Глава 336–336: Ты действительно меня знаешь?

Глава 336: Ты действительно меня знаешь?

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Второй мастер, почему бы мне не выйти из машины и не позвонить Второй молодой леди?» — осторожно спросил он.

«Незачем.»

Гон Минье достал свой мобильный телефон и одним касанием набрал номер; «Повернись.»

Гу Ваньань обернулся.

Неподалеку был припаркован скромный черный роскошный автомобиль.

Она подняла брови, повесила трубку и подошла к машине.

Гу Хэн уже вышел из машины, когда она подошла к ней. Он почтительно открыл дверь на заднее сиденье.

Внутри машины.

Гон Минье был одет в черные длинные брюки. Он выглядел ленивым и имел холодное выражение лица. Он источал ауру, которая отгоняла людей.

Хотя он не был зол, он заставлял людей чувствовать холод.

Его глаза были холодными.

Лицо его было холодным.

Его аура была еще холоднее.

«Гу Хэн, какой слепой человек спровоцировал великого генерального директора Гуна?» Она нахмурилась и с любопытством спросила.

Гу Хэн:»..»

— Почему ты ничего не говоришь?

«Это далеко, но прямо перед нами», — тактично сказал Гу Хэн.

«Мне?» Гу Ваньань подняла брови и указала на себя.

Гон Минье открыл глаза. Он потер кресло-коляску длинными пальцами и пошевелил тонкими губами. «Кто этот мужчина, который улыбается, как шарпей?»

Шар-пей?

«Пфф-»

Гу Ваньань чуть не рассмеялся вслух. Она сказала спокойно: «Он мой друг. Лу Пэн тоже ел с нами. Однако на нем что-то было, поэтому он ушел первым.

«Ой.»

«Так.» Гон Минье ответил холодно. «Друзья дарят знаки любви?»

Гу Ваньань подняла брови. Она не знала, смеяться ей или плакать, вынимая из кармана защитное заклинание. «Это просто амулет безопасности. Что это за знак любви?»

Гон Минье молчал. Его глаза были прикованы к амулету безопасности.

Гу Ваньань поймал его взгляд.

«Ты хочешь это?» Она подняла брови.

«Не могу ли я?»

«Конечно.» Гу Ваньань был очень щедр. Она передала амулет.

Во всяком случае, она никогда не верила в эти вещи.

Например, карма, добро и зло будут вознаграждены.

Гон Минье взял амулет, и угрюмость на его лице немного рассеялась.

В следующую секунду он поднял руку и выбросил амулет из окна машины.

Крайне бессердечный.

Гу Ваньань был ошеломлен.

«В чем дело? Разве ты не говорил, что отдаешь его мне? Поскольку он мой, я могу делать с ним все, что захочу». Гон Минье выглядел самодовольным и немного цундерэ.

Гу Ваньань потерял дар речи.

«Хорошо, хорошо, хорошо. Ты босс. Последнее слово остается за вами».

«Каков твой ответ?» Гон Минье посмотрел на нее и медленно спросил.

«Какой ответ?» Гу Ваньань был ошеломлен.

«Ты мне нравишься. Ты даешь мне ответ».

Гу Ваньань:

Выходя, она не смотрела альманах. Ее удача в любви сегодня действительно оказалась слишком сильной!

Она небрежно сказала: «Сегодня вечером луна довольно яркая. Он круглый и большой. Пойдем выпить. Как насчет этого?

«А потом?»

Гу Ваньань:

Это был такой очевидный отказ. Разве он не мог сказать?

— Тогда нет. Она нахмурилась.

— Я тебе не нравлюсь?

Он поджал тонкие губы, особенно слово «нравится», и прикусил его особенно сильно.

У Гу Ваньаня болела голова.

Она не хотела сталкиваться с этой проблемой напрямую. Она просто хотела быть трусихой.

Но теперь ей пришлось столкнуться с этим лицом к лицу.

— Тогда что тебе во мне нравится? Позор или никчемность? Я действительно не могу придумать ничего такого, что могло бы понравиться такому человеку, как я. И еще, ты меня знаешь? Исходный вариант этой главы можно найти по адресу Ñøv€lß1n.

Гу Ваньань подняла голову и встретилась с ним взглядом.

— спросила она медленно, выговаривая каждое слово.

Раньше она была в таком плачевном состоянии.

И теперь она была полна ненависти и ревности.

Он ничего не знал.

Он ничего не знал!