Глава 110 — Глава 11o: Чем ты самодовольен?

Глава 11o: Чем ты самодовольен?

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Мадам Фан и ее дочь были крайне расстроены. Почему молодой господин Лю не поискал их первым, когда пришел? Почему он напрямую узнал, что семья Шао была здесь?

Они оба вздохнули и посмотрели в сторону подножия горы. Когда другие жители деревни увидели это, они окружили их.

Раньше они не смели приближаться к семье Шао. Теперь, когда Шао Цинъюань ушел, они, естественно, захотели знать, как молодой господин Лю встретил волчонка. Почему он позволил ему привести себя на гору?

Говоря об этом, мадам Фан и ее дочь были немного самодовольны.

Мадам Фан улыбнулась и сказала: «Это все благодаря нашему Юланю, что этот волчонок знает молодого господина Лю. Все знают, что мой племянник недавно женился. Эта новая жена — любимая служанка матери молодого господина Лю, мадам Лю. У новой жены хорошие отношения с нашим Юланом. Когда она пошла к семье Лю, чтобы увидеть мадам Лю, она взяла с собой Юлань. Юлан слышал, что молодой господин Лю ищет охотника, который недавно убил двух кабанов. Если он хочет войти в горы, разве ему не нужен знакомый охотник?»

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Все были просветлены. Итак, нужно было найти гида.

«Значит, ты не рассказал молодому господину Лю об этом волчонке?»

«Почему нет? Но что это за семья — семья Лю? Кто такой молодой господин Лю? С чего ему бояться волчонка?»

Мадам Фан самодовольно сказала: «Моя племянница сказала, что молодой мастер Лю знает боевые искусства. Иначе зачем бы он посмел последовать за волчонком в гору, никого не приведя? Не стоит его недооценивать».

«Сколько денег сможет получить этот волчонок, приведя его в горы?» кто-то спросил.

Госпожа Фан действительно не знала об этом, но это не мешало ей задуматься.

Поэтому, после паузы, мадам Фанг вытянула два пальца и потрясла их. «Определенно.»

— Два таэла серебра?

«Конечно. Молодой господин Лю всегда был щедрым».

Говоря о семье Лю, мадам Фан и ее дочь действительно разговаривали без перерыва.

Лицо госпожи Чжоу потемнело. Она держала деревянную раковину и фыркнула. Затем она развернулась и пошла домой.

Ее вторая невестка, госпожа Сун, также была в толпе. Увидев это, она поспешно последовала за ней и забрала у свекрови деревянный таз.

Госпожа Чжоу быстро ушла. «Я не знаю, чему радоваться. Стоит ли ей быть такой самодовольной, когда ее племянник женится на служанке, которая прислуживает другим? О чем она думает? Она даже достала его и разложила. Разве ты не знаешь, что она вдова? Посмотрите на мужчин вокруг нее. Она просто ставит в неловкое положение нашу семью Чэнь».

«Мама, не сердись. Вторая тетя сказала, что после того, как сестра Юлан выйдет замуж за семью Ву, она тоже поедет в город. Мы не будем часто видеть ее в будущем».

Мадам Чжоу усмехнулась. «Она все еще хочет жить в городе? Сколько у нее денег? Если она поедет в город, ей понадобятся деньги, чтобы что-нибудь купить. Возможно, ей снова придется занять у нас деньги. Если она одолжит его, она не вернет его. Кроме того, посмотри, какой мелочной она была сейчас. Неужели молодой господин Лю проявил щедрость, подарив ему два таэла серебра? Даже Юньдун из семьи Гу…”

Она мгновенно перестала говорить. Нехорошо было говорить это снаружи, и нехорошо было бы, чтобы другие это услышали.

Однако, когда она подумала о выражении лица мадам Фан, мадам Чжоу почувствовала себя неловко.

Они оба вошли в дом один за другим. Как только они вошли, они увидели выбегающего Ню Даня.

Мадам Чжоу даже не могла остановить его. — Эй, куда ты собираешься так рано утром?

Ню Дань повезло. Он пробыл в школе всего несколько дней, но уже встретил выходной.

«Куда еще я могу пойти?» Ню Дань уже убежал далеко. Госпожа Сун не смогла удержаться от смеха. «Он, должно быть, направляется к семье Гу. В прошлый раз, пообедав в семье Гу, он презирал мою стряпню и сказал, что есть мясо — это все равно, что есть траву. Вчера, когда он вернулся из школы, он бросился к семье Гу. Юншу даже дал ему палочку засахаренного боярышника. Теперь ему не терпится остаться в семье Гу».

Госпожа Чжоу на мгновение была ошеломлена. Когда она собиралась что-то сказать, снаружи внезапно послышался пронзительный крик..