Глава 107-чувство заброшенности

Глава 107: чувство заброшенности

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

На обратном пути было тихо.

ПА Вэнь чуть не задрожал, но ему пришлось вести машину всерьез.

Е Ювэй прислонился к окну и выглянул наружу. ПА Вэнь почувствовал, что атмосфера была действительно неудобной и напряженной, поэтому он включил радио.

“Во время учебы в колледже Миссис ГУ из «ГУ Энтерпрайза» была … …”

ПА Вэнь быстро выключил радио дрожащей рукой. Это не сломало лед, а только усложнило ему жизнь.

Е Ювэй затрепетала веками, но никак не отреагировала.

ГУ Цзюэси посмотрел на нее и нахмурил брови.

Всю дорогу до особняка ГУ ПА Вэнь ехал молча. Е Ювэй не стал дожидаться ГУ Цзюэси, а сам открыл дверь и спустился вниз.

ГУ Цзюэси мог только крепко сжать губы, когда открыл дверцу машины и вышел.

“Тебе пока не нужно избавляться от этих репортеров. Мы все еще можем использовать их, — сказал ГУ Цзюэси, как только он вышел из машины.

ПА Вэнь смутился. Может быть, генеральный директор сказал это, потому что он был взбешен действиями молодой хозяйки? Да и зачем им понадобились репортеры?

— Понял, — быстро ответил ПА Вэнь.

Услышав ответ ПА Вэня, ГУ Цзюэси вошел в дом. Он вошел в гостиную и первое, что услышал, был голос тети Мао.

— Бедное мое дитя. Сегодня вы опять пострадали от несправедливости. Грешники рано или поздно заплатят за свои злые дела. Эта маленькая хитрюга скоро получит свое возмездие, — сказала тетя Мао сердитым голосом, когда она тащила е Ювэя к обеденному столу. “Я полагаю, ты еще не поужинал, верно? Я приготовила все твои любимые блюда. Еда еще теплая, приходите и ешьте.”

Е Ювэй сдержала слезы.

Это был действительно беспокойный день. Она успешно поймала Цзян Туна утром, но Ю Шаэр сумел подставить и подставить ее во второй половине дня. У нее не было времени ни на что останавливаться, но она совсем не чувствовала голода.

— Тетя Мао, уже очень поздно. Пожалуйста, иди и отдохни. Не беспокойся обо мне», — сказал е Ювэй.

“Прошло всего несколько дней, а ты уже так похудела. Поторопись и поешь. Я могу хорошо отдохнуть только после того, как ты поешь, — сказала тетя Мао, передавая палочки для еды е Ювэю.

ГУ Цзюэси подошел и сел прямо напротив е Ювэя.

Е Ювэй не подняла глаз, но медленно съела свою еду.

Служанка принесла ему новую миску и палочки для еды, но ГУ Цзюэси продолжал молча наблюдать за е Ювэем.

ГУ Цзюэси был взволнован ее молчанием.

Он предпочел бы, чтобы Е Ювэй спорил с ним, он предпочел бы, чтобы она устроила сцену, он предпочел бы все это, чем иметь ее такой молчаливой.

— «Джиэкси, мама прислала мне эту одежду. Слушай, как ты думаешь, они красивые?”

“Я очень занят.”]

— «Джуэкси, ты уже дома. Позвольте мне сказать вам, контракт, который я подписал раньше—”

— Е Юйвэй, пожалуйста, помолчи, когда я буду дома. Мне нужна тишина” — сказал ГУ Цзюэси, бросив одежду служанке и сразу же поднявшись наверх.

Е Ювэй стоял один в гостиной, держа в руках первый кредитный договор, который она когда-либо подписывала. Она просто хотела разделить с ним свою радость.]

Прямо сейчас она была очень тихой.

Однако, казалось, что-то было не так.

Нет, все было не так.

“Е Ювэй… » — внезапно сказал ГУ Цзюэси.

Е Ювэй отодвинул тарелку перед ней в сторону, встал и посмотрел на тетю Мао. — Тетушка Мао, я уже поела. А теперь я пойду наверх и отдохну.”

“А теперь иди. Смотри, все твои темные круги уже исчезли” — сказала тетя Мао, отправляя е Ювэя наверх отдохнуть. После того, как Е Юйвэй поднялся наверх, тетя Мао с жалостью посмотрела на него и сказала: “Теперь ты знаешь, каково это-быть заброшенным.” Затем она повернулась и пошла обратно в свою комнату.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.