Глава 139: Бальба, полукровка

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

На следующее утро Ангор отправился к Призрачному острову.

Когда он был в небесном автобусе, небо резко потемнело. Вскоре начало моросить.

— Значит, в зеркальном мире тоже бывает дождливая погода? Сквозь крошечное пространство между гигантскими листьями Ангор мог видеть, как в небе сгущаются темные тучи. Судя по их толщине, это будет долгий дождь.

С тех пор как он попал в Пещеру Зверя, Ангор часто задавался вопросом, что это за мир. Раньше он считал, что это какая-то гигантская пещера, которую можно найти в с. Но глядя на эти естественные дождевые облака, Ангор отверг эту идею.

Утренний ветерок принес в автобус капли дождя. Холодная вода брызнула Ангору в лицо, мешая его дальнейшим мыслям. Он достал носовой платок, чтобы вытереться.

Ангор беспокоился, что ему придется отправиться на Призрачный остров под дождем. Но это было не так.

Дождь не прекращался. Вернее, автобус вез его над дождевыми облаками. В прошлый раз, когда он посмотрел вниз с остановки «Падающее облако», он увидел зеленые поля, крошечные здания и еще более крошечных людей, идущих среди них. Но теперь были только бесконечные темные облака и гулкий звук дождевой воды.

Дождь звучал очень громко, потому что он находился очень близко к дождевым облакам.

Некоторые другие ученики также наблюдали за облаками внизу, как и он. Пока Ангор только удовлетворял свое любопытство, остальные делали записи. Некоторые из них даже произносили водные заклинания, чтобы доказать свою теорию.

Также Ангор заметил несколько фигур, парящих прямо над облаками. Они также наблюдали за дождем. Они работали вместе и выбрали небольшую часть дождевого облака, пытаясь воссоздать процесс, в котором облако породило дождь.

Природа сокрыла всякие истины… Люди могли черпать новые знания из чего угодно, будь то облако, дождь или гром.

Глядя на то, как эти ученики искали знания в деталях, до которых обычным людям никогда не было бы дела, Ангор понял, как мудрые люди культивируют свой ум.

Вернувшись в Облачную библиотеку, бесчисленные книги только заставили его воскликнуть в изумлении. Но вот подмастерья, усердно пытавшиеся изучать дождевые тучи, оказались ближе к пути истины. У книг нет концов, но ваши собственные глаза, ваш разум и ваши ноги могут привести вас туда, куда вы стремитесь.

Со своим недавно обретенным осознанием Ангор достиг Призрачного Острова.

Остров был солнечным, как никогда. Ангор не нашел Сандерса в своем кабинете. Вместо этого Батлер Гуд отвел его в сад, полный загадочных растений.

Высокие деревья и густые лианы блокировали большую часть солнечного света. Густые соцветия заполнили обе стороны каменной дорожки. Там были всевозможные цветы разных цветов и форм, которые казались немного ужасающими в этом темном месте.

Сандерс стоял в конце дорожки, окруженный группой странных безымянных существ. Белая крылатая лошадь, которую Ангор видел в прошлый раз, была среди них.

— Профессор, — вежливо поприветствовал его Ангор.

«Ты пришел. Значит, вы столкнулись с некоторыми проблемами на тренировках? — спросил Сандерс. Он смотрел в другую сторону, когда гладил голову питона с алой короной, растущей на голове.

— Нет, я пришел сообщить о своем прогрессе. Я собираюсь начать строить свою духовную модель, — сказал Ангор. Он опустил голову, чтобы скрыться от холодного взгляда питона.

— Ты пришел только за этим? Вы ожидаете, что я похвалю вашу хорошую работу? — спросил Сандерс, повернувшись и спокойно взглянув на Ангора. Оно было таким спокойным, что почти могло видеть душу Ангора.

— Эм, нет… — Ангор попытался возразить, но в конце концов не смог. Сандерс был прав. Он проделал весь этот путь без веской причины. Возможно, он действительно ожидал, что Сандерс похвалит его. Отчет? Давай. Это был просто предлог, чтобы скрыть свое эго.

Ангор стоял там, смущенный. И из-за собственного тщеславия, и потому, что Сандерс только что указал на это.

Смущение осталось на какое-то время. Ангор действительно хотел, чтобы он мог просто повернуться и бежать. Он уже понял, насколько постыдным было его предыдущее намерение.

Сандерс подошел к нему.

Ангор думал, что профессор собирается его отругать. Однако мужчина лишь успокаивающе положил руку ему на плечо.

«Не надо стыдиться. Это ваше истинное, яркое желание. Тот, который чище, чем грязные желания большинства людей, — прокомментировал Сандерс своим хриплым тоном. Он добавил: «Помни, кто ты в этот момент, настоящий ты, и постарайся не отрицать свое истинное я. Только приняв истину, ты сможешь идти дальше по своему пути».

Ангор недоуменно уставился на Сандерса. Эти слова было трудно понять, но он был уверен, что Сандерс не ругает его.

Сандерс похлопал Ангора по плечу и ушел. «Поскольку тебе удалось так быстро обрести свою духовную силу, ты заслуживаешь комплимента. Я слышал, ты ходил к Старейшине Книг? Он сказал тебе, как это сделать?

«Да. Старейшина Книг сказал мне выпить Зелье Строгой Ночи, чтобы быстро обнаружить мою духовную силу, но я не использовал это зелье…

Сандерс прервал его и показал удивленный взгляд.

— Старейшина Книг сказал тебе выпить зелье?

Ангор кивнул.

— Ты уверен, что старейшина ответил на твой вопрос?

— Ну, он это сделал.

Сандерс осмотрел Ангора с неизвестной эмоцией в глазах. Он лишь задал мальчику случайный вопрос и даже приготовил шутку на случай, если Ангор скажет ему, что «старший отказался». И все же… Ответ Ангора удивил его.

Старейшина Книг действительно ответил на вопрос Ангора? И правильный ответ при этом!

Сандерс просмотрел свою память. Прошло более десяти лет с тех пор, как волшебник успешно получил ответ от Старейшины Книг. Это был волшебник из «Грани ночи», который потратил безумную сумму денег, чтобы наконец получить какие-то инструкции от старика.

И Ангор так легко получил ответ от старца? Самое главное, черт возьми! Мальчик задал такой простой вопрос!

Если бы Сандерс знал, как Ангор может заставить Старейшину Книг заговорить, Сандерс подготовил бы несколько дюжин и сказал бы Ангору, чтобы он попросил Старейшину вместо себя. Что же касается собственной проблемы Ангора, то мальчика легко мог удовлетворить любой волшебник!

Сандерс взглянул на озадаченное лицо Ангора и вздохнул.

«Можете ли вы рассказать мне, как вы уговорили Старейшину Книг ответить вам?» Сандерсу стало любопытно.

Ангор этого не скрывал, так как разговор между ним и старцем не заключал в себе никаких секретов. Он медленно объяснил, что произошло в тот день в деталях.

«Я понимаю. Обмен знаниями. Учитывая его характер, он бы тебе очень помог… но массо-энергетическое отношение? Как вы узнали об этом?» — спросил Сандерс.

— Этому меня научил мой предыдущий учитель, — ответил Ангор. Он также не скрывал большой багаж знаний Джона.

— Похоже, ваш учитель не простой ученый. Жаль, что он смертный. В противном случае он мог бы стать многообещающим волшебником.

Сандерс сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить: «Умение убедить Старейшину Книг — тоже славный подвиг. Если другие узнают об этом, ты станешь довольно знаменитым».

Ангор издал глупый смешок.

«Найти свою духовную силу без использования Зелья строгой ночи — хорошее решение. Стена в конце Цветочного туннеля обжорства, должно быть, хранит какой-то секрет. Если вы сможете найти судьбу, чтобы снова увеличить свою духовную силу в следующий раз, когда отправитесь в Царство Кошмаров, вы вполне можете оставить зелье на потом, — сказал Сандерс. Он выглядел сожалеющим о чем-то, когда сказал: «Как жаль, что мы упустили отличный шанс, когда мы можем заставить Старейшину Книг просветить нас».

Ангор все еще был немного смущен тем, как Сандерс показал свое маленькое эго. Теперь, когда они закончили, Ангор собирался немедленно уйти.

Но перед этим он вспомнил свою краткую встречу с Бальбой в пещерах.

У него не было отношений с Бальбой. Но каким-то образом Бальба вызвал у него дружеское чувство. Вот почему Ангор не отклонил просьбу Бальбы.

— Профессор, можно еще вопрос, если можно?

«Почему вы все осторожны? Вперед, продолжать.»

Ангор воспользовался моментом, чтобы привести слова в порядок, и рассказал Сандерсу о Бальбе.

«Мне интересно, если я могу пойти и спросить мисс Флору о Бальбе, она не рассердится на меня?» — сказал Ангор.

— О, Бальба? Сандерс усмехнулся. Он сказал: «Безумный? Нет. Но я могу рассказать вам, что происходит по этому поводу. Ты будешь меня слушать?»

«Ты знаешь? Замечательно!» Ангор тоже не стал бы беспокоить Флору. Молодая ведьма все еще вызывала у него дискомфорт. Но, с другой стороны, Ангор почему-то хотел снова увидеть Красную Шапочку.

Сандерс медленно объяснил: «Есть две причины, по которым Флора игнорирует Бальбу. Во-первых, она была занята в последнее время. В племени на нагорье Пармиги произошла крупномасштабная эпидемия растворения крови, которая, вероятно, была вызвана определенным патогеном, и она работала над этим инцидентом. Вторая причина кроется в самом Бальбе».

— Что случилось с Бальбой?

Сандерс изобразил презрительную ухмылку. — Потому что он не человек.

— Он не человек?! Ангор мысленно представил себе облик Бальбы. Мужчина выглядел… просто отлично.

«Он полукровка между человеком и потусторонним зверем», — сказал Сандерс. Он сразу показал ответ. «Когда он взволнован, на его коже появляются голубые тотемы, а глаза с щелевидными зрачками становятся золотыми. Эти характеристики принадлежат жестокому племени из другого мира под названием Серебряные волки. У него тоже должен был быть хвост, но человеческая кровь, должно быть, помешала и скрыла его от его крови.

«Среди волшебников существует негласное правило, что мы не можем учить волшебству никого, кто не принадлежит этому миру. Бальба может быть всего лишь простым полукровкой, но мы не можем гарантировать, что могущественное существо из другого мира не внедрило в его кровь какой-нибудь трюк. Видите ли, волшебство известно в тысячах других миров, поэтому многие жаждут наших знаний.

— Значит, часть его крови из другого мира… Я понимаю, почему Бальба не получил профессорских плакатов.

«Верный. Ни один волшебник не захочет пачкать руки из-за полукровки. Тем не менее, они полностью готовы поймать субъекта и использовать его в своих биологических экспериментах».

«Тогда зачем Пещера Зверя взяла его сюда?» Ангор не понял. Если могучее существо из другого мира могло использовать Бальбу, чтобы украсть волшебные знания, почему бы просто не держать его снаружи?