерелье подходит к моему синему халату. Это будет выглядеть так хорошо. Я тоже буду носить синюю ленту для волос.

«Этот кулон из белого нефрита можно носить с моей белой мантией. Я буду выглядеть так красиво».

«Ах, у меня теперь так много одежды! У меня слишком много одежды!»

Лу Цзяо уставилась на своего неожиданно выразительного сына и потеряла дар речи. Она погладила его по голове: «Сын, ты будешь получать все больше и больше вещей, когда вырастешь. Давайте не будем так взволнованы».

Третье Рожденное с восторгом оглянулось на Лу Цзяо: «Но мама, я так счастлив!»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!