Глава 357 — Кракок

Глава 357: Кракок

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Поиск истины и практической техники был хорошим выбором для врачей, поэтому Ангор решил оставить это дело здесь.

Он вынул из кармана кожаный свиток, на котором была изображена черная змея, кружащаяся на длинном стержне.

— Вы видели эту штуку раньше, доктор Шерри?

— Нет… Чья-то семейная эмблема? Шерри наклонила голову.

Ангор улыбнулся и убрал свиток. «У меня последний вопрос. Вы слышали о… Пократи?

Шерри уставилась на Ангора и была сбита с толку всеми этими странными и не относящимися к делу вопросами.

«Пократее…» Она на мгновение задумалась, и ей показалось, что она это знала. Но тогда она никак не могла уловить это в уме.

Внезапно в клинику ворвался мужчина в меховой форме.

— Офицер ночной смены? Шерри встала.

«От морских ворот!» Мужчина подтвердил свою личность. «Доктор Шерри, пожалуйста, идите со мной прямо сейчас! В порту Таро авария. Патрульный корабль потерпел крушение, и у нас много раненых!

Шерри быстро собрала свои инструменты. «Хорошо. Какие-нибудь серьезные травмы, кроме утопления?

«Да! Многие теряют кровь из артерий. Мы пытались обзвонить всех врачей, которых смогли найти!» — с тревогой объяснил мужчина и кивнул Ангору в знак извинения, поскольку он думал, что только что прервал пациента. Однако по сравнению с этим, казалось бы, здоровым молодым человеком, вопрос о раненых матросах был сейчас более актуальным.

Шерри нашла свои скальпели и инструменты для наложения швов.

— О, и у них тоже есть ожоги! — добавил офицер.

Шерри остановилась и в шоке посмотрела на мужчину. «Мое слово! Вы уверены, что это несчастный случай, а не война?

— Нет, просто сторожевой корабль сломали посредине, и он вдруг загорелся. Я тоже думаю, что это странно. Те, кто уже убежал, ничего не заметили до того, как это произошло. Похоже, что кто-то действительно разрезал корабль оружием. Но… кто, черт возьми, может это сделать? Думаю, после стольких лет кораблю нужно больше обслуживания.

Шерри продолжала искать дополнительные инструменты, которые можно было бы использовать в различных ситуациях, и разложила их все в своей аптечке.

«Я в порядке. Давай двигаться!» Шерри присоединилась к офицеру, но быстро вспомнила, что в ее клинике все еще был странный гость. — Мне очень жаль, сэр, понимаете, мне нужно…

Ангор сделал глоток чая с молоком и поднял свой цилиндр. «Ну, уже поздно, думаю, мне тоже нужно уйти. Спасибо за ваш чай. Это было действительно хорошо.»

С этими словами Ангор медленно ушел сам и скрылся во тьме за снежной завесой.

Шерри вдруг подумала о последнем вопросе Ангора, который касался «Пократи».

Она уже нашла это имя знакомым, но минуту назад не могла его вспомнить. Так вот, она только что вспомнила, что профессор Кэролайн однажды упомянула такое имя на уроке. Это было похоже на какое-то святилище. Большинство деталей ускользнуло из головы Шерри. Теперь она поняла, что Пократи имел какое-то отношение к «Клятве доктора».

И странный господин тоже спросил о присяге.

У нее не было больше времени думать об этом, так как офицер охраны быстро потащил ее к Порту Таро. Были пациенты, которых нужно было спасать.

— Слава богу, ваша клиника еще работает, — простонал офицер, — иначе мне придется бежать в академию, а к тому времени все эти люди уже будут мертвы. Я думаю, что большой город — это не только хорошие вещи».

Ангор был немного разочарован тем, что Шерри не смогла ему ответить, но ничего серьезного в этом не было. В любом случае, он не ожидал найти информацию о давно потерянной деревне в маленькой клинике.

Наоборот, ему было весьма любопытно узнать об этом «происшествии».

Несколько дней назад он также пошел посмотреть на патрульные корабли, бродившие по Бэй-Дистрикту. Все эти суда были не менее 20 метров в длину. Как что-то настолько крепкое могло внезапно сломаться пополам без всякой причины?

Судя по документальным фильмам с Земли, килевая конструкция судна, являющаяся базовой опорой корабля, не раз подвергалась самым тщательным проверкам. Любые поломки на нем были бы обнаружены. Маловероятно, чтобы обслуживающий персонал проглядел что-то настолько серьезное.

Офицер упомянул что-то о том, что корабль выглядит так, будто его разрезал человек… Это может показаться невозможным смертным, но не волшебникам.

Сверхъестественная встреча приближалась. Кучка негодяев-учеников, не принадлежащих ни к одной волшебной организации, скорее всего, наделала глупостей.

Ангор предположил, что причиной аварии должен быть один из учеников. Наверное, сумасшедший, искавший веселья в крови и хаосе.

Снег пошел меньше часа назад. Улицы уже были покрыты тонким слоем белизны, как чистый ковер, указывающий людям светлый путь вдаль.

Ангор внезапно остановился.

Он стоял под уличным фонарем, который освещал площадь в несколько метров вокруг него.

Тук, тук…

Перед ним раздались шаги, сопровождаемые всплеском мощной, но странной энергии маны.

Ангор все еще оставался под лампой и спокойно смотрел на источник шагов.

Первым, что появилось на свет, была пара черных полированных кожаных ботинок. Затем последовали темно-синие льняные брюки, черный кожаный поясной ремень, клетчатый жилет цвета охры и эффектное черное кожаное пальто, украшенное заклепками в стиле панк.

На обладательнице этой одежды была широкополая мягкая шляпа. Он также курил сигарету, которая давала небольшое пятно света в темноте.

Ангор внимательно посмотрел на мужчину, не двигаясь. Тем временем снежный пейзаж за его спиной начал расплываться и немного смещаться, за чем последовала странная музыка и мелодии, от которых мурашки пробежали по костям у любого, кто их услышит.

«Мой мой… иллюзионист? Такое редкое зрелище… — говорил мужчина в сапогах приятным и обаятельным голосом. Он вынул сигарету и бросил ее в снег неподалеку, который испустил последний блеск, прежде чем окончательно погаснуть.

«Кто ты?» — осторожно спросил Ангор.

«Ха. Я-«

Мужчина внезапно остановился и сделал несколько шагов назад. «Акустическая иллюзия? О боже, это было близко».

Ангор был удивлен. Человек был прав; он только что применил акустическую иллюзию. Он пытался обмануть разум человека, размещая правильные узлы иллюзии, что не сработало, так как человек достаточно быстро заметил его попытку. Эта странная фигура вошла бы в эффект иллюзии, если бы он просто переместился на один или два шага дальше.

Ангор считал, что тот, кто только что пришел к нему, должен был обладать превосходными рефлексами.

«Пользователь родословной?» Ангор задумался.

«Такой враждебный. Я просто хочу посмотреть, кто потревожил мой Кракока. И, Боже мой, кто бы мог подумать, что в город приехал законный ученик? — пробормотал мужчина себе под нос. «Должен ли я получить его? Говоря о законных организациях… Здесь есть только Сайлент Хилл, и я, конечно же, не хочу попасть в их плохую сторону…

«Уф, забудь. Я не знаю, как объяснить это своему учителю».

Мужчина посмотрел на Ангора в манере «тебе сегодня повезло». — Хорошо, я отпущу тебя. Но я должен предупредить вас. Не рассказывай никому о Кракоках.

Мужчина отвернулся и исчез на улице.

Ангор нахмурился при внезапном появлении и уходе странного человека. Он решил пока не идти за ним.

«Что такое Кракок?»

С этим вопросом Ангор шел по мягкому снегу, направляясь к своему дому.

Первыми, кто встретил его взгляд, были Додоро и Трусан, которые обе смотрели на каналы со двора особняка.

Трусан вздохнула с облегчением, увидев приближающегося Ангора. — Додоро не спал с тех пор, как вы ушли, мистер.

Ангор посмотрел на Додоро и быстро ощутил знакомую привязанность в его глазах.

Он покачал головой и усмехнулся. Он думал, что образование Трусана постепенно устранит «эффект импринтинга» Додоро. Казалось, что не получилось.

«Я в порядке. Теперь можешь идти спать».

Отправив Трусана и Додоро обратно в их комнаты, Ангор вернулся к размышлениям о странном человеке, которого увидел.

Он уже заметил, что может быть еще одним учеником; мощный при этом. Со слов мужчины, это было что-то связанное с чем-то под названием «Кракок». К сожалению, по какой-то причине мужчина решил изменить все, что планировал, и покинул этот район.

Почему? И что еще более важно, что такое «Кракок»?

Ответ пришел к нему на следующий день.

Утром Трусан начала свою работу по обучению Додоро во дворе особняка. Ее график требовал, чтобы сегодня они бродили по пригородам. Однако, поскольку Ангор попросил их остаться в особняке на несколько дней, она изменила свой план.

Во время урока Трусан увидел небольшую лодку, двигавшуюся к ним по каналу. Толстый, свирепого вида мужчина со шрамом на глазу сошел с корабля и торопливыми шагами направился к ним.

Трусан прервала урок и с тревогой посмотрела на приближавшегося к ним человека.

Даже при том, что она не знала этого человека, было так очевидно, что этот человек не был добрым человеком. Она боялась, что кто-то пришел искать неприятностей.

Однако беспокойство Трусана вскоре сменилось сомнением.

Человек в шрамах внезапно закричал: «ПРИЗРАК!» и попятился назад. Затем он продолжал менять направление, отступая назад, что заставляло его вместо этого ходить по одному и тому же месту.

— Он сошел с ума? – недоумевал Трусан.

Не сумев уйти от того, что он увидел, лицо толстяка побледнело. С последним визгом он упал и потерял сознание.