Глава 110: Знаешь, я боюсь боли

«Нет, это для моего помощника», — Шарлотта взглянула в сторону двери.

Вивиан, стоявшая у двери, махнула им рукой, давая знак.

«Понятно. Никаких проблем», — Гай вздохнул с облегчением. Если бы хирургический нож, который сделала Шарлотта, сломался так быстро, для него это было бы большим позором.

Шарлотта передала Гаю чертежи хирургического ножа и шовных игл и договорилась забрать их через три дня.

Что касается цены, то она будет такой же, как и в прошлый раз.

Гай сказал, что отдаст шовные иглы бесплатно, но Шарлотта настояла на том, чтобы заплатить за них 1000 медных монет.

Чем меньше и тоньше предмет, тем больше навыков ковки и времени он требует, и Шарлотта это хорошо понимала.

Хотя они были знакомы друг с другом, Шарлотте все равно пришлось заплатить за товар.

«Были ли у вас еще какие-нибудь припадки в эти дни?» Прежде чем уйти, Шарлотта шепнула Клее:

«Пока я больше не ел. Но всякий раз, когда я думаю об этой штуке, меня тошнит», — ответил Клее тихим голосом. Его восхищение и благодарность Шарлотте не передать словами.

«Тогда наслаждайся своей новой жизнью», — Шарлотта с улыбкой похлопала его по плечу и ушла.

«Босс, слабый гном, ты его спас?» — тихо спросила Вивиан в карете.

Она могла с первого взгляда сказать, что мужчина был доведен до такого состояния из-за своей зависимости от магической медицины.

«Да», — слегка кивнула Шарлотта, — «Этот мальчик — его сын по имени Аб. Он очень разумный ребенок».

«Вы спасли еще одну семью. Это здорово», — Вивиан посмотрела на Шарлотту с восхищением в глазах.

Это отличалось от историй, которые она слышала от преподавателей медицинской школы о героических воинах, которые побеждали драконов, лечили королей от тяжелых болезней и в одиночку меняли ход сражений.

В небольшой клинике Шарлотты Вивиан столкнулась с более реальными и приземленными историями.

Она прекрасно понимала, что ее менталитет претерпел огромные изменения.

По мнению студентов-медиков, обучавшихся в медицинских школах, целью их службы были дворяне, землевладельцы и бизнес-магнаты. Их будущий круг состоял из врачей с высоким статусом и огромным богатством.

Бедные?

Они долгое время игнорировали существование бедняков как слуг Божьих, используя непомерные цены, чтобы обескуражить их.

Но теперь она больше не верила, что это правильно.

Настоящий врач должен быть таким, как Шарлотта.

Каждая спасенная ими жизнь может также спасти несчастную семью.

Такое значение намного перевешивало рост и накопление богатства, а также лицемерные балы и банкеты.

Шарлотта не была так хороша в дивергентном мышлении, как Вивиан. Карета остановилась перед продуктовым магазином Гарри, и он попросил Вивиан подождать в карете, пока он войдет в магазин.

«Постоянный клиент, доктор Шарлотта. Что вы хотите купить сегодня?» Старый Гарри сел из своего кресла и спросил, улыбаясь.

«У вас есть какие-нибудь обезболивающие зелья? Такие, от которых люди могут на некоторое время потерять сознание», — спросила Шарлотта.

«О, так ты нацелился на некую даму? Не можешь ее заполучить, поэтому хочешь прибегнуть к силе?» Гарри подошел с сплетничающим выражением лица.

Шарлотта проигнорировала старого нарушителя спокойствия и спокойно сказала: «Это для пациентов. В конце концов, у некоторых пациентов серьезные травмы, и им нужен анестетик, чтобы облегчить боль».

«Ну, это успокоительное снадобье, выпив его, ты сразу потеряешь сознание. Оно тебе подходит. Однако есть и некоторые побочные эффекты. После пробуждения у тебя будет кружиться голова и болеть голова, а во время комы, ты будешь очень активен, — Гарри достал из аптечки посередине бутылку розового зелья, — мы старые знакомые, так что за бутылку будет 1500 медных монет.

Шарлотта взяла зелье и поднесла его к свету. Это была розовая мутная жидкость. Когда он открыл флакон, в его ноздри ударил сильный запах дешевых духов.

«Этот запах довольно сильный», — нахмурилась Шарлотта.

— Да, тебе нужно смешать это с крепким алкоголем, — неловко усмехнулся Гарри.

«Взгляните на эту бутылку», — Шарлотта достала из кармана бутылку с бесцветной прозрачной жидкостью и поставила ее на стойку.

«Что это?»

«Это обезболивающее зелье, мое последнее творение».

Гарри осмотрел зелье при свете. Это была совершенно прозрачная и прозрачная жидкость, как бутылка с водой.

Затем он открыл бутылку и осторожно провел рукой по отверстию, раскрывая очень тонкий аромат, который трудно было обнаружить без тщательного принюхивания.

«Насколько это эффективно?» Гарри заинтересовался.

«Сегодня утром я применил его к пациенту, на полбутылки. Пациент был большим полуорком, в которого стреляли четырьмя стрелами, и ему проткнули ногу деревянной шпажкой. После того, как я его выпил, эффект подействовал через одну минуту. и он уснул через три минуты. У него не было никакой реакции в течение всей операции и никаких побочных эффектов после пробуждения», — объяснила Шарлотта.

«Это великолепная вещь! Действительно потрясающе», — воскликнул Гарри в изумлении. Через некоторое время он наконец отставил бутылку с зельем и посмотрел на Шарлотту, спрашивая: «За сколько ты планируешь ее продать?»

«Для пациентов я беру 1000 медных монет за бутылку. Поскольку мы так хорошо знакомы друг с другом, скажем, 1000 медных монет для вас», — сказала Шарлотта.

Гарри забеспокоился: «Мы так знакомы, а ты называешь мне розничную цену?»

«Пациенты — мой хлеб с маслом, а ты — мой друг. Я отдам его тебе по их цене. Разве это не достаточно внимательно? Твоё некачественное успокоительное зелье стоило 1500», — парировала Шарлотта.

Гарри: …

Он понял, что произошло что-то необычное. В последнее время Шарлотта, кажется, стала очень красноречивой, и даже он не смог его перехитрить.

«600 медных монет за бутылку, и я куплю у тебя 100 бутылок», — предложил Гарри новое предложение.

— Договорились, — кивнула Шарлотта.

Гарри: …

Это было поспешно! Он назвал цену слишком высокой!

Гарри чувствовал, что его сердце кровоточит.

«Однако у меня есть условие. Я могу позволить тебе продать это обезболивающее зелье, но ты должен гарантировать, что оно не будет использоваться в качестве успокоительного», — Шарлотта серьезно посмотрела на Гарри.

«Я знаю, что твои глаза достаточно зорки, чтобы видеть намерения людей насквозь».

«Вы также знаете, что я веду здесь бизнес, чтобы зарабатывать деньги. Как я могу выбирать клиентов?» Гарри нахмурился.

«Мы тоже можем зарабатывать чистые деньги. Это зелье — спасатель в руках пациентов. Но если оно будет использовано во вред невинным девочкам, я не заработаю этих денег», — позиция Шарлотты была твердой.

Серьезно обдумав это, Гарри неохотно кивнул.

«Хорошо, я поддержу твой план. Но пока я могу заказать только 20 бутылок. Если они будут хорошо продаваться, я увеличу заказ. Если они не продадут, тебе придется выкупить их у мне.»

«Нет проблем», — согласилась Шарлотта.

Взглянув на полки, заполненные различными зельями, Шарлотта добавила: «Сколько у вас стоит себестоимость этого кровоостанавливающего зелья? Я могу предоставить его вам, гарантируя лучшее качество, чем то, что у вас есть сейчас».

«Это кровоостанавливающее зелье среднего уровня продается за 200 медных монет, а оптовая цена составляет 100 медных монет», — Гарри взял с полки бутылку красного зелья.

Шарлотта потрясла зелье в его руке, а затем достала сбоку небольшой нож. Он схватил руку Гарри и порезал палец, а затем вылил на него кровоостанавливающее зелье.

Кровотечение из свежей раны быстро остановилось, остался только шрам, который начал медленно заживать.

«Что ты делаешь?» Гарри отдернул руку, его лицо наполнилось болью.

«Я тестирую зелье».

— Но ты не мог бы использовать свою руку?

— Знаешь, я боюсь боли.

«Блин!»