Глава 42–42: Сопровождение Гон Минье на банкет

Глава 42: Сопровождение Гон Минье на банкет

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

N♡vεlB¡n: Вдохновляющие умы, озаряющие души.

Поговорив о банкете, Линь Ланьфан с любопытством спросил: «Как поживаете вы с молодым мастером Цинь? Он обещал на тебе жениться?

Шэнь Цзыцин испугался и почувствовал отвращение при упоминании Цинь Хао.

Цинь Хао утверждал, что является молодым господином семьи Цинь, второй по богатству семьи в столице. Он был очень заботливым и покупал все, что она хотела, тратя деньги как воду.

Вдобавок к этому он был молод, красив, имел хорошую фигуру, пресс на восемь кубиков и был очень способным.

Постепенно она привлекла его и очаровала.

Хотя семья Гонг была самой известной и богатой семьей, Гон Минье был старым, уродливым и импотентом. К тому же брак мог продлиться всего два года.

Что касается семьи Цинь, хотя они не были такими богатыми, как семья Гун, и не такими влиятельными, как они.

Тем не менее, репутация семьи Цинь могла войти в пятерку лучших в столице, а Цинь Хао был самым любимым молодым мастером.

Пока она выйдет замуж за семью, она будет называться «Молодая госпожа» и наслаждаться бесконечным богатством. Она также сможет получить акции корпорации Цинь!

Взвесив все за и против, она, естественно, выбрала Цинь Хао.

Но кто знал!

Он был лжецом!

Он вообще не был вторым молодым мастером в семье Цинь. Он был просто дальним родственником семьи Цинь и у него было мало денег.

Как только они прибыли в Соединенные Штаты, он раскрыл свое истинное лицо. Он ел ее, использовал и даже тратил ее деньги. Он постоянно ее оскорблял.

Не получив ответа некоторое время, Линь Ланьфан тихо позвал: «Цыцин, ты слушаешь? Поторопитесь и женитесь на семье Цинь. Чем дольше вы будете медлить, тем легче семье Гонг узнает об этом. Если семья Гун узнает, семья Цинь тоже не захочет жениться на тебе. Тогда все действительно кончено».

Шэнь Цзыцин больше не хотела слушать ее нытье, поэтому сразу повесила трубку.

Она прислонилась спиной к стене, чувствуя себя очень расстроенной.

Ее глаза опустились, ее взгляд случайно скользнул по Гу Ваньаню на фотографии, и она впала в транс.

Она не ожидала, что Гу Ваньань, который был одет в лохмотья и имел деревенское лицо, на самом деле будет носить роскошные вещи и выглядеть так гламурно.

Она вела несчастную жизнь за границей. Она даже не осмелилась назвать свое имя, и ей пришлось терпеть обман и оскорбления!

С другой стороны, Гу Ваньань, взявшая на себя ее имя и личность, в одночасье протиснулась в высший класс.

Эти блестящие и великолепные сцены изначально принадлежали ей!

В глазах Шэнь Цзыцин вспыхнула тень уныния, и ее глаза покраснели.

Она крепко сжала телефон обеими руками. Ее сердце было наполнено нежеланием, обидой и гневом.

Нет, она должна была вернуть то, что принадлежало ей.

?

На следующий день.

После завтрака Гу Ваньань купил фруктов и отправился в больницу.

Гу Байпин хорошо поправлялась, у нее сияющий цвет лица и немного больше мяса на лице.

Гу Ваньань очистил для нее яблоко и рассказал ей анекдоты, чтобы сделать ее счастливой.

«Ты ведь не поссорился с Зианом, не так ли? Гармония между мужем и женой – это самое главное. Надо быть толерантными и понимать друг друга». Гу Байпин волновался и учил ее медленно.

«Мм». Гу Ваньань ответил небрежно.

«Посмотри, каким нетерпеливым ты выглядишь, тетя говорит это для тебя».

Гу Ваньань выдавил улыбку. — Я знаю, не волнуйся об этом. Ваше здоровье – самое важное. Сначала сядь, а в 1 час 11 пойди к врачу».

Она слегка постучала в дверь офиса и, услышав ответ, толкнула дверь и вошла.

«Профессор Чен, как поживает моя тетя?»

«Привезенные ей импортные лекарства немного улучшили ее здоровье. Что касается источника почки, мы все еще изо всех сил стараемся его найти. Однако если импортные лекарства можно будет поддерживать и поставлять без перебоев, пациент все равно сможет продержаться какое-то время».

«Спасибо, профессор Чен».

Гу Ваньань пробыл в больнице до полудня, а затем покинул больницу и вернулся в дом Гун.

Как только она вошла в гостиную, подошел Тан Де. «Вторая молодая леди, пожалуйста, приготовьтесь и сопровождайте второго молодого мастера на банкет».