Глава 304 — Глава 304: Ребенок, похожий на испуганную птицу

Глава 304: Ребенок, похожий на испуганную птицу

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

А Мао проклял мула и выпрыгнул из повозки.

Человек, упавший на землю, был ребенком. Он выглядел не очень старым и нес на спине связку дров. Это было немного тяжело. В этот момент он упал на землю вместе с дровами.

На самом деле повозка с мулом не сбила его, но он испугался. Вместе с дровами он упал на землю и долго не мог подняться.

Кот ттттт нахмурился и поднял его. «Ты в порядке?»

Ребенок покачал головой. Увидев, что он несчастно нахмурился, он быстро спрятал поцарапанную камнем руку. «Все нормально. Я не обращал внимания. Мне жаль. Не бей меня. Честно говоря, я буду очень осторожен, когда пойду в следующий раз».

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

А Мао был ошеломлен. Был ли он таким страшным?

«Хорошо хорошо. Я не собираюсь тебя бить. Будьте осторожны, когда идете».

Конечно, он также видел спрятанную руку ребенка. Проведя долгое время на улице, он все еще сохранял некоторую проницательность.

Однако этот ребенок был похож на испуганную птицу и выглядел так, словно хотел поскорее уйти. Он мог только притвориться, что не заметил этого, и позволить ему уйти.

Ребенок с трудом нёс дрова на спине и не смел оглянуться. Он пошатнулся в своих рваных ботинках, как будто мог упасть в любой момент.

А Шу тоже вышел из тележки. Он посмотрел на ребенка и сказал: «Этот ребенок несет на своей спине такие тяжелые дрова? Что думают члены его семьи?»

«Может быть, его семья бедна или семья плохо к нему относится». А Мао покачал головой. «Пойдем.»

Он был нищим. Даже его питание не было гарантировано. Как он мог испытывать особую симпатию к другим?

Сейчас в деревне Гу было не так много людей. По дороге А Шу спросил о муже своей кузины.

Когда она увидела А Шу, кузина была ошеломлена.

Однако ее быстро привлекли его одежда и повозка с мулом. Увидев, что А Шу выглядит богатым, она тут же улыбнулась и пригласила его войти. «Я давно тебя не видела. Где ты был? Ты теперь богат?

А Шу слегка поднял подбородок. «Я поехал в город префектуры и ничего не добился. Я только что вернулся и планировал найти место, где можно поселиться. Ты знаешь, что моя деревня со мной не ладит. Я слышал, что деревня Гу неплохая, поэтому пришел спросить».

«Это верно. В вашей деревне нет хороших людей. Когда твоя семья тогда была в беде, они все били тебя, когда ты был в плохом состоянии. Лучше, если ты не пойдешь. Наша деревня Гу неплохая. Если ты хочешь поселиться здесь, я тоже здесь. Я могу позаботиться о тебе. Ты молод. Когда позже тебе понадобится жениться, мой двоюродный брат поможет тебе найти хорошую девушку».

Как мог этот никчемный человек позволить себе повозку с мулом, носить хорошую одежду, идти по ветру и говорить уверенно? Тогда А Шу был совсем не таким.

А Шу кивнул. «Тогда нам придется искать вождя деревни Гу? Где его дом? Согласится ли он позволить мне остепениться?

«Да, почему бы и нет? Он будет очень рад».

Из-за этой катастрофы деревня Гу потеряла много людей, а в соседней деревне их было совсем немного. Теперь две деревни стали одной. На самом деле в деревне Гу было много посторонних, и теперь семья Гу занимала почти половину деревни.

А Шу позволил своему кузену идти впереди. Он и А Мао пошли прямо в дом вождя.

После того, как А Шу вошел, А Мао нетерпеливо сказал: «Я собираюсь прогуляться. Здесь душно.

— Хорошо, давай.

После того, как А Мао ушел, он некоторое время бродил по деревне и узнал о доме Гу Чуаньцзуна.

Он стоял у входа во двор и заглянул внутрь, но не ожидал встретить взгляд ребенка, едва не столкнувшегося с ним только что.

сейчас..