РИКА
Каждый раз, когда Рике казалось, что она слышит что-то чудесное, что-то, что вселяло в нее надежду, все ее страхи возвращались.
Она оказалась в странном мире, со странным мужчиной, который был слишком увлечен. Она не могла доверять этому. Она бы не стала! Она покачала головой.
«У Гара не может быть таких чувств, как ты описываешь, когда мы знаем друг друга всего несколько недель — не тогда, когда он в здравом уме».
Элия снова наклонила голову, и в ее взгляде появилось раздражение. — У тебя нет к нему чувств?
— Ну да, — пробормотала Рика, не в силах поверить, что ведет этот разговор с матерью своего парня. Гар был ее парнем… не так ли? Рика отогнала эту мысль. «Но я женщина. Он парень. Большой, сильный парень. Ты только что сказал, что он не признает своих чувств — по моему опыту, большинство парней вроде него… они могут признать, что они сумасшедшие, и это примерно так. Это.»
Элия кивнула. «Как я уже сказал, ты был бы в основном прав, если бы мы были в нашем мире, хотя я знаю, что есть хорошие, сильные мужчины. Но здесь… Рика, ты забываешь о супружеской связи. Она связывает тебя с твоей половинкой в твою душу. Это не похоже ни на что, с чем вы когда-либо сталкивались раньше. Гар уже чувствует это. Он знает. И, поскольку он заботится о вас, он подождет. Вам не нужно торопиться. Но… просто не сдерживайтесь. эта свобода с мужчиной… это прекрасно». Тогда ее глаза почти затуманились, а на красивом лице расцвела легкая улыбка.
Рике очень хотелось почувствовать такую уверенность в мужчине. Но сама мысль заставила ее нервничать. Что, если он не так удивителен, как она думала? Ее отец был очень обаятельным, и большинство людей за пределами их семьи считали его замечательным.
Что, если эти мужчины были другими, когда двери были закрыты и что-то их разозлило?
Но этот взгляд… она никогда не видела такого выражения на лице своей матери.
Рика сжала руки на коленях и заставила себя спросить. «На что это похоже? Эта связь?»
Элия счастливо вздохнула. «Это как компас внутри тебя, который всегда указывает на него. Как будто он может заставить твои кости вибрировать самым восхитительным образом. Это как… вся твоя кровь загорается, когда он входит в комнату — он заставляет тебя чувствовать себя живым». Затем Элия подняла глаза, встретилась с глазами Рики и улыбнулась. «Не поймите меня неправильно, он может абсолютно точно довести вас до стены быстрее, чем любой другой человек на земле — или любой другой человек на земле. Но он того стоит».
На мгновение Рика позволила себе увидеть эту улыбку на своем лице. Представила, что находится в объятиях Гара, когда он не злится, что стеснение в ее животе было желанием, а не страхом. На мгновение она увидела себя, переплетенную с ним. Безопасный и теплый, смеющийся и многое другое.
Но потом она моргнула. Она помнила резкие перепады настроения ее отца и адреналиновый шок, когда понимаешь, что сказал или сделал что-то не то. Как у нее в животе открылась дыра, когда она услышала его холодный тон.
Вдохнув, Рика поерзала на стуле. Она поклялась, что никогда не отдаст себя в руки мужчины, как это сделала ее мать. Что она больше никогда не рискнет оказаться под таким контролем.
Но Элия замерла. — Ты боишься быть рядом с мужчиной? — тихо спросила она.
Рика, широко раскрыв глаза, повернулась и уставилась на нее. — Как ты… — она захлопнула рот от непреднамеренного признания.
«Я чувствую запах».
«ПОНЮХАЙ ЭТО?» — воскликнула Рика. — Я думал, ты человек.
«Я… или я был. Поверь мне, Рика. Это место, эта семья… это изменит тебя. Но только к лучшему».
*****
ВАР
Гар стиснул зубы. Его разозлила мысль о том, что его подруга подвергает себя опасности, его подруга думает, что она настолько неважна, что ее смерть не имеет значения. А его отец сидел на другом конце дивана и смотрел на него так, словно он был тупым.
«Моя работа с деформированными не та!» — прорычал Гар.
Отец хмыкнул. — Это то же самое. Ты сказал мне и своей матери, что если ты умрешь, это не имеет значения.
«Я имел в виду, что это не так важно, как другие!»
— Я подозреваю, что твой друг сказал бы то же самое.
Гар покачал головой. «Нет, папа, ты не понимаешь. Я не думаю, что я бесполезен. Я просто подумал… То есть у меня не было пары. Нет потомства. Я был молод. в опасности, чем другие, которые должны были сыграть решающую роль в войне!»
«И все же, вот мы здесь… и вы играете главную роль, и теперь у вас есть пара. Как вы думаете, что она будет чувствовать в тот день, когда примет связь и узнает, что вы провели последние три года, идя в наихудшую опасность, потому что ты был недостаточно важен, чтобы тебя защищали?»
«Это не то же самое. У меня была работа. Она была… побеждена собственным отцом!»
«Ну, как вы знаете, мы, отцы, не всегда понимаем это правильно».
«Нет, папа, послушай. Я злился на тебя. Мне было больно. Но я всегда был сильным, потому что ты научил меня, как быть. иногда ее увозят куда-то в другое место. Или перестают заботиться. Я не знаю, как это объяснить, но я вижу, когда это происходит. И все из-за того, как она его боится. Буквально боится его».
У отца перехватило дыхание. — Нет более болезненной раны, чем рана, нанесенная тем самым человеком, который должен защищать тебя, — пробормотал он. «Шагайте с ней медленно, Гар, но только для того, чтобы дать ей утешение. Не отступать. Она не сможет узнать, как выглядит настоящая любовь, пока вы ей не покажете. Предлагайте любовь без спроса. Предлагайте любовь осторожно — и дайте ей пространство, если она испугается. Это любовь сама по себе. Позвольте ей определить границы. Но не ведите себя так, как будто вы не любите. Не притворяйтесь, что вас не трогают. Она ваша пара. Отдайте ей все, что можете дать». Отец издал короткий смешок. «Я бы рискнул своим домом, что она придет к тебе со временем — и бесплатно. Что твоя любовь будет еще слаще, если ты будешь ждать ее».
— А если нет? Если она никогда не повернется ко мне? — спросил Гар, удивленный тем, как он уклонился от вопроса, и страхом, который подступил к его горлу при этой мысли.
— Тогда мы будем здесь ради тебя, — сказал отец, сжимая его руку. «Вы всегда будете получать от нас любовь».
Гар втянул воздух из-за внезапного комка в горле.