Глава 166: Удалить зуб

Шило с тупым концом постукивало по пустым клыкам, каждый удар посылал вибрации, поражавшие прямо душу Монте.

Волнующее ощущение пронзило его душу в сочетании со страхом, что его голова расколется, заставив его глаза расшириться.

Если бы не серьезное и сосредоточенное выражение лица Шарлотты, он бы без колебаний укусил себя за шею.

Щелчок!

С легким треском отвалился кусочек зуба.

Быстрая реакция Монте позволила ему поймать мяч.

Когда он посмотрел на него в руке, это была половина выпавшего клыка.

Шарлотта убрала молоток и шило, удовлетворенно глядя на увеличенную полость, полностью обнаженную полость пульпы. Внутри была пустота, а часть мякоти была темно-коричневой и выглядела довольно ужасно.

«Уф…» Монте вздохнул, чувствуя еще больше сквозняков в зубах, и тревожно воскликнул: «Я просил тебя вылечить мне зубы, как ты в итоге выбил мне клыки?!»

Он уставился на Шарлотту, его сильное убийственное намерение почти материализовалось, даже его когти бесконтрольно выскочили наружу.

«Проблема в твоей мякоти. Если я не вскрою ее, как я смогу тебя лечить?» Шарлотта спокойно полировала проволоку, вырезая на ней царапины, чтобы использовать ее в качестве импровизированного зонда для увеличения мякоти.

«Вы бы не хотели, чтобы у вас болели зубы каждый день, вы не могли спать или даже пить воду без боли, верно?»

Услышав это, Монте сразу стал послушным и даже втянул когти.

Дни зубной боли, даже когда пил воду или дышал воздухом, были поистине невыносимыми!

За последние несколько дней даже его любимая часть кровососания стала для него невероятно болезненной.

Хотя этот доктор и не выглядел очень надежным, по сравнению с теми стариками, которые только махали волшебными палочками и читали заклинания, он казался немного более надежным.

«Кстати, вампиры питаются кровью, да? Почему у тебя так сильно испорчены зубы? Ты любишь есть сладкое?» — спросила Шарлотта с некоторым замешательством.

«Кхе… кашле…» Монте дважды сухо кашлянул, чувствуя себя несколько смущенным.

«Я сладкоежка, и мне нравится сосать кровь, которая имеет более сладкий вкус».

«О, есть такое предпочтение?» Шарлотта выглянула изумленно.

«И кровь тоже имеет сладкий вкус? Это не сок, разве вкус не просто вкус? Вы специально выбираете диабетиков?»

Это затронуло область его невежества.

В конце концов, только вампиры имеют опыт обсуждения таких запутанных вопросов, как вкус крови.

«Конечно, разные расы, живущие в разных регионах и питающиеся разными животными, потребляющими разную пищу, имеют разный вкус крови.

Даже ощущение укуса меняется.

Например, гоблины живут под землей круглый год, укус у них мягкий и дряблый, а кровь горькая с привкусом ржавчины.

После его употребления человек даже чувствует себя более отдохнувшим.

У живущих в Лесу Эльфов кровь эльфов самая вкусная. Они пьют росистую воду и едят свежие фрукты каждый день.

Даже их кровь несет фруктовый аромат.

Однако они не осмеливаются сосать слишком много сразу, а лишь ощущают поверхностный вкус. Если они кого-то укусят до смерти, на них будет охотиться Лес Эльфов.

Кровь мерфолков имеет рыбный запах. В прошлый раз я поймал русалку, которая осмелилась показаться. Ее кровь была слишком подозрительной, поэтому я откусил кусок и бросил ее обратно в море, — Монте говорил уверенно, больше похоже на дегустацию вина, чем на разговор о кровавом кормлении.

В его глазах все расы были подобны добыче.

Шарлотта хотела упомянуть, что наверху в ванной у него тоже была русалка. Вероятно, его выращивали на суше в течение года, поэтому вкус будет лучше.

Однако причина разрушения зубов была найдена.

Поскольку кровь слишком сладкая, это приводит к кариесу. Как врач, должен ли он предложить Монте питаться чем-нибудь менее сладким?

Его импровизированный инструмент из железной проволоки был готов, и Шарлотта приготовилась оперировать коричневатую пульпу зуба.

«Что… Что ты собираешься делать?» Монте посмотрел на тонкую железную проволоку в руке Шарлотты и нервно спросил.

«Не волнуйтесь, сначала я использую тонкий зонд, чтобы очистить ваши зубы от грязи, а затем очистлю им пульпу зуба.

Этот процесс может быть немного неудобным, но это не проблема. С твоей силой ты справишься с этим, — сказала Шарлотта, уже открывая рот Монте и приближая свет.

Затем небольшой киркой он осторожно соскреб гнилые части зубов Монте.

Шип… Шип…

Острая кирка терлась о зубы, издавая кислый звук.

Вынужденный широко открыть рот, Монте мгновенно расширил глаза. Его острые когти вцепились в край операционного стола и оставили глубокие царапины на твердом камне.

Это кислое чувство поразило его душу, как будто сам его дух открылся.

Прежде чем Монте успел отреагировать, Шарлотта налила очищающий раствор в бамбуковую трубку и подключила ее к небольшой трубке, вставленной в полость, вымывая мусор.

«Выплюнь это». Шарлотта отложила бамбуковую трубку и спокойно сказала:

Монте повернул голову и выплюнул очищающий раствор изо рта в ближайший поднос. Он был полон черновато-коричневой грязи.

«Это… Это из моих зубов?» Монте был очень удивлен. Он никогда не ожидал, что в его жемчужно-белых зубах будет спрятано столько грязи.

«Да, это настоящее состояние ваших зубов». Шарлотта кивнула, вытерла руки и, улыбаясь, взяла зонд из железной проволоки.

«Не волнуйтесь, мы только начали. Теперь приступим к лечению корневых каналов».

В этот момент улыбка Шарлотты показалась ужасающей, как дьявол, в глазах Монте.

Но его зубы уже были испорчены до такой степени. Бежать было уже поздно, поэтому ему оставалось только смириться с тем, что он ляжет на операционный стол.

Выражение лица Шарлотты также стало очень серьезным. Предыдущие задачи не были трудными.

Соскребать гниение голыми руками не было проблемой для рыцаря среднего уровня с точки зрения силы и точности.

Но лечение корневых каналов… Он видел, как другие ветеринары делали это только на собаках; он никогда не делал этого сам.