Глава 38 — Золотой Гость

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Хи хи. Я думал, что все официанты в ресторане Барби знают его правила? Флора саркастически усмехнулась.

Жирная Птица Нео ничуть не обиделся. Он продолжал говорить с напряженными губами, ковыряя в носу: «Леди Грейя, Том Уизел привел гостя и хочет, чтобы вы его впустили».

Гость? Теперь? Сандерс поднял бровь.

Может быть, это те бродячие волшебники снаружи? Флора нахмурилась, улыбаясь. Том Уизел не пустил их, потому что у них не было карты. Итак… кто это был на этот раз?

Грейя была сосредоточена на готовке и совсем не слушала. Она даже не взглянула на Жирную Птицу.

Как волшебник-гурман, у нее были свои правила, которым нужно было следовать при приготовлении пищи.

«Кто это? Разве ты не видишь, что здесь уже есть клиенты? Только не говорите мне, что это серебряная визитница? Флора сдержала свой сарказм, как будто действительно ненавидела Жирную Птицу.

В этом маленьком банкетном зале, где сейчас молча работала Грейя, слова Флоры звучали исключительно громко.

Когда Флора упомянула «серебряную визитницу», уши Греи дернулись, но она не прекратила свою работу.

Жирная Птица вытащил что-то из носа и небрежно проглотил. «Нет, не серебряная карта».

Флора усмехнулась в ответ, но когда она увидела действия Жирного, ее чуть не вырвало.

Грея же отбросила сомнения и продолжала быть внимательной кухаркой.

Жирная Птица пожал плечами. «Это золотая карта».

Флора не была уверена, что правильно расслышала, поэтому сильно нахмурилась и издала «А?»

Сандерс, который медленно постукивал пальцем по столу, остановился, услышав ответ.

лязг—

Плита в руке Греи упала на землю, издавая громкий металлический лязг.

«Золотая карта? Уверены ли вы?» — спросила Грея вслух, уже не обращая внимания на свой профессионализм.

«Да моя леди.»

Грейя отбросила свои украшенные бриллиантами инструменты и быстро побежала к Жирной Птице. «Тогда двигайся! Теперь!»

Ресторан Барби выдавал только три золотых карты в каждом бизнес-цикле. Гость с золотой картой был даже важнее, чем сама Грея.

Грея последовала за Жирной Птицей и быстро ушла. Она так спешила, потому что правило обращения с золотым клиентом было не ее собственной идеей, а чем-то, что установил «тот человек», и он требовал от нее неукоснительного соблюдения его. Этот человек был источником веры во всем Сказочном Городе, и она последует его словам, несмотря ни на что.

— Э?? — сказала Флора. Она пыталась остановить Грею, но ее остановил Сандерс.

«Это не имеет значения. Мы уже нашли Грею, можем подождать. Правила о картах были унаследованной традицией Candy House. Ресторан Греи Барби, Таверна Бабочек Фелисии… Все они следуют правилам, — Сандерс сделал паузу. Затем он холодно усмехнулся: «Хотя я действительно хотел бы знать, кто этот гость».

Сандерс взял свою черную шляпу и изящно надел ее. Он немного приподнял поля шляпы и вышел из банкетного зала.

Следуя указаниям Тома Уизла, все добрались до своих обеденных мест.

Пройдя по темному призрачному коридору, они не ожидали, что их пункт назначения будет таким.

Золотой банкетный зал был похож на роскошную комнату для гостей в большом театре. Большой, величественный и блестящий. Ковер был сделан из шкуры какого-то неизвестного зверя – это был чисто-белый мягкий мех с примесью золотого бархата. Стены были украшены иноземными серебряными вышивками с написанными на них формулами заклинаний сосредоточения. Столы и стулья были вырезаны из волшебных растений, которые излучали успокаивающую ауру. Блюда были белыми, безупречными фарфоровыми произведениями искусства. Даже подсвечник рядом с посудой был золотым и украшен резным изображением бездного зверя.

От сказочного стиля снаружи до темного коридора в стиле барокко, до экстремальной роскоши перед ними сейчас… Группа испытала несколько разных стилей, странных, но гармоничных.

Может быть, весь персонал здесь такой же странный? Ангор задумался.

По пути они встретили много странных рабочих. Танцующий Том Уизел, уборщик-призрак, который все время несет чепуху, неряшливый менеджер Нео, облитый маслом, безглазый официант с жестким телом, который может только прыгать вперед… о, и, наконец, этот.

Ангор посмотрел на массу плоти, Грею, и сглотнул. Конечно, это было не из-за завораживающего макияжа Греи. Он был напуган.

Когда Грея последовала за Нео в золотой банкетный зал, она сразу почувствовала рябь от магических линий на золотой карточке.

Она тоже была удивлена. Она ждала волшебника или, по крайней мере, компаньона волшебника. Однако это был всего лишь обычный человек, который даже не построил свою духовную модель.

Удивление длилось всего секунду, прежде чем Грейя быстро его убрала. Том Уизел телепатически сказал ей, что этот молодой человек по имени Ангор был держателем золотой карты.

Значит, за всем этим стоит маленький Тоби?

Грейя подняла бровь. Чем же привлекла Тоби Утренняя Роса?

Жирная Птица Нео тихонько отошел куда-то с глаз долой, а Том Уизел усадил всех на свои места.

Героина, Джерар и Сабот неторопливо сели, в то время как другие ученики колебались. Для них были места, но они не осмелились сесть. То же самое и с Ангором. Тем не менее, Том Уизел просто продолжал смотреть на него, и Ангор в конце концов не выдержал этих взглядов, поэтому он смущенно сел, прежде чем Том Уизел наконец ушел своим танцевальным па.

Джерар раздраженно фыркнул из-за того, что сидел за одним столом с простым смертным. Однако он ничего не сказал. В конце концов, у смертного была золотая карта.

Героиня и Сабот небрежно болтали, в то время как Ангор сидел с пустым лицом, и ему было не с кем поговорить. Он продолжал беспокойно ерзать, пока Грейя не вышла перед ним очаровательными шагами и покачивая бедрами.

— Рада тебя видеть, почетный гость, — сказала Грейя, соблазнительно садясь на стол перед Ангором. Она достала складной веер, украшенный ажурным краем, и легонько похлопала Ангора по плечу.

Ангор вздрогнул.

— Я Грейя, твой повар сегодня.

Когда она упомянула свое имя, Героиня, Сабот и Джерар посмотрели на нее. Они думали, что это чудовище из человеческой плоти тоже было одним из рабочих. Но ведь она же владелица ресторана «Барби-воительница» Грея!

— Итак, вы — леди Грейя. В Городе плавучих механизмов мой наставник Митра упомянул твое имя, — сказал Сабот.

Сабот ожидал, что Грейя ответит или обменялась с ним элементарным приветствием, но… Грейя только повернулась, посмотрела на него сверху вниз и отвернулась.

«…» Сабо потерял дар речи.

У Героини было четкое представление о своем положении. Трое волшебников получали бесплатную еду только благодаря Ангору, поэтому она не пыталась заговорить с Греей. Вместо этого она с интересом наблюдала за взаимодействием Греи и Ангора. Ха, настоящий волшебник, служащий простому смертному. Это было весело.

— Ла… леди Грейя, я Ангор Падт, резервный студент Академии Белого Коралла на Плавающем острове. Ангор неловко встал и низко поклонился Грее.

Грейя остановила его своим веером. — Ангор Падт, не так ли? Я буду звать тебя теперь Ангор, можно? И отбросьте эти манеры. Ты в моем ресторане, ты мой гость. К черту правила волшебника.

Она развернула веер и спрятала свои алые губы за ажурными листьями веера, когда сказала: «Не говоря уже о том, что вы самый уважаемый золотой посетитель ресторана Барби».