ВАР
Он подумывал о том, чтобы проводить ее обратно в Дом на дереве, но отчасти боялся, что, если окажется так близко, Элрет может позвать его обратно на собрание. И он не был уверен, как Рика справится с пребыванием в Диком Лесу. Что, если они столкнутся с кем-то, кого она не знает? Он не был уверен, что вызовет ее страх, и не хотел рисковать.
Поэтому он медленно приблизился, наблюдая за ней, чтобы увидеть, не отшатнется ли она. Но когда она этого не сделала, он занял место своей матери, устроившись рядом с ней, хотя и не касаясь, спиной к стене, чтобы они оба могли смотреть вперед.
Рика тяжело вздохнула. — Я ненавижу это, — сказала она, качая головой. «Каждый раз, когда это происходит, я чувствую, что просто все испорчу. Это меня губит».
— Ты не все испортила, Рика, — сказал Гар, запинаясь, понимая, что его естественные инстинкты — прижать ее к себе, погладить, успокоить — здесь не сработают. Он должен был держаться на расстоянии, позволить ей подойти к нему. Как раненое животное, он помог вылечить Элрет, когда они были маленькими. Никаких резких движений. Никакого нетерпения.
Рика фыркнула. — Я только что очистила здание, — сухо сказала она. — Почти уверен, что это и есть разрушение… чего угодно. Не могу поверить… твои родители просто невероятные. Я имею в виду твою маму.
Гар фыркнул. «Да, это она.»
«Твой отец страшный».
Гар запрокинул голову. — Он может быть. Но… обычно нет, — сказал он задумчиво, как будто только что об этом подумал.
Рика повернула голову, чтобы посмотреть на него. — Это тот парень, который всю жизнь топал тебя, верно?
Гар вздрогнул и почесал затылок. «Да, но… то есть, да. Но я начинаю понимать, что все было не совсем так, как я думал. И он извинился, как я и сказал. Я чувствую, что все меняется. Я имею в виду… я жду, чтобы увидеть. Но… он никогда не причинил бы тебе вреда, Рика. Он супер-защитник, особенно женщин, и особенно человеческих женщин, из-за моей мамы. Кроме меня, ты не найдешь никого, с кем ты будешь в большей безопасности».
Рика нахмурилась. «Он только что смотрел, как его дети убивают двух человек, и даже не моргнул».
Лицо Гара окаменело. — Это не убийство, когда эти люди нападают на других и делают все возможное, чтобы разрушить все наше Королевство, — прорычал Гар. «Я знаю, как это выглядело, и понимаю, почему это было страшно. Но если серьезно, Рика… это было не убийство. Это была защита — тебя и нашего народа в целом».
По крайней мере, на первый взгляд она предполагала, что это правда. Но она также увидела, что если Анима именно так разрешала конфликты, то неудивительно, что в Диком Лесу их было немногим больше тысячи. Они были как один из видов в африканских заповедниках — полностью независимые и вполне способные убивать друг друга до полного исчезновения на основе своих инстинктов.
Зная, что это не та мысль, которую Гар должен был услышать, Рика просто сидела, думая, как выйти из этой дыры, которую она создала. Она должна была догадаться, что Гар укажет на свет.
«Я никогда не причиню тебе вреда, Рика. Я так сильно хочу, чтобы ты поверила в это. Я никогда не буду использовать свою силу против тебя. Я никогда не причиню тебе физической боли. Я клянусь».
Она повернулась к нему. — Значит, ты только что причинил мне эмоциональную боль? — спросила она, желая, чтобы она шутила.
Гар выглядел очень неловко. — Я не хочу, — сказал он. «Но… мои эмоции трудно контролировать. И я не всегда их понимаю. Я знаю, что иногда причиняю людям боль. Особенно своей семье. … Но это может случиться.
Он серьезно посмотрел на нее, его глаза вспыхнули смесью страха и надежды. У нее перехватило дыхание от мольбы в нем.
«Я знаю, что в какой-то момент скажу что-то не то или совершу неправильный поступок. Я уверен, что мне придется извиниться. Но я могу заверить тебя, Рика… тебе никогда, никогда не придется бояться моей силы. Или что в моей семье».
*****
РИКА
У Рики упало сердце. «Я только что видел, как твоя сестра убила человека, который пришел сюда!»
«Потому что они представляли угрозу для всего нашего королевства. И все же я стоял между вами. Как только она узнает, кто вы такой… с вами этого не случится, Рика».
— А до тех пор?
«А пока я стою между вами. Всегда. Мои родители тоже».
Его слова коснулись чего-то глубоко внутри нее. Что-то, что она обычно держала в тени. Та ее часть, которую нужно было нежно обнимать, и которую слишком часто били в синяках.
«Почему?» Слово треснуло.
Лоб Гара сморщился, словно он готов был присоединиться к ней в слезах. «Потому что ты мой друг. Это делает тебя самым важным человеком в моей жизни», — тихо сказал он. «И в моей семье это тоже делает тебя важным для них». Его кадык подпрыгнул. «Ты одна из нас, Рика. Я знаю, что это еще не так, но… но просто будь терпелива. Ты увидишь».
Она не опустила его глаз, просто смотрела, надежда переполняла ее грудь и заставляла ее бояться говорить, если она вырвется наружу.
Они долго сидели молча, Рика смотрела в никуда, желая пошевелиться, но не зная как. Как бы она ни была напряжена, она также была истощена. И отчаянно осознавая, что она создает так много драмы. Она ненавидела быть в центре внимания.
— Спасибо, что не ушел, — снова сказала она, зная, что он не поймет, насколько это важно. «Когда случаются такие вещи, мне нужно пространство, но быть одному может быть… сложно».
Гар задумчиво нахмурился. — Значит, если это случится снова…?
«Делай то же, что и делал. Отойди. Не прикасайся ко мне. Но не уходи. Просто… будь там. Как в ту ночь в пещере».
Гар кивнул. «Хорошо я попробую.»
Она не понимала, почему от простых слов, простой уверенности ей захотелось плакать. Но спустя долгое время она все еще глотала слезы, когда Гар наклонился вперед.
«Могу ли я коснуться тебя?»
Она кивнула, и когда он поднялся на ноги и протянул руку, не касаясь ее, пока она не протянула свою, он поднял ее на ноги.
Рика, к своему удивлению, обвила руками его шею и притянула в объятия.
Гар уткнулся носом ей в шею и глубоко вдохнул, его руки сжались по бокам. Но она чувствовала осторожность, с которой он двигался. Сдержанность, которую он держал над собой. И часть ее огорчала это. Она никогда не хотела быть причиной того, что он чувствовал себя в клетке.
Никогда.