Глава 50: Эквивалентный обмен

Элизабет въехала на лошади в особняк.

Стражники у ворот и те, кто находился во внутреннем дворе, выбежали, услышав шум, окружавший Элизабет. Их взгляды обратились на Капаса, не решающегося сделать какие-либо необдуманные шаги.

Старик в серой мантии стоял в тени, нахмурив брови и глядя на сцену снаружи.

Капас посмотрел на Элизабет верхом на лошади, его глаза загорелись. Он спокойно полез в воротник суккуба, вытащил руку и небрежно пнул ее. Он встал с улыбкой, поправляя одежду. «Я — Капас. Вы, должно быть, мисс Элизабет, верно? Вы гораздо красивее, чем на картинах».

Элизабет холодно посмотрела на Капаса. «Ты планируешь убить Шарлотту?»

Улыбка на лице Капаса мгновенно застыла. Он догадался о причине внезапного визита Элизабет сегодня вечером, но не ожидал, что она будет такой прямолинейной, пропустив любезности и сразу перейдя к такому острому вопросу.

«Кто это сказал? Я даже не знаю, кто такая Шарлотта. Зачем мне его убивать?» Капас пожал плечами, невинно улыбаясь.

«Если ты посмеешь прикоснуться к нему, я убью тебя».

Меч Элизабет перевернулся в ее руке, обрушиваясь на ревущий костер во дворе.

Горящие поленья взорвались, разбросав искры.

Суккубы закричали, уклоняясь назад, боясь, что на них упадут искры.

В чередующемся свете и темноте Капас неподвижно стоял на месте, наблюдая за Элизабет со зловещей улыбкой. «Мне нравится твой характер. Ты моя самая подходящая невеста».

— Ты вообще заслуживаешь выйти за меня замуж? Элизабет усмехнулась. Внезапно ее белая лошадь рванулась вперед, и тяжелый серебряный меч нацелился на шею Капаса.

«Лорд виконт!»

Охранники были потрясены и бросились вперед.

Они не могли себе представить, что юная леди из семьи лорда, которая собиралась стать невестой виконта, предпримет шаги против него.

Рука Билла, спрятанная под серой мантией, также протянулась, сжимая черную волшебную палочку, его взгляд был устремлен на Элизабет.

Во всей сцене только Капас оставался совершенно спокойным, улыбаясь и даже раскрывая руки.

Тяжелый и острый меч поднялся немного выше и пронзил горло Капаса.

Прядь волос упала вместе с чередой капель крови.

На лице Капаса появилась рана, из которой текла кровь.

Когда длинный меч вернулся в ножны, Элизабет повернула голову лошади и направилась к входу. Она остановилась перед воротами и холодно сказала: «Сегодня я заявляю вам, что помолвка недействительна!»

Сказав это, она уехала, и никто не посмел ее остановить.

«Господь, с тобой все в порядке?»

«Быстро, вызывайте врача!»

Охранники поспешно приблизились, окружив Капаса паническим выражением лица.

«Интересно, эта женщина успешно привлекла мое внимание». Капас же, смеясь, посмотрел на пустые ворота.

Суккубы собрали свои деньги и ушли, и стража тоже удалилась.

«Скажи Кэрол, что я хочу увидеть голову Шарлотты в течение трех дней. В противном случае волшебные зелья их семьи не продадут ни одной единицы в Империи Копья». — приказал Капас с суровым лицом.

Охранник признал это и быстро ушел.

Вскоре после этого со двора вылетела ворона и исчезла в ночи.

«Виконт, вам все еще нужно сдерживать свои действия. Сегодняшняя сцена, свидетелем которой стала Элизабет, боюсь, ей будет трудно исправить ее впечатление о вас». Билл говорил серьезным тоном, его брови нахмурились.

«Не волнуйтесь, я видел самых разных женщин. Пока они привлекали мое внимание, я ни разу не потерпел неудачу». Капас ухмыльнулся: «Кроме того, этот брак предложил сам Господь».

Элизабет покинула особняк и направилась на лошади прямо к западным городским воротам.

Городские ворота были плотно закрыты, и даже когда городская стража узнала ее, они все равно не открыли ей ворота.

Сумерки разделили город снаружи и внутри на два мира.

Только сегодня вечером десятки демонических зверей попытались прорваться через западную городскую стену, но все они были заблокированы магическим массивом, охватившим весь город.

Недалеко свет тысячеметровой гигантской лампы освещал половину города, освещая сердца стражников на стене.

Нахождение на городской стене круглый год и постоянная борьба с испорченными демоническими зверями было для стражников большим психологическим испытанием.

Почти каждый месяц несколько охранников впадали в коррупцию и умирали при исполнении служебных обязанностей.

Элизабет взглянула на стальные городские ворота, покрытые следами когтей, затем развернула лошадь и ушла.

«Как вы думаете, куда пойдет посреди ночи мисс Элизабет?»

«Кто знает, может быть, она хочет прогуляться по пустыне. В конце концов, она молодая леди».

«Да, знаменитый гениальный рыцарь, который, вероятно, даже не видел живого демонического зверя. Как смешно».

Охранники перешептывались на городской стене.

Шарлотта обменяла тридцать тысяч очков богатства на три бутылки зелья силы. На данный момент это был единственный предмет, доступный в системном магазине, без других вариантов.

Получив зелья, Шарлотта тут же выпила все три бутылки.

Знакомое ощущение жара снова пронзило его тело, заставляя его кровь, мышцы и даже каждую клетку чувствовать себя обжигающе горячими. Шарлотта стиснула зубы и не смогла сдержать тихое рычание.

Было такое ощущение, будто бесчисленные муравьи пытались вылезти из-под его кожи, вызывая неприятное покалывание.

Вся его кожа стала кроваво-красной, даже появились кровавые морщины!

Выпить сразу все три бутылки Power Potion оказалось слишком тяжело.

К счастью, дискомфорт пришел быстро и также быстро исчез.

Примерно через три минуты дискомфорт быстро утих, оставив во всем теле ощущение тепла и приятности, как будто он только что принял горячую ванну.

Его сила мгновенно увеличилась на 300 килограммов, а мышцы увеличились, вероятно, вдвое.

Шарлотта опустила голову и посмотрела на его грудь и живот, но он на мгновение остолбенел.

Шесть кубиков пресса на его животе стали более выраженными, но не стали более заметными.

То же самое относилось и к его грудным мышцам, которые стали более утонченными, вместо того чтобы превратить его в громоздкого воина.

«После достижения определенного уровня улучшение фокусируется на качестве мышц, а не на их количестве?» Шарлотта обрадовалась.

Он беспокоился, что по мере увеличения его силы он превратится в воина квадратной формы.

Теперь казалось, что его переживания были совершенно излишними.

Для Шарлотты, которая готовилась развивать боевые навыки, это было хорошо.

Утонченные мышцы означали более сильную взрывную силу и лучший контроль, что было крайне важно для рыцаря.

Если бы он превратился в мускулистого громила, который не мог бы даже почесать себе спину, он стал бы лишь мишенью на поле боя.

Более того, Шарлотте нравилось выглядеть худой в одежде, но иметь мускулы в раздевании.

Имея лишь свободную одежду, он мог спрятаться и сохранить ее как свой козырь.

«Почему бы тебе не расти по правилам?» Шарлотта посмотрела на своего второго брата.

Взросление также может быть своего рода проблемой.

Увеличение силы на 300 килограммов заставило его почувствовать себя немного раздутым внутри, как будто он мог нокаутировать корову одним ударом.

На самом деле удара силой более 1000 фунтов действительно было достаточно, чтобы убить корову.

Чего ему не хватало, так это хорошей боевой техники. У него была сила, но некуда ее применить.

Приняв душ и выйдя, Шарлотта прямиком вернулась в свою комнату и забрала его телефон… нет, это был черный камень.

Его палец провел по гладкому экрану, и вечно незаряженный черный камень загорелся. В групповом чате было тихо, но Охотник за Светом отправил ему два новых сообщения.

Light Chaser: [Я подтвердил это дело, действительно есть доказательства, представляющие угрозу для Кромвеля. Отправь мне остальное.]

[Однако даже при наличии улик их не обязательно достаточно, чтобы свергнуть Кромвеля. Его сила превосходит ваше воображение.]

В этой записи чата не было указано время, что было недостатком.

Но слова Охотника за Светом заставили глаза Шарлотты загореться. Хотя она сказала, что этого может быть недостаточно, чтобы свергнуть Кромвеля, иметь некоторую надежду все же полезно.

Более того, казалось, что она обладала значительной властью в Империи Копья; иначе она бы не стала активно вмешиваться в этот водоворот.

Поразмыслив некоторое время, Шарлотта ответила на сообщение Охотника за Светом.

Чудо: [Эквивалентный обмен. Я пришлю вам оставшееся содержимое блокнота, а вы что-нибудь для меня сделаете.]