Глава 8

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Убийство

Со свистом стрела из арбалета внезапно с молниеносной скоростью метнулась к горлу мужчины. Пронзив ему шею, он со свистом прибился к земле.

Мужчина даже не успел среагировать. Он просто недоверчиво расширил глаза и изо всех сил пытался издать звук «хе-хе». В конце концов он упал на землю с возмущенным выражением лица.

Гу Юньдун вздохнул с облегчением и осторожно вошел с арбалетом.

Она сделала всего два шага, когда услышала шаткие шаги изнутри дома.

Гу Юньдун внезапно остановилась как вкопанная и нацелила арбалет в руке на дверь.

Вскоре из дома вышел мужчина. Он прикрыл руку одной рукой, и между его пальцами потекла кровь. Его лицо было наполнено паникой. Когда он вышел во двор, он хотел позвать своего спутника, но когда обернулся, то увидел, что его спутник уже упал на землю и умер от оставшихся обид.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Гу Юньдун был удивлен. Она приготовила арбалет в руке.

Однако прежде чем она успела прицелиться, из дома вышел другой мужчина.

Этот человек был одет в обтягивающую одежду, и его лицо было наполнено убийственной аурой. В руке он держал меч, и с кончика меча капала кровь.

Он сразу увидел стоящего там Гу Юндуна. Он обернулся и увидел мужчину, лежащего на земле. Он понял и кивнул ей. «Спасибо.»

Гу Юньдун потерял дар речи. Значит, в доме кто-то был? И, судя по всему, он был очень опытным мастером боевых искусств.

Мужчина уже обернулся и посмотрел на вора, который ворвался в его двор и пытался совершить убийство.

Последний в отчаянии опустился на колени. «Пожалуйста, пощади меня, герой. Я был ослеплен и не узнал тебя. Я заслуживаю смерти. Я ублюдок. Отпусти меня. Я действительно голоден. У меня нет выбора в этом мире… Ах…

Прежде чем он успел договорить, мужчина внезапно поднял меч в руке и пронзил себе шею.

Этот человек лишь издал короткий крик, прежде чем беззвучно упасть на землю.

Двое мужчин хуже зверей уже были мертвы, но Гу Юндун не смел расслабиться. Она встала лицом к лицу с мужчиной и начала измерять и оценивать сложившуюся ситуацию.

В этот момент из дома выбежала еще одна фигура. Это был маленький мальчик на вид не старше пяти-шести лет.

«Дядя Гао, брат Бай проснулся. Заходите быстрее. Раздался мягкий и нежный голос. Как только маленькая фигурка выбежала, он обнял мужчину за бедро и поднял голову, чтобы заговорить.

Гао Фэн немедленно закрыл глаза, чтобы не видеть трупы двух людей, лежащих на земле. Его холодное и молчаливое выражение лица мгновенно изменилось, а голос стал таким нежным, как будто он стал другим человеком. «Дядя Гао знает. Зайди первым и не позволяй своей младшей сестре выйти. Скажи своему брату Баю, что мне еще есть с чем разобраться. Скоро это будет сделано».

«Хорошо.» Маленький мальчик послушно кивнул. Гао Фэн развернул его, и он побежал назад.

Он даже не посмотрел на Гу Юндуна, стоящего во дворе.

Выражение лица Гу Юньдун было такое, словно в нее ударила молния. Она совершила ошибку!!

Целью этих двух подонков была не ее семья из четырех человек, а четыре человека в этом дворе, у которых тоже было двое детей. Да-да, они оба раньше упоминали о прекрасных и нежных детях. Ее собственные младшие брат и сестра были худыми до такой степени, что обнажали кости, и их нельзя было назвать белокурыми и нежными.

Гу Юньдун быстро нашел свою позицию. Она убрала арбалет и с серьезным выражением лица сказала Гао Фэну: «Не нужно меня благодарить. Я просто случайно услышал, что они сказали, и понял, что эти два человека не были хорошими людьми. Они были настолько сумасшедшими, что захотели съесть двоих маленьких детей. Любой, у кого есть совесть, не будет сидеть сложа руки и ничего не делать. Вот почему я последовал за ними и решил помочь тебе, насколько смогу».