Глава 37 — Жирная Птица Нео

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Теперь я думаю об этом, карта тоже имеет какое-то отношение к мистеру Маре. Месяца три назад… Ангор объяснил Маре свою встречу со странной морской птицей.

«Морская птица в странной одежде выпила чай «Утренняя роса» и ушла. Это дало мне золотую карту».

Выражение лица Мары стало странным, когда она услышала слова Ангора. Оно было смешано с сожалением и завистью. Когда они покинули поместье Падтов, Ангор отдал большую часть оставшейся утренней росы Маре.

Утренняя Роса была всего лишь магическим растением низкого уровня, но ее особый атрибут мог соперничать с Зельем Белой Орхидеи. Для большинства учеников Зелье Белой Орхидеи было чем-то, что они никогда не могли себе позволить.

Мара планировал разбогатеть, продавая Утреннюю Росу, когда он вернется на Континент Фей, и посмотреть, сможет ли он получить помощь от волшебника, используя шанс. Таким образом, он никогда не брал с собой чай по дороге. Даже Флоран понятия не имел об удивительных чайных листьях, которыми обладала Мара.

Он как мог спрятал Утреннюю Росу, чтобы использовать ее для поиска судьбы позже. А Ангор просто выпил и на самом деле заработал свою судьбу!

Мара сожалел до костей.

Если бы он мог — если бы только он…

Напоследок Мара только вздохнула. В этом мире не было «если бы». Он упустил свою удачу, вот и все.

Никто не заметил изменения выражения лица Мары, а даже если бы и заметил, им было бы все равно.

«Нихахаха. Итак, мистер Тоби дал вам визитку! — сказал Том Уизел.

«Мистер Тоби? Ты имеешь в виду птицу в одежде и с сумкой? — спросил Ангор.

Ласка сделала балетное вращение и объяснила взглядом поклоняющегося. — Верно, мистер Тоби! Он любимый фамильяр хозяина. Он делит равное положение с хозяином в ресторане Барби!»

Когда Ангор спросил дальше, Том Уизел больше ничего об этом не сказал. Он только улыбнулся. «Нихаха, вы увидите мистера Тоби позже, когда будете наслаждаться едой».

После того, как Ангор рассказал свою историю о карте, Том Уизел объяснил ему «Тоби». Однако других учеников интересовало другое: Утренняя Роса.

Ангор шел с Томом Лаской, и они не были так близко к Ангору, как Мара, так что они могли пока держать этот вопрос в уме.

Что касается волшебников… Как только они услышали о происхождении золотой карты, Ангор их больше не интересовал. Утренняя Роса ничего для них не значила.

Только Героина, волшебница из Академии Плавающего Острова Белого Коралла, еще раз задумчиво посмотрела на Ангора.

Удача была частью силы. Если Ангор сможет сохранить свою удачу, он, скорее всего, станет волшебником.

Она размышляла в уме. Если бы у парня действительно был прекрасный талант, она бы пока присматривала за ним.

Ах да, ребенок о чем-то спрашивал Мару… Что-то вроде «в тот день, когда он проходил тест на таланты», что Мара перебила.

Независимо от того. Он был просто удачливым талантом. Кто знал, сможет ли он на самом деле чего-нибудь добиться?

Каждый дюйм стены по бокам глубокого темного коридора был покрыт колючими лозами. Время от времени появлялась кроваво-красная роза. Крайний контраст каким-то образом создал абсолютную красоту.

Малиновая занавеска загораживала конец коридора. За занавеской находился банкетный зал ресторана, вернее, банкетный зал для бронзовых визитниц.

Перед Сандерсом женщина подняла коктейльный бокал, наполненный белой слизью. «Оохохохо, Семя Демонической Лозы созрело. Мы можем посадить его в мозговую жидкость чернокожего гнома, хо-хо-хо! Три месяца, и мы получим самый вкусный цветок мозга».

От него исходил сладкий запах, а также темно-фиолетовый пар. Женщина была настолько толстой, что ее челюсть буквально была разделена на шесть слоев. — Хочешь попробовать, старый друг? Оооооооо. Выпейте цветок мозга этого черного гнома, и вы будете сосредоточены на десять дней и ночей, не уставая».

Сандерс снял свой черный фетровый цилиндр, обнажив короткие серовато-зеленые вьющиеся волосы. Он положил шляпу на стол и взял у Греи бокал с коктейлем, выпив его содержимое (адская еда, по словам Флоры) за один раз, не задумываясь.

«Вполне нормально.» Сандерс поставил стакан, скрестил пальцы и пожал плечами в ответ на нейтральный ответ.

«Хе-хе. Я забыл сказать вам, что мозговой цветок черного гнома также заставляет ваш мозг выделять больше феромонов. Вам это нравится?» Полная женщина с фиолетовыми волосами, Грея, прищурила глаза.

Выражение лица Сандерса не изменилось. «Я чувствую это. Много этого.»

Грейя подошла к Сандерсу и глубоко вдохнула ему в шею, но не уловила никакого запаха.

Грейя нахмурилась и бросила на Сандерса презрительный взгляд. — Ты, тупица, помешал своему мозгу выпустить феромон? Интересно, как ты на самом деле пахнешь. Должно быть, такой же скучный, как и ты сам.

Флора, парившая в воздухе от скуки, полностью согласилась со словами Греи.

Получив одобрение Флоры, Грейя с любовью посмотрела на Флору, но вместо этого получила закатившиеся глаза Флоры.

Сандерс по-прежнему был равнодушен ко всему. «Давайте не будем задерживаться по пустякам. Знаешь, было нелегко получить твой пригласительный билет.

Грейя сгорбилась, чтобы показать свою полноту. Белой пухлой рукой с ярко-красными ногтями она взялась за подбородок и обольстительно посмотрела на Сандерса. Этот кокетливый макияж глаз испускал нечеткую рябь, когда она один за другим строила глаза Сандерсу.

Сандерс по-прежнему не смотрел на нее. Он даже не поднял головы.

«Сексуальная апатия? У тебя не так много шансов, когда красивая женщина пытается заполучить тебя. Грейя, считавшая себя «красивой женщиной», закатила глаза и подошла к своему материальному столу, покачивая большими ягодицами.

Материальный стол был заполнен разными странными предметами.

Там были плавающие стеклянные контейнеры с кулинарными материалами, но ни один из них не был похож на кулинарные материалы. Черноватые куски мяса, густая слизь, испускающая фиолетовый и красный дым, груды живых глазных яблок, ползающие черви… Были даже газовые вихри с видимыми цветами.

Грея находила эти кулинарные материалы по всему миру. Одна из причин, по которой Ресторан Барби продолжал путешествовать, заключалась в том, что Грея охотилась за материалами в разных местах. Иногда она даже летала на иностранных самолетах. Например, большинство материалов, испускающих фиолетовую и черную ауру, были с Плана Бездны, а большинство газообразных материалов — с Плана Пламени.

На Грее была бледно-малиновая облегающая юбка. Она приняла позу, чтобы максимально обнажить свои изгибы (по крайней мере, так ей казалось) на кухне, подняла мясистый подбородок и подняла гигантскую ложку, украшенную бриллиантами. — Опять извращаешь простейших?

Сандерс кивнул.

— Тск, — шевельнула губами Грея, — такой скучный человек.

Twisting Protozoa был особым жуком, которого нельзя было ни вывести, ни произвести естественным путем. Единственный способ получить их — использовать заклинание, созданное Греей, с помощью различных материалов для приготовления пищи. Результатом приготовления стало такое причудливое, живое блюдо, которое ни на кого, кроме Сандерса, не подействовало бы.

Грейя наложила особое оккультное заклинание для гурманов и начала обрабатывать материалы, используя свои уникальные плиты.

Не успела она и наполовину закончить, как занавес банкетного зала приподнялся, и внутрь проскользнул чрезвычайно неряшливый, невысокий, сальный мужчина с клювовидным ртом и глазами-бусинками.

Невысокий мужчина был примерно одного роста с Флорой, с тонкими конечностями и горбатостью. Он очень похож на тех ленивых, дешевых рабочих, которых можно найти спящими под небесным мостом.

Когда он вошел, Флора нахмурилась и быстро полетела к Сандерсу. Выражение ее лица выражало отвращение и намерение избегать, что означало, что посетитель не был обычным человеком.

«Сальная птица? Чего ты хочешь?»