Глава 108-Комната, Которая Была Так Знакома, Что Казалась Странной

Глава 108: Комната, Которая Была Так Знакома, Что Казалась Странной

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

После того, как Е Ювэй вошел в ее спальню, она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Затем она тупо уставилась в потолок.

Она знала, что ГУ Цзюэси хочет поговорить с ней, но все, что она хотела сейчас, — это держаться от него подальше.

Она никогда не знала, что это принесет такую радость-намеренно пренебрегать кем-то.

В прошлом было так много случаев, когда она хотела привлечь его внимание, когда она хотела поговорить с ним, но все, что она получила взамен, это то, что он повернулся к ней спиной в отчаянии.

Е Ювэй медленно опустился на пол и оглядел комнату, которая была так знакома ей, что это казалось таким странным.

Ей казалось, что она может видеть занятую фигуру, которая возвращалась только раз в год.

— «Джуэкси, ты уже дома. Я как раз собирался спросить тебя. Мама звонила сегодня и спрашивала, не собираемся ли мы отпраздновать ее день рождения?”

“Я пойду один, — равнодушно сказал ГУ Цзюэси и направился к раздевалке.

Е Ювэй вообще не двигался. Возбуждение на ее лице медленно рассеялось. Она медленно опустила руки и прошептала: «хорошо, ты можешь идти сама.”

Она подумала, что никогда раньше не бывала за границей и, возможно, не привыкнет к этому, если поедет туда. ГУ Цзюэси, должно быть, думал о ней. Думая так, е Ювэй снова почувствовал себя счастливым. Она подошла к раздевалке и сказала: “Тогда я приготовлю маме какой-нибудь подарок. Пожалуйста, помоги мне принести его ей.”

ГУ Цзюэси переоделся в повседневную одежду. Он даже не взглянул на Е Ювэя. “Мне все еще нужно кое с чем разобраться. ПА Вэнь будет готовить подарки от моего имени. Тебе ничего не нужно делать.”]

Е Ювэй прислонился к двери и посмотрел на иллюзорную тень у двери раздевалки. Она посмотрела на тень, которая больше не могла улыбаться. Ей следовало бы заплакать, но вместо этого она начала смеяться. Она засмеялась так сильно, что у нее потекли слезы.

Эта кровать, которую они делили всего пять раз. Каждый раз, когда он засыпал, ей хотелось спросить его “ » если я у тебя в сердце, ты знаешь, что говорят обо мне люди снаружи?”

Она никогда этого не делала, потому что не хотела разрывать свои мечты на части.

В конце концов, эта мечта все же была разбита.

Он был разбит на такое множество осколков, что уже никогда не мог вернуться в свою первоначальную форму.

Дверь слегка приоткрылась. Е Юйвэй сидел на полу не двигаясь.

— Е Ювэй, открой дверь, — безразлично сказал человек в дверях.

Е Ювэй продолжал стоять, прислонившись к двери, тупо уставившись в потолок. “ГУ Цзюэси, ты не знаешь? Я живу в этой комнате один уже три года. Вы были в этой комнате только четыре раза до этого, и каждый раз вы говорили одно и то же. Вы всегда говорите: «Я очень занят, не беспокойте меня.’”

ГУ Цзюэси перестал стучать в дверь.

— Первый раз ты пришел в тот день, когда мы поженились. Вы уехали на следующий день. Второй раз это было год спустя. Я говорил тебе, что мама пригласила нас за границу, чтобы отпраздновать ее день рождения вместе с ней, но ты мне отказала”, — сказал е Юйвэй. Ей казалось, что она все еще может видеть глупую женщину, которая глупо стояла у раздевалки.

— В третий раз ты приехала сюда на вторую весну после нашей свадьбы. Ты вернулся, потому что мама была здесь. Я была так счастлива и взволнована, и все же ты сказал: «Ты можешь помолчать?- Сказал е Юйвэй. Она все еще видела женщину, стоящую у окна. Глупая женщина, которая так хотела поговорить с ним о своей работе, но снова была оттолкнута им.

ГУ Цзюэси крепко сжал кулаки.

“В четвертый раз…” — тихо сказал е Ювэй. “В четвертый раз, когда ты пришел сюда, я не встретил тебя радостно, потому что уже знал, что ты не нуждаешься во мне. Вы этого не понимали. Может быть, вы думали ‘что ‘ эта женщина наконец-то знает, как оставаться тихим’. Однако, когда вы уезжали на следующий день, вы сказали мне не использовать эту отвратительную тактику. Вы сказали, что были так заняты, что у вас не было времени на эту чепуху.”

Е Ювэй склонила голову набок. — Ее голос был тихим. Это было так, как будто она рассказывала историю. История, которая не имела к ней никакого отношения.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.