Глава 34

У четвертого рожденного сладкий рот

Се Юньцзинь все еще был без сознания, но его лицо и тело нужно было очистить.

Лу Цзяо вытер лицо и руки старой тряпкой. Затем она планировала снять с него одежду и очистить его тело.

Как только она собиралась развязать ремень на его талии, рука протянулась и схватила ее за руку. Затем слабый и холодный голос спросил: «Что ты делаешь?»

Лу Цзяо поднял глаза и увидел, что Се Юньцзинь не спит. Прямо сейчас он смотрел на нее недобрым взглядом, как будто она была непутевой хулиганкой, а он был настоящей женщиной, которую вот-вот разорят.

Лу Цзяо безмолвно поднял бровь: «Поскольку ты встал с постели, ты сильно испачкался. Вы тоже давно не мылись. Я хочу немного очистить тебя и изменить тебя. Тебе не неудобно лежать на кровати в своей грязной одежде?

Она была врачом и привыкла ко всему этому. Она никогда не задумывалась об этом.

Лу Цзяо резко закатила глаза.

Се Юньцзинь не отпустила ее даже после того, как она объяснила. Вместо этого он схватился за собственный ремень. Хотя он был слаб, он все еще боролся: «Я сделаю это сам».

Лу Цзяо не заставляла его: «Хорошо, хорошо, сделай это сам. Сначала развяжи ремень.

Се Юньцзинь не двигался и просто смотрел.

Лу Цзяо поняла, что он имел в виду, и повернулась, чтобы не видеть его.

Позади нее Се Юньцзинь вздохнул с облегчением и с трудом вылез из одежды. Его рвало кровью, и его тело было невероятно слабым. Его руки тряслись, и даже спустя несколько минут он не смог расстегнуть рубашку.

Четверняшки волновались, наблюдая за этим, и все охотно вызвались.

— Папа, позволь мне помочь тебе.

«Давай я тебе помогу.»

Лу Цзяо беспомощно потерла виски, размышляя, как решить эту проблему.

Снаружи раздался голос Се Эржу: «Третий брат, как дела?»

Его голос заставил Лу Цзяо вздохнуть с облегчением. Она позвала: «Второй брат, проходи».

Вошла Се Эржу, и ее попросили помочь Се Юньцзинь привести себя в порядок. Затем Лу Цзяо пошел в кладовку, чтобы достать новый комплект одежды: «Переодень Юнджина в это. Это удобнее».

Се Эржу внимательно проверил Лу Цзяо. Он всегда боялся своей невестки, но сегодня он боялся ее больше. Он слышал, что сегодня его невестка имела дело с кем-то таким трудным, как вдова Ли, и сумела выбить из нее серебро.

В конце концов, она поделила деньги и заплатила трем семьям, которые помогли четверняшкам. Об этом событии много судачили все в деревне и многие жалели, что не помогли четверняшкам. Однако в основном люди хвалили щедрость Лу Цзяо.

Однако, когда его собственная мать услышала эту историю, она целый час проклинала ее сына как неудачника.

Се Эржу осторожно ответил: «Хорошо, я понял».

Лу Цзяо кивнул и обернулся. Позади нее Четверторожденный в последний раз посмотрел на отца и решил последовать за Лу Цзяо. На бегу он кричал: «Мама, я иду с тобой».

Позади него трое других детей сердито уставились на него. Затем они начали болтать с Се Юньцзинь: «Папа, Четверторожденный называет эту злую женщину мамой».

«Хммм, с этого момента мы будем игнорировать его. Мы больше не будем с ним играть и больше не будем с ним разговаривать».

— Мы больше не будем его защищать.

Се Юньцзинь нахмурился и отругал: «О чем ты говоришь? Она твоя мать несмотря ни на что. То, что ты не хочешь называть ее своей мамой, не означает, что другие не должны этого делать».

Второй и Третий Рожденные печально сказали: «Она сказала нам не называть ее так».

Глаза Се Юньцзинь раздраженно вспыхнули. Однако он быстро вспомнил, что Лу Цзяо теперь стал другим, и почувствовал себя лучше.

— Она теперь хорошо с тобой обращается, не так ли?

Второй и Третий Рожденные больше не говорили. Се Юньцзинь посмотрела на три фасоли и многозначительно сказала: «Тебе не обязательно называть ее мамой. Я не буду заставлять тебя. Но нельзя злиться только потому, что Четверторожденная хочет называть ее мамой. Помните, вы, ребята, должны быть хорошими братьями друг для друга.

Трое детей обменялись взглядами и кивнули: «Хорошо, мы поняли, папа».

Лу Цзяо не знала об этом, когда она направилась на кухню с Четвертым Рожденным.

Голова свиньи, органы и скакательные суставы с сегодняшнего утра не обработаны. Хотя они не испортятся в ее пространстве, их не следует оставлять там навсегда.

Лу Цзяо решил пока оставить ребра и сделать остальные части. Однако, поскольку у них была только одна кастрюля, ей пришлось ждать до обеда, прежде чем она могла готовить.

На кухне Се Сяоджу сварила из риса кашу.

«Третья сестра, каша готова. Должен ли я зачерпнуть немного для четырех малышей?

Лу Цзяо кивнул и сказал: «Ты тоже должен остаться на ужин. Других блюд на ужин нет, так что все просто. Надеюсь, ты не против».

Се Сяоцзюй покачала головой и сразу же вышла на улицу: «Третья сестра, я пойду домой первой. Если я тебе понадоблюсь, просто позови меня».

Лу Цзяо хотел попросить ее остаться, но она очень быстро убежала.

Беспомощная Лу Цзяо вернулась на кухню и поставила овсяные хлопья на маленький стол. Поскольку было уже поздно, у нее не было времени готовить овощи. Она решила взять выпечку с красной фасолью, которую купила сегодня.

Четверторожденный был ошеломлен, глядя на торт с красной фасолью: «Мама, что это?»

«Торт с красной фасолью. Я купил его для вас, ребята. Позже каждый из вас может съесть кусочек этого и тарелку овсянки».

Глаза маленького человека загорелись, и он поднял голову, чтобы похвалить Лу Цзяо: «Мама, ты такая замечательная».

Эта его мамочка была такой милой, намного лучше, чем его прежняя мама.

Его милое личико заставило Лу Цзяо захихикать. Она не могла не наклониться и не ущипнуть его за щеки: «Ты думаешь, я хорошая, когда у меня есть еда для тебя. Если бы у меня не было еды для тебя, ты бы не говорил этих приятных слов».

Четвертый Рожденный покачал головой, и его глаза превратились в полумесяцы от такой широкой улыбки: «Мама великолепна с едой или без нее».

Сердце Лу Цзяо лопнуло, как попкорн. Она не могла не поцеловать Четвертого Рожденного в щеку.

Четверторожденный был потрясен. Он закрыл лицо и начал смеяться. Его мама поцеловала его, она поцеловала его.

Лу Цзяо тоже начал хихикать. Поскольку было уже поздно, она вынесла стол с едой на улицу. Пока она шла, она напомнила: «Будь осторожен, не упади».

— Я знаю, мамочка.

Четверторожденный забыл, что его братья злятся на него. Его мама была такой замечательной. Она купила им конфет, торт с красной фасолью и даже поцеловала его. Какой счастливый день.

В восточной спальне Се Эрчжу вымыл Се Юньцзина и переодел его в чистую одежду.

Се Юньцзинь сразу почувствовала себя комфортно. Хотя Се Эржу уже чистил его раньше, он неделями носил тот же самый старый комплект одежды. Теперь, когда он переоделся в одежду из хлопка, он чувствовал себя очень комфортно.

В результате аура, исходящая от Се Юньцзинь, смягчилась.

Лу Цзяо вошел со столом с едой. Его лицо не сразу похолодело. Неважно, откуда эта женщина, до сих пор все, чем она была, было хорошо. Поэтому пока он не будет просить ее раскрыть свою истинную личность.