Глава 148: Это огромная несправедливость!

Вивиан не могла перестать хвалить нарезанную ножом лапшу, приготовленную Шарлоттой.

Лапша была твердой и гладкой в ​​сочетании с хрустящей и ароматной яичницей, что стало прекрасным началом прекрасного дня.

Шарлотта открыла дверь клиники, и, к его удивлению, снаружи не было ни одного пациента, в отличие от длинной очереди, образовавшейся накануне.

«Никаких пациентов, как приятно», — выглянула Вивиан и сказала с улыбкой.

Шарлотта:…

Заявление звучит хорошо, но и как-то странно.

Отсутствие пациентов означает, что никто не страдает болезнями и не нуждается в посещении клиники.

Шарлотта не хотела снова видеть вчерашнюю сцену.

Но когда клиника открыта для работы, если нет пациентов, будет трудно поддерживать ежедневную арендную плату в размере 300 медных монет, зарплату Вивиан и другие ежедневные расходы.

Прошлой ночью охрана в Бездне была довольно хорошей, никому из людей, с которыми он имел дело, не требовалась медицинская помощь.

Однако, начиная с сегодняшнего дня, наверняка появится много искателей приключений, отправляющихся в пустыню на охоту. Завтра дела в Бездне вернутся в норму.

Дни до и после ночи Красной Луны каждого месяца являются днями отдыха в клинике.

Вернувшись к стойке и сев, Шарлотта небрежно взяла в руки книгу сказок искателей приключений, чтобы скоротать время, но тут в дверь постучали.

Вивиан вскочила со стула, как кошка, и поспешила открыть дверь.

Шарлотта отложила книгу и удивилась, увидев двух вошедших.

Это были Иона и Селия, братья и сестры-полуорки, попавшие в засаду несколько дней назад. Иона был ранен несколькими стрелами и тяжело ранен, и именно здесь он был спасен и получил второй шанс на жизнь.

Кстати говоря, они все еще были должны ему 4930 медных монет.

«Доктор, мы здесь, чтобы вернуть долг», — Иона подошел с веселой улыбкой и достал из кармана мешочек с деньгами, протягивая его обеими руками.

Селия следовала за ним, глядя на Шарлотту благодарным взглядом.

— Вы очень пунктуальны, — Шарлотта взяла мешочек с деньгами, быстро пересчитала его и нашла пятьдесят серебряных монет. Он принял оплату, а затем открыл кассу, чтобы подготовить сдачу.

«Не нужно давать нам сдачу, вы еще не взяли с нас никаких процентов», — быстро сказал Иона, взглянув на Селию рядом с ним. Он протянул руку и схватил за свои растрепанные волосы, чувствуя себя немного смущенным.

«Я не знаю насчет ожерелья моей сестры…»

«Конечно, его следует вернуть ей».

Шарлотта услышала его слова и решила не считать эти несколько десятков медных монет. Он обернулся, открыл ящик шкафа, достал грубое ожерелье из зубов зверя и протянул его Селии.

«Спасибо.»

Селия взяла ожерелье из зубов зверя из рук Шарлотты, не в силах скрыть волнение в глазах.

Их родственные отношения были очень крепкими. Грубое ожерелье, стоимость которого, как определила система, составляла 250 медных монет, она ценила как драгоценный камень.

«Ожерелье такое уродливое, а ты относишься к нему как к сокровищу», — пожаловался Иона, но его глаза были полны любви, когда он смотрел на Селию.

«Хм, это первое ожерелье, на котором ты охотился для меня на большого тигра.

Это талисман на удачу», — сказала Селия, надевая ожерелье из зубов зверя.

«Доктор, мы также хотим купить у вас несколько зелий, особенно кровоостанавливающих. Можем ли мы купить их отдельно?» – спросил Иона Шарлотту.

«Конечно вы можете.»

Шарлотта взяла из шкафа бутылку кровоостанавливающего зелья и бутылку очищающего зелья и объяснила: «Это очищающее зелье и кровоостанавливающее зелье. Если вы получите небольшую травму в дикой природе, вы можете использовать очищающее зелье, чтобы очистить рану. тщательно, а затем примените кровоостанавливающее зелье, чтобы остановить кровотечение».

Иона осторожно потрогал свой карман и спросил: «Сколько?»

«200 медных монет», — прямо ответила Шарлотта.

«Это так дешево!» Иона поднял бровь и тут же сказал: «Тогда, пожалуйста, дайте мне по десять бутылок каждого!»

Всего пять дней назад Шарлотта спасла ему жизнь и взяла с него всего лишь менее 5000 медных монет.

Он был воплощением доступного и качественного обслуживания.

Поэтому он очень доверял эффективности зелий.

«Я упакую их для тебя».

Вивиан, которая все это время молчала, быстро упаковала зелья.

«Звериный прилив только что прошел, и вы двое вчера пошли на охоту в пустыню?» – с любопытством спросила Шарлотта.

Эти двое были профессиональными искателями приключений с большим охотничьим опытом.

«Возможно, вы не знаете, но вчера на окраине пустыни могли действовать магические существа высокого уровня. Это было гораздо опаснее, чем обычно.

Однако опасность и возможности сосуществуют.

Некоторым из раненых магических существ из звериного прилива удалось бежать обратно в пустыню, но они умерли или были обездвижены из-за своих тяжелых травм.

Если бы нам посчастливилось встретить их, мы могли бы воспользоваться этой возможностью», — с гордостью объяснил Иона.

«У моей сестры острое обоняние, что дает ей уникальное преимущество в поиске этих раненых волшебных существ».

Селия слегка подняла голову, с чувством гордости демонстрируя свой выдающийся нос.

Она казалась довольно дикой, возможно, рожденной в год собаки.

Шарлотта задумчиво кивнула и сказала: «Похоже, тебе повезло».

«Да, нам повезло. Мы вернули вам деньги и тоже можем купить зелья», — удовлетворенно сказал Иона, принимая зелья из рук Вивиан.

Когда они вдвоем собирались уходить, Шарлотта задала последний вопрос: «Вы часто отправляетесь в пустыню. Как далеко вы зашли и настолько ли ужасна опасность в пустыне, как говорят слухи?»

«Если говорить о самом дальнем, то это было три месяца назад, когда мы сопровождали команду наемников из Кальвы, чтобы с дураком исследовать дикую местность. Мы проехали около 800 миль и пробыли в дикой местности десять дней.

Но мы вдвоем в основном занимались караульной службой и разведкой.

Капитаном команды наемников был опытный элитный рыцарь пятого уровня, а в состав команды входили маг высокого уровня и маг-целитель среднего уровня.

Мы пошли в обход и избегали магических существ высокого уровня, что позволило нам зайти так глубоко.

В конце концов, когда мы дошли до места, отмеченного на карте дурака, и копнули глубже десяти метров, мы ничего не нашли. Это была пустая трата времени.

Пустыня опасна.

С наступлением ночи на охоту выходят всевозможные монстры, и от них не уйти.

Мы с сестрой отправляемся в пустыню, но никогда не осмеливаемся остаться на ночь. Как только пройдет полдень, нам придется отправиться обратно».

Иона странно посмотрел на Шарлотту и спросил: «Почему вы спрашиваете об этом, доктор?»

[Я сказал, что хочу отправиться на поиски сокровищ. Ты считаешь меня сумасшедшим?]

Шарлотта взяла поблизости книгу и улыбнулась: «Недавно я читала истории авантюристов, поэтому мне любопытно».

Иона презрительно взглянул на него и сказал: «Эти вещи просто для развлечения. Большинство из них написано людьми, которые даже ногой не ступали в пустыню.

Если вам интересно, давайте найдем время, и я расскажу вам несколько захватывающих историй о дикой природе».

«Хорошо, у нас есть сделка. Когда придет время, ты будешь рассказывать истории, а я буду пить». Шарлотта сразу согласилась, проявив неподдельный интерес.

Удивительно, но Иона был немного озадачен таким вниманием. Он кивнул и сказал: «Хорошо, я приду за тобой в следующий раз».

Шарлотта подарила братьям и сестре две бутылочки зелий выносливости.

«Брат, доктор Шарлотта милый, не так ли?» — прошептала Селия, глядя на зелья в своей руке.

«Да, доктор Шарлотта хороший человек». Иона тоже был тронут: «Когда мы ходили в другие клиники, врачи никогда не обращали на нас никакого внимания, не говоря уже о том, чтобы предлагать нам напитки».

«Тогда, если в следующий раз мы найдем что-то ценное, давайте тоже подарим ему подарок».

Селия подняла зелья в руке: «Разве не уместно ответить взаимностью?»

«Ты прав.»

Иона кивнул, аккуратно обернул бутылку с зельем куском ткани и надежно привязал ее к спине.

Братья и сестры ушли большими шагами.

«Они такие классные». Вивиан стояла у окна, наблюдая за их спинами, не в силах сдержать вздох.

Шарлотта слабо улыбнулась. Ему очень нравились личности братьев и сестер; было приятно с ними подружиться.

Затем несколько искателей приключений, готовившихся отправиться в пустыню, пришли купить аптечки.

«Эти аптечки действительно могут спасти жизни, не стоит их недооценивать».

«Если бы вы не были здесь вчера, вы бы не знали. Здесь выстроилось в очередь более ста человек, и всего лишь этими двумя маленькими бутылочками зелий они вылечили более половины легкораненых пациентов».

«Эта новость уже распространилась в кругу искателей приключений. Хотя эффект от серьезных травм ограничен, если вы столкнетесь с легкими травмами, это может спасти вам жизнь».

Разговор между группой авантюристов вызвал улыбку на лице Шарлотты.

Хотя цена за комплект из двух бутылок по 200 медных монет невелика, прибыль весьма существенная.

Если все искатели приключений Бездны любят его использовать, в долгосрочной перспективе это станет стабильным источником дохода.

В дикой местности легкие травмы неизбежны, а с помощью 200 медных монет искатели приключений могут лечить раны с чрезвычайно высокой экономической эффективностью.

Если небольшие раны не обработать своевременно, они могут инфицироваться и изъязвляться, вызывая страдания и, возможно, даже смерть.

Шарлотта с нетерпением ждет продажи зелий.

В утренние рабочие часы, не считая авантюристов, приходящих один за другим за зельями, Шарлотта приняла только четырех пациентов, один из которых пришел из-за болей в животе, и у Шарлотты был диагностирован острый аппендицит, и ему пришлось перенести хирургическое удаление.

«Давайте закроем, сегодняшние дела окончены, пора готовить», — Шарлотта закрыла книгу в руке и сказала Вивиан.

Девушка встала и подошла к двери, готовясь щелкнуть табличкой на дверной ручке.

Тук-тук!

Внезапно в дверь постучали.

Шарлотта остановилась как вкопанная.

Вивиан открыла дверь и увидела снаружи человека с удивленным видом: «Дин Роланд».

— Я здесь, чтобы увидеться с доктором Шарлоттой, — раздался из-за двери нежный голос Роланда.

«Почему он меня ищет? Он узнал, что я послала к нему девочку?» Веко Шарлотты несколько раз дернулось.

В конце концов, он не был хорошо знаком с Роландом, по крайней мере, с такими отношениями, когда они бы посещали дома друг друга.

Прежде чем он успел ускользнуть, Вивиан повернулась и посмотрела на него: «Босс, вас ищет Дин Роланд».

«Ах… пожалуйста, впустите его», — Шарлотта смогла только остановиться как вкопанная.

Вошел Роланд, одетый в черное пальто. Он был учтивым молодым человеком, всегда опрятным и чистым, но не производил устрашающего настроения.

Вместо этого у него было нежное и приятное поведение.

Шарлотте пришлось признать, что Роланд прекрасно понимает темперамент.

«Старший, что привело вас сюда сегодня?» Шарлотта поздоровалась с улыбкой, пытаясь спросить: «Ты…?»

«Чувствовал беспокойство в своем сердце, хотел найти кого-нибудь, с кем можно было бы выпить. Поразмыслив над этим, я решил, что поговорить с тобой будет наиболее подходящим вариантом, поэтому я пришел найти тебя».

Роланд уже размахивал в руке бутылкой красного вина, и уже по взгляду на пожелтевшую пробку было понятно, что это хороший урожай.

Слава богу, он пришел не из-за этих маленьких девочек!

Шарлотта вздохнула с облегчением, и его улыбка стала еще ярче: «Пьешь? Никаких проблем. Пойдем наверх, я приготовлю пару закусок».

— Ты тоже умеешь готовить? Роланд был несколько удивлен. Первоначально он планировал пригласить Шарлотту вместе выпить.

«Наш босс потрясающе готовит. Даже хозяйка не могла перестать его хвалить», — подтвердила Вивиан.

«Хозяйка?»

Роланд на мгновение остановился, затем понял, что это, должно быть, Диана, и улыбнулся: «Ну, тогда я должен попробовать».