Глава 430 — Глава 430: Тело забрали

Глава 430: Тело забрали

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

По сути, Хань Чжэнчжи понятия не имел, что его поразило, когда Су Бай приблизился. Хань Чжэнчжи тоже не знал заранее, что Су Бай приведет с собой людей.

«Гору Трагик было легко захватить с помощью всего лишь нескольких монстров или зверей. Если бы не Су Бай, гора Трагик сегодня была бы под моим контролем». Хан Чжэнчжи задумался.

Хань Чжэнчжи взял с собой в общей сложности пять монстров. Но теперь остался только один. Выживание этого единственного монстра произошло исключительно потому, что Су Бай внимательно наблюдал за сильными сторонами своих товарищей по команде, игнорируя битву при Цюнци.

Цюнци не воспринимал Броненосца Темных Шипов всерьез; казалось, что он просто играл с этим. Это чувство бессилия невероятно расстраивало Хань Чжэнчжи.

Хан Чжэнчжи тяжело сглотнул. Даже если он не хотел признавать поражение, у него не было выбора. Темношипый броненосец пал, не просто побеждённый, но и полностью мёртвый.

Коробка

Роман.com

Цюнци пристально посмотрел на труп упавшего Темношипого броненосца. Он облизнул губы, словно спрашивая Су Бая, можно ли ему его съесть.

Су Бай потер подбородок, некоторое время глядя на тело Темношипого броненосца, прежде чем, наконец, одобрительно кивнуть. Он серьезно изучал Чудовище, пытаясь выяснить, съедобно оно или нет.

Хань Чжэнчжи попытался убежать, но не успел уйти далеко, как Су Бай схватил его. Су Бай спросил: «Говорите. Помимо лекарств, вам нужно еще что-нибудь на горе Трагик?

По крайней мере, накануне Су Бая. Хань Чжэнчжи не мог быть настолько глупым, чтобы прийти сюда только за лекарством.

К сожалению, Хань Чжэнчжи не произнес ни слова. Он отвернулся и сказал: «Делай, что хочешь. Я тебе ничего не скажу».

Су Бай посмотрел на суровое выражение лица Хань Чжэнчжи и нанес удар прямо ему в лицо.

Говорят, нельзя бить человека по лицу, но если человек не человек, то и беспокоиться не о чем.

Кулак Су Бэйла приземлился прямо на лицо Хань Чжэнчжи, оставив его опухшим, как голова свиньи. Только когда он превратил лицо Хань Чжэнчжи в голову свиньи, он медленно начал говорить.

Однако Су Бай, казалось, совершенно не беспокоился о том, заговорит Хань Чжэнчжи или нет. Даже если бы он этого не сделал, Су Бай мог бы получить ответы другими способами. Су Бай спросил об этом только для того, чтобы оценить, способен ли Хань Чжэнчжи еще сопротивляться.

На лице Хань Чжэнчжи не осталось и следа улыбки. Каждое произнесенное им слово требовало огромных усилий. — Э-они на вершине горы исследуют вихрь. Эта гора обладает духовной энергией, которая привлекает как монстров, так и зверей».

Су Бай кивнул, давая знак Хань Чжэнчжи продолжать, но Хань Чжэнчжи уже запыхался. Это не имело никакого отношения к Су Баю. Ему это показалось подставой.

Су Бай холодно оглядел свое окружение. Его не волновала эта обстановка, но в данный момент это не имело значения. Он поднял бровь и передал Хань Чжэнчжи Лу Ле. Су Бай сказал: «Иди в деревню внизу и скажи им, что тебя послал Су Бай».

Получив приказ, Лу Лэ взял тело Хань Чжэнчжи и направился вниз.

Целью Су Бэйля было заставить Хань Чжэнчжи осознать, что у него нет постоянного места. Более того, Хань Чжэнчжи был обузой, будь то живой или мертвый, просто пустой тратой времени.

Су Бай не сказал ни слова, он просто тихо думал в своем сердце.

На месте происшествия девушка вытирала слезы с глаз.

Су Бай наконец понял, что младшая сестра Хань Чжэнчжи тоже бессознательно появилась. Ее звали Хан Яньян.

Хан Яньянь сильно отличалась от своего брата Хань Чжэнчжи. Хоть он и казался свирепым, Хан Яньян казался исключительно щедрым.

«Если ты хочешь найти своего брата, ты можешь поспешить прямо сейчас. Возможно, вам еще удастся забрать его тело», — сказал Су Бай. На самом деле он не пытался ее напугать, но ее невинное выражение лица заставило его покачать головой. Затем он пошел в направлении вершины горы.

Су Бай смотрел на вершину горы, чувствуя, что что-то не так. Он пробормотал:

«Кажется, на вершине горы есть еще одна сила».

Су Бай нахмурился. Муронг Сюэ и Бин Цинцин позади него прикрыли рты.

Су Бай посмотрел на эти останки и не смог различить, были ли это кости Зверей или он будет следующим в очереди.

Су Бай щелкнул пальцами и спросил: «Вы хотите сказать, что у вас есть способ их восстановить?»

Мужчина колебался и заикался, неспособный ясно говорить.

Су Бай понял. Они хотели что-то сделать с этими костями.

Видя, что с Су Баем трудно справиться, мужчина попытался убежать, но Су Бай поймал его и сказал: «Пойдем вниз по склону».

Тем временем Лу Ле уже сбил тело Хань Чжэнчжи. Он прибыл к старосте села с телом.

«Кто ты?» — осторожно спросил глава деревни и уставился на Лу Ле.

Лу Ле улыбнулся и поприветствовал: «Вы, должно быть, вождь. Я друг Су Бая».

Лу Лэ также объяснил отношения между Хань Чжэнчжи и Су Баем и рассказал старосте деревни о намерениях Хань Чжэнчжи на горе.

Затем староста деревни нетерпеливо пожал Лу Ле руку и сказал: «Ты хороший ребенок! Сейчас так мало таких хороших детей, как ты. Вы с Су Бай оба хорошие дети! Человек, который только что сейчас, должно быть, все время издевался над нами. Для него это дешевый конец!»

Пока глава деревни болтал с Лу Ле, жители деревни собрались и начали показывать пальцем и разговаривать между собой.

Глава деревни быстро сообразил ситуацию и спросил: «Итак, Повелитель Зверей

Ассоциация действительно поменяла персонал?

Лу Ле кивнул и рассказал старосте деревни об оружии, которое они делают.

Поначалу глава деревни сомневался в том, действительно ли Ассоциация повелителей зверей хочет им что-нибудь дать. Но, услышав слова Лу Лета, на его глазах навернулись слезы.

«Отлично, еще не поздно для всего этого».

«Все, вы заметили? Нашей горе наконец-то пришла помощь!»

«Да, никто и никогда больше не посмеет нас запугивать!»

Жители деревни направили свой гнев на труп.

Однако внезапно налетел порыв ветра. Лу Ле был застигнут врасплох, и когда он обернулся, он обнаружил, что тело Хань Чжэнчжи исчезло. Хань Чжэнчжи действительно умер. Лу Ле не понимал, почему они хотят спасти труп. Он понятия не имел, что теперь делать.

С другой стороны, староста деревни утешал Лу Ле: «Молодой человек, все в порядке. Пока мы знаем, что Ассоциация повелителей зверей поменяла состав, этого достаточно».

Остальные тоже в это верили. Поначалу они волновались, но теперь, увидев, что тело исчезло, они уже ничего не испугались.

На данный момент только Лу Ле все еще беспокоил вопрос о теле.

Вскоре после этого Су Бай и другие появились перед жителями деревни, удерживая человека. Увидев перед собой так много людей, Су Бай на мгновение удивился.

Однако Лу Ле не дал ему шанса. Когда он увидел Су Бая, он словно увидел спасителя. Он быстро сказал: «Босс, извините, я не знаю, что произошло, но тело Хань Чжэнчжи забрали…»