Глава 7
Хан Вэньхао и Вэнь Наньсянь не выказали никаких признаков удивления.
Гон Минье поднял брови и пнул икру. «Вы говорите слишком много.»
«Хотя ходят слухи, что старшая дочь семьи Шэнь ведет беспорядочную личную жизнь, ее действия на свадьбе сегодня меня удивили. Она весьма разумна и остроумна. Вэнь Наньсянь моргнул и покрутил в руке буддийские четки.
«Это всего лишь фасад».
Гон Минье скрестил ноги и лениво прислонился к дивану. «Как бы хороша ни была ее маскировка, она все равно волк в овечьей шкуре. Трудно изменить ее характер».
Хан Вэньхао щелкнул пальцами в знак согласия. «Ей было нелегко выйти замуж за члена семьи Гонг. Ей обязательно надо разыграть представление, но лиса всегда раскроет хвост».
Услышав слова дуэта, Вэнь Наньсянь кивнул. «Это тоже верно».
— Но опять же, она на восемь лет моложе тебя. Старик и молодая жена. Ты тоже старая корова, которая ест молодую траву». Хан Вэньхао улыбнулся.
Гун Мин взглянул на него и поднял бровь: «Старая корова, поедающая молодую траву, полезна для зубов».
Хан Вэньхао слегка кашлянул, потеряв дар речи.
Глаза Вэнь Наньсяня загорелись, когда он аплодировал.
Великолепно!
«Сегодня на свадьбе твой старший брат был довольно враждебно настроен по отношению к тебе. Как ты можешь это терпеть?»
Гон Минье слегка потянул за галстук, сохраняя равнодушное отношение. — Пока не беспокойся о нем. Завтра он вернется в Соединенные Штаты и вернется не скоро».
На следующий день.
Раннее утро.
Когда Гу Ваньань проснулся, было уже восемь часов.
Кровать была пуста, и мужчины не было видно. Более того, ее одежда осталась целой.
Увидев это, она почувствовала полное облегчение.
«Вторая молодая леди, пожалуйста, спуститесь вниз на завтрак». Из-за двери послышался голос горничной.
— Хорошо, понял.
Она расчесала волосы, похожие на куриное гнездо, бросилась в ванную и спустилась вниз.
Обеденный стол был очень длинным и мог одновременно вместить 20 человек. На нем были представлены китайские и западные блюда в дразнящем разнообразии цветов и ароматов.
Гон Минье был одет в черный костюм и держал в руках чашку черного кофе, читая газету.
Услышав шаги, его веки дернулись.
Когда он увидел, во что был одет Гу Ваньань, он на мгновение был ошеломлен. Он нахмурился и осмотрел ее с головы до ног.
Заметив его взгляд, Гу Ваньань посмотрела на себя.
Белый пуховик, джинсы и кроссовки. Нормальный наряд. Все было в порядке.
Затем она подняла руку и вытерла лицо. Он был чистый и на нем не было ничего грязного.
Почему он так странно на нее посмотрел?
Тем временем слуга уже выдвинул стул напротив него. «Вторая молодая леди, пожалуйста, присядьте».
«Да спасибо.»
Гу Ваньань собралась с мыслями, подошла и села.
— Хех… — Гон Минье потягивал свой черный кофе и издевался над ней: «Очевидно, распутная женщина, но она намеренно одевается так невинно и претенциозно!»
Однако такой способ одевания действительно был приятен глазу и весьма привлекателен.
«…»
Гу Ваньань так разозлилась, что потеряла аппетит.
Почему рот этого человека был таким ядовитым?!
Даже не желая говорить, она просто притворилась немой.
Она допила свой стакан молока.
Тан Де, старый дворецкий, подошел и тихо сказал: «Второй молодой господин, вторая молодая леди, пора пойти в старый особняк, чтобы подать чай».
В семье Гун были строгие правила и процедуры, и их нельзя было игнорировать.
Она не смогла бы избежать этого, даже если бы захотела.
«Ах…»
Гу Ваньань беспомощно вздохнула и смирилась со своей судьбой, вернувшись в свою комнату за сумкой.
L1tLagoon стала свидетелем первой публикации этой главы на Сёвль—B1n.
К тому времени, когда она спустилась вниз, Гон Минье уже была одета в черное пальто до колен и черные кожаные перчатки.
Гу Хэн толкал инвалидную коляску, а Тан Де следовал за ним, держа в руках зонтик.
Состав был весьма впечатляющим, словно древний император на королевском пути.