Глава 27: Универсальная земляная печь

Прежде чем спуститься вниз, Вивиан переоделась в новое платье и надела новый головной убор.

С ее миниатюрной фигурой, приталенной серой длинной юбкой, черной короткой прической и двумя кошачьими ушками, торчащими из ее волос, она выглядела как очаровательная маленькая кошечка.

«Кажется, только женщины по-настоящему понимают женщин», — Шарлотта не могла не чувствовать волнения, глядя на Вивиан в платье, которое, казалось, было сшито для нее.

Вивиан развернулась на месте, подол ее юбки затрепетал, но внезапно в носу защипало.

Раньше у нее было несколько шкафов, заполненных красивыми платьями. Она думала, что вход в Бездну подобен входу в ад. Неожиданно ее бывшая воображаемая неприятельница Шарлотта стала ее начальницей, и она все еще могла носить красивые маленькие платья.

Ее мать все еще ждала ее в императорской тюрьме, и ей пришлось много работать, чтобы улучшить свои силы, ища людей, которые могли бы ей помочь.

Влияние Кромвеля было слишком сильным, до отчаяния.

— Что случилось? Тебе не нравится платье? Шарлотта заметила плохое настроение Вивиан и спросила.

«Нет… мне это нравится». Вивиан покачала головой, вынуждая себя улыбнуться. «Тогда я пойду усовершенствовать лекарства. Сегодня мы купили так много материалов, что я смогу сделать больше кровоостанавливающих зелий».

«Вперед, продолжать.» Шарлотта кивнула.

Теперь, будучи капиталистом, он любил иметь рабочих, которые могли бы организовать их работу.

Повозившись некоторое время в кабинете, Шарлотта ушла с двумя чертежами в кармане.

Улица Бака была шириной более десяти метров, а землю покрывали толстые каменные плиты. Она была не совсем гладкой, но достаточно широкой, чтобы по ней могли проехать экипажи.

Дома по обе стороны улицы были построены из больших черных камней, которые были обычным явлением в Бездне. Черные скалы высотой в сотни метров были построены из этого камня, а одноэтажные дома имели высоту около пяти метров, что было достаточно для размещения большинства рас.

Такие существа, как Эмос, который был исключительно высоким, обычно посещали заведения под открытым небом или места, специально предназначенные для крупных людей.

На улице Бака было относительно стабильно, но Шарлотта оставалась настороже, держа под рукавом магическую руну, готовую активировать ее в любой момент.

Коммерческая экосистема на улице была хорошо развита и обеспечивала все: от одежды до еды и жилья.

Однако пешеходный поток был средним, а особо известных магазинов не было.

Четыре основные семьи контролировали территорию, собирая с торговцев арендную плату в качестве платы за защиту.

Но основная логика коммерции была последовательной: чем лучше расположение, тем больше пешеходный поток и, естественно, тем выше арендная плата.

Если бы бизнес на этой улице шел вяло и не было бы видно людей, это привело бы к пустующим магазинам и низкой арендной плате.

Улица Бака принадлежала к тому типу торговых районов, которые не были ни хорошими, ни плохими. Покупатели приезжали из окрестных жителей, а владельцы магазинов едва зарабатывали на жизнь, но не смогли разбогатеть.

Арендная плата не была ни высокой, ни низкой, а лишь на уровне, приемлемом для купцов.

Тщательно избежав двух уличных драк и миновав, не глядя, три случая кражи, Шарлотта благополучно добралась до конца улицы Бака, где располагалась кузница.

Как только Шарлотта вошла в кузницу, на него обрушилась волна палящего жара, а от лязгающего звука обработки железа у него заболели барабанные перепонки.

«Босс!» Шарлотта позвала.

Звук молота резко прекратился, и из кузницы вышел толстый гном с большим железным молотом, почти такого же роста, как он.

«Доктор Шарлотта!» Гай был несколько удивлен, когда подошел. «Что привело тебя сюда?»

«Мне нужно изготовить набор кухонной утвари», — сразу перешла к делу Шарлотта и протянула Гаю из кармана эскизы.

Гай взял чертеж и посмотрел на него с выражением замешательства. Он посмотрел на Шарлотту и спросил: «Почему горшок устроен именно так?»

В своей кузнечной мастерской, помимо ковки оружия, Гай в свободное время также занимался изготовлением горшков и инструментов. Но горшки, которые он обычно делал, либо имели три ножки внизу для приготовления пищи на огне, либо имели ручки по краям для подвешивания.

Однако горшок, изображенный на чертеже Шарлотты, был открытым, большего размера, чем обычные горшки, и умеренной глубины. У него не было опор внизу и ручек по краям, что придавало ему странный вид.

«Это моя конструкция, отличающаяся от обычных кастрюль, и ее нужно использовать совместно с этой плитой». Шарлотта достала еще один чертеж.

Он хотел создать универсальную глиняную печь, в которой можно было бы готовить на пару, жарить, жарить на сковороде и тушить.

Представив себе курицу, тушенную в кастрюле на глиняной плите, окруженную кругом лепешек, разложенных по краю кастрюли, вкус был за гранью воображения.

Гай долго смотрел на чертеж, но так и не смог понять уникальную конструкцию печи. Наконец он сказал: «Я могу выковать горшок по чертежу, но что касается печи… вам, вероятно, придется найти каменщика, чтобы построить ее. К счастью, рядом с моей есть каменистая мастерская. отвезу тебя туда и позволю им дать тебе хорошую цену».

«Большое спасибо.» Шарлотта благодарно кивнула.

Десять минут спустя Шарлотта вышла из мастерской каменщиков вместе с каменщиком-гномом и тащила тележку, нагруженную большими черными камнями, обратно в клинику.

Сначала Шарлотта создала новую печь в алхимической комнате на первом этаже, что позволило ему работать над алхимией одновременно с Вивиан. Затем в угловой комнате второго этажа он соорудил земляную печь с дымоходом, обращенным внутрь.

Проект не казался значительным, но каменщик никогда раньше не строил печи такого типа. Шарлотта наблюдала и вносила коррективы, пока работал каменщик, и на это ушел целый день.

Глядя на полированную и гладкую поверхность печи и аккуратно построенный дымоход, Шарлотта удовлетворенно кивнула. Теперь ему нужен был только большой железный горшок от Гая.

«Спасибо за вашу тяжелую работу», — Шарлотта оплатила счет восемьюстами медными монетами, которые покрыли и работу, и материалы, и цена была справедливой.

После этого Шарлотта пошла купить несколько предметов мебели, в том числе полку для разных предметов и приправ, небольшой квадратный стол и два небольших деревянных табурета.

Таким образом, кухня-столовая начала обретать форму.

Если бы не необходимость ждать железного горшка еще два дня, Шарлотта подумала бы о том, чтобы пойти купить ингредиентов и приготовить себе мясное и овощное блюдо.

Однако, покупая мебель, Шарлотта обнаружила, что в продуктовом магазине продается мука по десять медных монет за фунт, что почти сопоставимо с ценой мяса. Он купил фунт муки, а затем купил в мясной лавке два с половиной фунта постного и жирного мяса кабана.

Насытившись черным хлебом, Шарлотта планировала приготовить булочки на пару, чтобы улучшить его питание.

Во время учебы в университете он в течение семестра подрабатывал в магазине по производству булочек на пару и был знаком со всем процессом, от брожения теста до приготовления начинки. В какой-то момент он даже был назначен преемником мастера.

Новый алхимический горшок еще не был загрязнен странными веществами, поэтому он положил на решетку несколько палочек для еды, готовый приготовить булочки на пару.

Без дрожжей он использовал для сбраживания муки слабоалкогольное рисовое вино, смешанное с сахаром, и результаты оказались весьма хорошими.

Он сварил кастрюлю с наваристым бульоном из кабаньей шкуры, заморозил ее на твердые блоки в морозильной камере для хранения специальных зелий, а затем разрезал на небольшие квадраты. Он смешал нарезанный кубиками бульон с рубленым нежирным и жирным мясом кабана и завернул их в булочки.

Даже при ограниченных ресурсах булочки с супом были просто необходимы!

Пока Вивиан готовила кровоостанавливающее снадобье, Шарлотта готовила булочки на свежем огне, построенном неподалеку.

«Босс, что это? Оно выглядит пухлым и белым», — Вивиан не могла не прекратить работу, почувствовав аромат. Она с любопытством посмотрела на Шарлотту и спросила.

«Это наш ужин, булочки с супом». Шарлотта улыбнулась.