Глава 80: Комната высотой 60 футов
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Гу Юньдун не был мелочным человеком. Если бы другие были к ней дружелюбны, она, естественно, была бы щедрой.
Но если это был кто-то вроде мадам Фанг, она даже не хотела давать ей ни крупицы соли.
Глаза Гу Юньке загорелись, когда она посмотрела на тушеную свинину своей старшей сестры. Сглотнув, она сказала Цзэн Юэ: «Тушеная свинина очень вкусная. Он маслянистый, ароматный и мягкий. Взять немного. Ух ты, оно прыгнет. Ты проглотишь его залпом».
Цзэн Юэ изо всех сил старалась не смотреть на мясо, но не могла закрыть уши. Когда она услышала тоскующее выражение лица маленькой девочки, у нее не могла не потечь слюна.
Поэтому, после паузы, она отпустила руку Гу Юньке и сказала: «Я, я выйду на улицу полить овощи».
B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com
С этими словами она убежала.
Маленькая девочка в замешательстве посмотрела на нее, убегающую назад. — Подожди, ты их не поливал?
Гу Юньдун взглянул на нее с улыбкой. — Ты, иди и сядь в стороне. Будьте осторожны, иначе масло прольется, и вы снова закричите от боли».
«Нет, я не буду. Это мой брат.» Маленькая девочка без колебаний возложила вину на Гу Юньшу. Она объяснила с серьезным выражением лица, но все равно обернулась, чтобы найти Цзэн Юэ.
Гу Юньдун быстро приготовил тушеную свинину. Она взяла рыбу, чтобы приготовить суп. Подумав, что барышня любит вареные яйца, она разбила еще несколько яиц.
На заднем дворе семьи Цзэн было много овощей. Гу Юньдун попросил Цзэн Юэ собрать немного фасоли, немного картофеля, баклажанов и капусту. Баклажаны были зажарены с фасолью, тертым кисло-острым картофелем, а она приготовила капустную лапшу.
Она много готовила, так что хватило почти шести блюд.
Когда им всем обслужили, Гу Юньдун снял фартук и попросил Цзэн Юэ, который был во дворе с Гу Юнькэ, подойти.
Цзэн Юэ уже давно почувствовал аромат, доносившийся из кухни. Она никогда раньше не чувствовала этого запаха. Ей даже не нужно было смотреть, чтобы понять, что это вкусно.
«Юэ Юэ, принеси эти блюда в соседнюю дверь и позволь твоему отцу и остальным поесть. А ещё перезвони своей матери на ужин.
Нога Цзэн Ху была повреждена, поэтому его нельзя было носить взад и вперед во время еды. Таким образом, Гу Юндун уже разделил две порции еды.
Цзэн Юэ был ошеломлен. Через мгновение она поспешно покачала головой. «Нет нет.
Это, это твоя еда. У нас есть еда. Я…»
«Юэ Юэ, я переезжаю сегодня. Разве нам не следует праздновать? Разве ты не хочешь отпраздновать с нами?» Гу Юньдун прервал ее.
Цзэн Юэ снова поспешно покачала головой. «Да, да».
— Тогда принеси это.
Цзэн Юэ не мог ей противостоять. Было неправильно говорить, что она не хотела это есть, и еще более неправильно было это есть.
Немного подумав, она повернулась и побежала спрашивать у матери.
Гу Юньдун вздохнул. Она оказалась в затруднительном положении, потому что любила использовать других. Она также находилась в трудном положении, потому что не хотела использовать других. Жизнь была такой трудной.
Она просто пошла позвонить Гу Юньшу. Этот ребенок и Цзэн Ле наблюдали, как люди строят дома на краю усадьбы. В то же время она представила Цзэн Ле, где находилась его комната.
Даже если он нес ерунду и его палец указывал не туда, Цзэн Лэ неоднократно кивал, показывая, что этот младший брат, который был на два месяца старше его, был потрясающим.
Когда Гу Юньдун пошел позвонить ему, Гу Юньшу все еще был недоволен и говорил, что высота его комнаты составляет 60 футов.
Гу Юньдун пошатнулся и чуть не упал на землю. 60 футов — это 20 метров. Как ты мог быть таким способным? Комната была такой высокой? Вы хотели попасть в небо?
Она ударила его по голове и велела приступать к работе.
Гу Юньшу отнес посуду в соседний дом Шао Цинъюань.
Как только он ушел, в дверь постучали..