Глава 575: «Одолженное» сокровище

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Через тридцать минут…

— Я буду ждать тебя, Ангор!

Даже сквозь маску Ангор понял по ее бодрому голосу, что женщина широко улыбалась.

Затем женщина вежливо обратилась к Сандерсу: «Спасибо, мистер Фантом. Я больше не буду отнимать у вас время.

Сандерс кивнул, а женщина быстро растворилась в толпе.

Ангор печально посмотрел на малиновую корону в руке. По какой-то причине это «фальшивое сокровище» вернулось к нему.

Сегодня вечером Ангор был очень сбит с толку, когда Сандерс сказал, что они будут встречаться с провайдером Travel In Dreamland, который просил встретиться с Ангором лично.

Пока Ангор не понял, что Ириса и есть эта «кормилица».

К тому же это было не единственное совпадение. Во время их короткой встречи Ириса заявила, что помимо свитка у нее есть еще один предмет, который пришел из убежища, упомянутого в «Путешествии в страну грез».

Ангор вспомнил, что он слышал вчера возле инспекционной комнаты, и понял, что этот второй предмет был тем, что оценщик просил продать Ирису на аукционе.

По лицу Сандерса было ясно видно, что джентльмен ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотел получить этот предмет.

Ириса вызвала Ангора только для того, чтобы обсудить этот вопрос. Она отдала бы им второй предмет, если бы Ангор помог ей придать таинственный эффект фальшивой короне.

Конечно, Ангор хотел бы отказаться так же, как и вчера. Во-первых, он не хотел вмешиваться в бизнес Ирисы, который был потенциально опасен. А во-вторых, он не умел создавать эффекты Таинства.

Однако…

Ангор застонал и еще более печально посмотрел на своего учителя. «Почему ты соглашаешься на что-то подобное? Вы знаете, что я не могу закончить такую ​​просьбу.

Они разговаривали в роскошной карете Сандерса, вокруг которой Сандерс установил звуконепроницаемую камеру.

«Это не имеет значения. Я был тем, кто согласился на ее просьбу, и я не буду отнимать ваше время или усилия.

— Э-э, вы сами собираетесь зачаровывать предмет, сэр?

Сандерс чуть не закатил глаза. — Знаешь, ты лучший алхимик, чем я. Как я могу сделать то, чего не можешь сделать ты?»

«Тогда… ты знаешь другого алхимика, который может помочь?»

Сандерс снова покачал головой.

Ангор внезапно пришел к шокирующему выводу.

«Возможно, вы…» … Собираетесь нарушить свое обещание… или даже избавиться от Ирисы?

Когда Сандерс согласился на просьбу Ирисы, он получил от нее упомянутый «второй предмет». Это был деревянный замок, полный кошмарной энергии. Убедившись, что предмет настоящий, Сандерс убрал его в свой гравитационный сад.

Учитывая, что Ириса так легко доверяла Сандерсу, Ангор не ожидал, что другой конец их сделки закончится таким образом.

Сандерс усмехнулся испуганному взгляду Ангора. — Ну… я определенно могу заставить ее исчезнуть. Но я не из тех, кто отказывается от своих слов».

— Каков наш план? На всякий случай, я даже не могу попытаться сделать это.

«Вероятно, мы можем сосчитать, сколько людей когда-то тянулись к предметам уровня Mystery одной рукой. Ты единственный, кто известен публике, и найти его легче всего. Даже если ты не можешь этого сделать, она не может найти другого человека, который поможет, так что нам вообще не нужно притворяться. Просто скажи ей, что мы не можем этого сделать, и все улажено.

Рот Ангора раскрылся. Почему вы вообще приняли ее просьбу?!

Сандерс вздохнул, когда заметил, что его ученик до сих пор не понял его идеи.

— Ты знаешь, зачем мне этот замок?

— Я… я не знаю, профессор.

Сандерс взглянул на него и достал из своего хранилища небольшой пузырек, в котором ползали червячные Извивающиеся простейшие.

«Ооо… ты хочешь найти убежище, используя этот замок?»

«Правильный. Однако меня не интересует убежище или загадочные предметы внутри, потому что мы, вероятно, не сможем ничего забрать, даже если найдем их. Я планирую исследовать новое место, и замок Ирисы — это «семя», которое может привести нас туда».

Другими словами, Сандерс намеревался убрать «туман войны» с карты своей экспедиции, чтобы у них было одно дополнительное место для исследования позже.

«Как только мы найдем это новое место, нам больше не понадобится этот замок. Затем я верну ей предмет и скажу, что мы потерпели неудачу. Обещания не будут нарушены, потому что я никогда не говорил, что обязательно доделаю корону».

Тем не менее, это все еще было неловко, поскольку это нанесло ущерб личному имиджу Сандерса как образованного джентльмена и чьего-то учителя.

Ангор наконец все понял. Сандерс хотел заработать бесплатный билет на новое место в Царстве Кошмаров, ничего не заплатив Ирисе. В лучшем случае он может заработать несколько негативных комментариев, что было бы приемлемо.

Подумав об этом, Ангор отбросил свои прежние опасения — все это не имело к нему никакого отношения.

— Но ты все равно должен попытаться что-то сделать с этой короной, — сказал Сандерс, взглянув на предмет в руке Ангора. «Мы не можем сказать, будет ли мой следующий пункт назначения внешней или центральной областью, поэтому я не знаю, смогу ли я вернуться вовремя. Если я этого не сделаю, ты должен хотя бы заплатить ей что-нибудь.

Расслабленный разум Ангора тут же напрягся. Ты что, должен нас так сглазить?!

На этом обсуждение закончилось, и поскольку у него теперь появилось свободное время, Ангор начал осматривать только что заработанные им магические кристаллы.

После выплаты Сандерсу 150 000 кристаллов и аукционной комиссии у него оставалось еще около 100 000 магических кристаллов.

С яркой улыбкой он нежно погладил свой космический браслет, любуясь хранящимися внутри блестящими деньгами.

Сандерс посмотрел на глупое выражение лица Ангора и постарался ничего об этом не сказать.

Какое счастье быть молодым…

Когда их машина подъехала к особняку Сандерса, номер один уже ждал у входа.

Сандерс попросил дворецкого позаботиться о лошадях и снова обратился к Ангору: «Готовь свои вещи. Завтра мы возвращаемся в Пещеру Зверей.

«Ох, ладно. Когда вы собираетесь исследовать это новое место, сэр?

— Ну… это не срочно, так как Ириса дала нам достаточно времени.

Ангор заметил, что Сандерс уклонился от вопроса, и решил больше не спрашивать.

Он вышел в сад и увидел Грею, сидящую на траве среди цветов. Грейя смотрела на звездное небо, а Тоби сопровождал ее.

Печальное выражение хорошо сидело на теле маленькой девочки Греи, что было редкостью.

Пока Ангор раздумывал, стоит ли ему поговорить с ней, Грейя опустила голову и вздохнула.

«Иди сюда.»

Подойдя ближе, Ангор протянул руку, чтобы поймать птицу, которая бросилась к нему, чтобы поцеловать его лицо.

— Леди Грейя, что-то… не так? Ангор не был уверен, стоит ли задавать такой вопрос могущественному волшебнику.

«Неа. В этом новом теле у меня время от времени будут плохие перепады настроения. Забавно, правда? Чтобы на кого-то вроде меня повлияли чувства смертных…

«Это не повлияет на ваше состояние на самом деле, верно?»

«Нет. Я просто беспокоюсь, что если я когда-нибудь привыкну к этому слабому телу, то оно мне начнет нравиться таким и я брошу то, что должна была иметь, — сказала Грея, а скорость ее речи становилась все медленнее и медленнее.

Ангор на мгновение задумался, прежде чем ответить: «Ты снова будешь сильным, пока не потеряешь сердце героини».

Грея усмехнулась. — О, я вижу, ты умнее меня в этом вопросе. Теперь говори. Тебе есть что сказать посреди ночи?

Ангор попытался затронуть тему, чтобы, надеюсь, узнать, почему Грейя остановилась у Сандерса. Однако, похоже, она не хотела об этом говорить.

«Леди Грейя, завтра я собираюсь вернуться в Пещеру Громилы с моим профессором, так что я планирую использовать сегодня вечером и начать работать над вторым аксессуаром, о котором вы просили. Какую иллюзию мне следует использовать?»

«Ничего сложного. Белое перо, которое ты показал мне в прошлый раз, было довольно хорошим. Грейя подумала о последней иллюзии, которую она испытала, и сказала: «Особенно секретная область внутри этой горы. Это было похоже на Царство Кошмаров. Вы были там, не так ли?

Ангор почесал затылок. Это должно было быть большим секретом между ним и Сандерсом.

— Ладно, ладно, — сказала Грея, пожимая плечами, — этот старый холостяк заткнул тебе рот, не так ли? Ладно, держи это при себе. Надеюсь, вы сможете смешать то, чему научились в Царстве Кошмаров, с иллюзией. Что-то новое еще лучше». Грейя отхлебнула немного чая, скрестив ноги, и сказала: — В твоей иллюзии… что-то есть. Я не могу сказать, что именно, но я думаю, что это помогает мне получить новые знания».

— Э-э, правда?

«Да, типа, выучить новые заклинания, типа того. Скажем так, может быть, ваши иллюзии творят чудеса, как Sonance Abysm».

Ангор нахмурился. Он считал, что ведьма переоценивает его потенциал.

«Вы можете смешать свои собственные знания и эмоции со своими иллюзиями. Обычно это нечто невозможное для других иллюзионистов. Как только вы когда-нибудь станете искателем правды, вы, возможно, сможете помочь людям изучать новые заклинания таким образом».

— Вы мне льстите, леди Грейя.

Грейя улыбнулась. Как волшебник-искатель истины, она знала, что ее комментарий об Ангоре не был преувеличением.

Фелиция чем-то занята; иначе она бы тоже просила Ангора об алхимических услугах. Жаль ее.

«Не нужно торопиться. Успокойтесь и хорошенько подумайте. Через месяц снова поищу Сандерса. Вот когда вы должны иметь его готовым.

Грея отправится в Пещеру Зверей?! Ангору снова стало интересно, что происходит между Греей и его профессором.

Грейя заметила любопытный взгляд Ангора, но ничего не объяснила. Как она считала, путешествие в Царство Кошмаров, чтобы забрать ее тело, было слишком сложной задачей, и Ангор не должен был знать об этом.

«Теперь иди. Не забудь завтра взять с собой Тоби. Моя тренировка почти закончена. О, и поверь мне, в следующий раз, когда случится что-то плохое, Тоби сильно тебя удивит.