Глава 63 — Глава 63: Она очень сообразительная

Глава 63: Она очень сообразительная

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Шао Цинъюань утвердительно кивнул. «Их трое. Одного из них может не быть в кабаньей пещере. Давайте сначала спустим этих двоих с горы, чтобы запах крови не привлек других диких зверей. Она была действительно острой.

— Да, да, поторопись. Гу Юньдун не удосужился спросить что-нибудь еще и немедленно последовал за ним обратно к входу в пещеру кабана.

Шао Цинъюань вытащил из травы плот. Первый кабан весил более 200 килограммов. Гу Юньдун теперь была довольно сильна, но она была уверена, что не сможет выдержать половину веса кабана.

Было жаль, что рядом с ней была Шао Цинъюань. В противном случае она могла бы легко положить кабана в свое пространственное хранилище.

Шао Цинъюань был силен. Гу Юньдун помог ему. Он заставил кабана сесть на плот и потащил его с горы.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Другой кабан был немного дальше. Поместить его на плот было непросто, поэтому сначала ему удалось подтащить только этот к подножию горы.

Шао Цинъюань был очень хорошо знаком с этим местом. Он вернулся гораздо быстрее, чем пришел.

Достигнув подножия горы, он нашел место, мимо которого никто не проходил. Он попросил Гу Юндуна охранять здесь мертвого кабана, пока он тащит другого.

Когда Шао Цинъюань снова привел кабана, его тело было мокрым от пота.

Он небрежно вытер его и сказал Гу Юндуну: «Если таких больших кабанов отправить в город, мы сможем продать максимум одного. Цена будет выше, если мы отправим его в округ. Вы собираетесь?»

Гу Юньдун посмотрел на двух кабанов. Можно было поехать в город, но поездка в графство заняла бы слишком много времени. Она все еще не могла отпустить троих «детей» дома. Учитывая этот путь туда и обратно и время, потраченное на продажу кабанов, она, вероятно, вернется ночью.

Более того, если честно, этих двух кабанов убил Шао Цинъюань. Она чувствовала себя немного… виноватой из-за того, что взяла деньги от продажи кабанов?

Это было неправильно. По крайней мере, она помогла ему тащить плот и охранять кабана, верно? Это была тяжелая работа. Как она могла выкинуть деньги, полученные тяжелым трудом?

Немного подумав, она передала фазана в корзине Шао Цинъюань.

«Я не поеду в округ. Помогите мне продать этого фазана».

«Хорошо.» Шао Цинъюань больше ничего не сказал. Он взял фазана и позволил Гу Юндуну вернуться первым.

Гу Юньдун все еще немного волновался. Как он собирался отправить этих двух кабанов в графство? Ее пространство было бесполезным. Она так устала.

Гу Юньдун вздохнул и вернулся домой. Только тогда он понял, что мадам Фан и ее дочери нет рядом.

Гу Юньшу сказал: «Племянник тети Фан женится. Они пошли на свадебный банкет. Тетушка Фан также сказала, что вернется только через два дня. Она попросила нас помочь накормить цыплят и свиней».

Тётя Фанг вырастила трёх цыплят и свинью. Обычно она ловила червей, чтобы накормить цыплят, и ходила собирать свиную траву.

О, это сначала действовать, а потом сообщать. Гу Юньдун усмехнулся. «Юньшу, пойди в дом старосты деревни и скажи тете Чжоу».

«Хе-хе, я уже говорил с ней», — самодовольно сказал Гу Юньшу.

На самом деле, если бы тетя Фанг сказала это по-хорошему, он бы не прочь помочь. Раньше, когда он был в семье Гу, он часто ходил собирать свиную траву. Он мог делать эти вещи.

Однако слова тети Фанг вызвали у людей неприязнь к ней. Она как будто вовсе не просила их о помощи, а приказывала им.

Под влиянием Гу Юндуна в этот период времени Гу Юньшу не поддавался таким людям.

Гу Юньдун удовлетворенно похлопал себя по голове. Она обернулась и увидела, что тетя Фан и Чэнь Юлань заперли дверь. Вся кухонная утварь была запечатана. Даже яйца из урны убрали. Она не могла не усмехнуться.

Они охраняли их, как воры, но им действительно нужна была их помощь? Мечтать.

Однако, поскольку матери и дочери не было рядом, Гу Юндун приготовил роскошный ужин. В любом случае, в ее пространственном хранилище было мясо.

Небо только что потемнело, когда подошел Шао Цинъюань..