Глава 45 — Глава 45: Деревня Юнфу

Глава 45: Деревня Юнфу

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Гу Юньшу и Гу Юнькэ тоже немного не хотели расставаться с тетей Кэ.

Когда они впервые сели в карету, они еще немного устали.

Пройдя некоторое время за городские ворота, они, наконец, стали энергичными.

Двое малышей впервые сели в коляску. Подушка под их ягодицами была мягкой, а со всех сторон их закрывали двери. Как только шторы будут опущены, солнце не сможет до них добраться, и они не смогут их увидеть.

«Старшая сестра.» Гу Юньшу прислонился к окну и долго смотрел наружу, прежде чем повернуть голову. Его лицо покраснело, когда он сказал: «Деревня Юнфу очень далеко? Много ли людей? Где мы будем жить? Мы собираемся построить дом?»

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

— Почему у тебя так много вопросов? Гу Юньдун улыбнулся.

Гу Юньшу усмехнулся. «Старшая сестра тоже определенно не знает. Все в порядке.

Мы все узнаем, когда доберемся туда».

Гу Юньдун уже наклонился к рукам Гу Юндуна. Он держал арахис, который дала ему тетя Ке, и ел его маленькими кусочками, как хомяк.

Госпожа Ян несла в руках огромную сумку. Там была одежда на семью из четырех человек, несколько новых и старых комплектов, туфли, сшитые тетей Ке, и большой мешок с выпечкой.

В карете также были две корзины с кое-какими вещами, купленными в городе префектуры несколько дней назад. Хотя их было немного, но все они были аккуратно расставлены.

Гу Юньдун посмотрел на пейзаж за окном, который постепенно удалялся назад. Она тоже с нетерпением ждала этого и волновалась.

Наконец-то у нее будет новый дом.

Повозка была не очень быстрой. К тому же в коляске было двое детей, поэтому было комфортно.

Таким образом, проехав целый день, они почти добрались до округа Фэнкай. К счастью, они вошли в город до того, как городские ворота закрылись.

Было уже поздно. Гу Юньдун привел нескольких из них на ночлег в гостиницу. Они отправились в деревню Юнфу только на следующий день, когда городские ворота открылись.

Не Конг действительно нашел для них хорошую деревню. Деревня Юнфу находилась почти в четырех часах езды от уездного города. Чтобы добраться до города, потребуется два часа, а до города префектуры — три дня. Это было время только для прогулок. Конечно, быстрее было бы взять карету или повозку, запряженную волами.

Поэтому было еще рано, когда они отправились из уездного города и прибыли в деревню Юнфу в карете.

В этот момент многие люди уже какое-то время были заняты в поле. Почти каждая семья была занята приготовлением завтрака.

Деревенские дети также собрались у въезда в деревню по двое и по трое, чтобы поиграть. Когда они вдруг увидели приближающуюся большую карету, они тут же подбежали, болтая.

В деревне было всего две семьи, имевшие повозки с волами. Вагоны стоили очень дорого. Они не могли себе позволить даже ездить на них, не говоря уже о покупке.

Теперь, когда они увидели энергичную и высокую лошадь, они сразу же с любопытством окружили ее. Кто это был? Почему он приехал в их деревню в карете? Еще более странно было то, что за каретой тянулась тележка.

Кучер замедлил ход. Гу Юньдун открыл шторы и увидел ребенка, идущего в сторону.

Она помахала ему рукой и вручила конфету. «Вы знаете, как пройти к дому старосты?» она спросила.

Ребенок выглядел примерно такого же размера, как Гу Юньшу. Когда он увидел сладости, его глаза загорелись, и он чуть не пустил слюни. Их деревня была не очень богатой, поэтому у них не было возможности поесть сладостей. Такие дети, как они, могли только перекусить в новый год.

Он поспешно кивнул. «Я знаю, я знаю. Я отведу тебя туда».

Он засунул конфету в рот и побежал впереди.

Остальные дети завидовали. Если бы они знали раньше, они бы побежали быстрее и заговорили бы первыми.

Только тогда Гу Юньдун опустил шторы. Однако в следующий момент она вдруг подняла шторы и посмотрела на фигуру, промелькнувшую неподалеку. Она чувствовала, что это было… знакомо…