Глава 716: Пропавшие корабли

Это был деревянный корабль или то, что осталось от деревянного корабля.

Ангор мало что знал о конструкциях кораблей, но он согласился бы с Хелен, что они выглядели довольно древними.

Носовая фигура корабля представляла собой полусферу, состоящую из нескольких компонентов, похожих на павлиньи перья, на которых все еще была краска. Если то, что сказала Хелен, было правдой, что корабль появился три тысячи лет назад, то эта декоративная форма должна была выглядеть очень красиво.

Но кроме этого, корабль был просто… сломан. Старый и потрепанный.

— Как эта штука могла остаться на плаву?

Размышляя, он услышал, как несколько матросов дрожащими голосами говорили о корабле.

— Корабль-призрак?

Он посмотрел еще раз и понял, что корабль действительно похож на те корабли-призраки, которые упоминаются в сказках.

Когда матросы постепенно потеряли хладнокровие и начали паниковать, Ангор нахмурился и прыгнул на нижнюю палубу, что заставило всех замолчать.

Он подошел к Хелен и спросил: «Ты знаешь этот корабль?»

«Нет, сэр. Но я уверен, что только дизайнеры Золотого века могли сделать что-то подобное».

— Если быть точным, это экспедиционный корабль из Золотого века, — вежливо сказал Эрвин Ангору, присоединяясь к ним.

По словам Эрвина, этот корабль использовался людьми из Земли Феррана три тысячи лет назад, когда земля была стерта с лица земли войной и лишениями. Чтобы искать ресурсы за пределами границ, люди начали строить корабли для исследования за границей.

Эрвин осмотрел деревянный корабль, который все еще приближался. «Это типичный трехмачтовый бриг. Но… его структурный киль полностью треснул. Это действительно корабль-призрак?

— Я могу это проверить.

Хелен и Эрвин подскочили, услышав слова Ангора. «Сэр, вы должны знать, что Вода Дьявола таит в себе больше опасностей, чем люди могут себе представить. Что-то, что выглядит мирным, может быть смертельно опасным внутри!»

«Я не чувствую никакой энергетической сигнатуры от него…»

— Если вам нужно идти, сэр, вы можете использовать марионетку-разведчика, — сказала Хелен, указывая на хранилище. «У нас там хранится такая марионетка, но управлять ею может только волшебник».

Ангор уже просканировал «корабль-призрак» с помощью своих духовных щупалец, не обнаружив ничего особенного, таким образом, его решение. Но поскольку Елена предложила полезный инструмент, он решил его принять.

Кукла разведчика была низкоуровневым алхимическим предметом. Ангор тоже мог бы сделать один, если бы захотел.

Он выглядел как сфера и мог функционировать как «удаленный глаз» для своего контроллера.

Это было очень полезно для учеников, которым еще предстояло изучить колдовство Глаза Волшебника. Но проблема заключалась в том, что, в отличие от Волшебного Глаза, марионетка-разведчик не могла уйти слишком далеко от своего контроллера.

Получив энергию Ангора, сфера отрастила пару белых крыльев и медленно полетела к кораблю-призраку.

Используя марионетку, Ангор мало что нашел на корабле, кроме того, что он уже видел своими духовными щупальцами.

Он заставил марионетку прыгнуть в гигантскую дыру в палубе корабля и переместился в нижние каюты.

К марионетке был прикреплен источник света, так что Ангор мог прекрасно видеть внутренности.

Хелен и Эрвин, внимательно наблюдавшие за действиями Ангора, увидели, как Ангор нахмурился, и почувствовали, как у них забилось сердце.

Там прячется монстр или что-то еще?

Хелен глазами приказала матросам занять позиции. Как только услышат предупреждение, тут же убегут отсюда.

«Странный. Почему в салоне так мокро?» — сказал Ангор.

Хелен вздохнула с облегчением. «Сэр, корабль скрывается в этом тумане бог знает сколько времени. Он должен быть влажным».

«Я не очень в этом уверен… Поверьте мне, я могу сказать, вызвана ли вода туманом или другими стихиями. Насколько я понимаю, это морская вода. Кроме того, марионетка еще не достигла нижнего уровня.

Когда Ангор увидел Хелен и Эрвина, все еще озадаченных, он щелкнул пальцем и создал вокруг себя маленькую иллюзию, которая показывала то, что он видел на корабле-призраке.

«Такое завораживающее заклинание… и вы правы, сэр!» — воскликнула Хелен. «Каюта недавно была затоплена. Судя по водяным знакам на стене… его вдруг вытащили из воды? Но этого не может быть!»

Ангор тоже посмотрел на стены.

— Согласен, офицер Хелен. Был ли корабль под водой, как и должно быть, и что-то вытащило его? Я думаю, что в Devil’s Water возможно все. Но допустим, корабль недавно затопили, в воде должна быть грязь или другие отложения. Однако я их не вижу».

Он приказал марионетке оставить немного воды, чтобы он мог проверить ее позже. Затем он пошел дальше.

Все домики были похожи друг на друга, с одинаковыми следами воды. Кроме того, комнаты были довольно опрятными, что было странно.

В комнатах даже были предметы первой необходимости, как будто люди жили на корабле всего несколько дней назад. Однако никаких человеческих следов Ангор не обнаружил. Ни трупов, ни скелетов.

Марионетка наконец достигла нижнего уровня корабля, где Ангор увидел гигантскую дыру в полу, через которую он увидел внизу текущую морскую воду.

«Почему вода не попадает в корабль?» Хелен нахмурилась, глядя на «дисплей» Ангора. — Эта штука достаточно велика, чтобы потопить все судно.

«Смотри внимательнее», — сказал Ангор, поднося марионетку ближе к дыре.

Хелен и Эрвин подчинились, и затем они кое-что поняли, прежде чем броситься к краю Лимпета, чтобы снова наблюдать за «кораблем-призраком» снаружи.

«Это… не касается воды. Он плывет!»

«Сэр? Ты собираешься исследовать его дальше?» — спросил Эрвин.

Странный факт, который они только что обнаружили, только намекал на тайны, которые, вероятно, были опасны.

Но Ангор чувствовал, что его любопытство мешает ему уйти.

— Я проверю комнату капитана. Он решительно посмотрел на Хелен и Эрвина. Он снял перчатку и правой рукой поддерживал кошмарную иллюзию, защищающую Лимпет. Однако он не был уверен, достаточно ли этого, чтобы обезопасить их в случае приближения реальной опасности.

Он заставил марионетку подняться наверх, и, как и ожидалось, капитанская комната находилась на верхнем уровне.

Толстый слой пыли приветствовал его взгляд, когда марионетка открыла дверь в комнату.

— Это значит, что в комнате сухо, — сказала Хелен.

Эрвин осмотрел иллюзию Ангора, которая показывала интерьер капитанской каюты.

Гнилая мебель, золотые безделушки, которые выглядели целыми…

— Да, они тоже из Золотого века. Эрвин указал на предметы и сказал: «Кроме того, этот корабль, вероятно, принадлежал королевской семье».

Кукла подошла к письменному столу в комнате. Рядом со столом лежал единственный человеческий скелет, вероятно, единственный скелет, который они смогли найти.

— Кажется, капитан корабля? сказала Хелен. «Его одежда была разорвана, но, должно быть, раньше она выглядела очень хорошо. Но… где его голова?

Как они могли видеть, у скелета не было черепа, но в остальном он был цел.

Ангор по-прежнему не видел опасности на странном корабле и решил потратить еще немного времени на обдумывание своего следующего плана.

Внезапно позвонила Элен и прервала его размышления: «Сэр! Корабль! Он исчезает!»

Ангор огляделся и заметил, что днище «корабля-призрака» медленно угасает, словно его пожирает невидимый портал снизу.

«Портал» достиг уровня палубы. Ангор нахмурился и приказал марионетке-разведчику быстро схватить кожаную книгу с капитанского стола, которая представляла единственный интерес, а затем покинуть корабль через окно комнаты.

Когда марионетка прибыла в Лимпет, корабль-призрак полностью исчез. Снова был только пустой туман.

Они бы поверили, что все это сон, если бы не книга, которую держала марионетка, доказывающая обратное.

— Что… что только что произошло? Хелен споткнулась.

«Я не знаю… может быть, мы просто подошли слишком близко ко входу в другое измерение?» Ангор покачал головой и посмотрел на спасенную книгу.