Глава 48 — Новый Владелец

У Ли Тао было ошеломленное выражение лица, когда на Первом Небе продолжали появляться удивительные предметы, которых вообще не должно было существовать.

«Реликтовый камень — мифический камень, в котором заключена чистая глубокая ци». Ли Тао пробормотал, представляя себе количество культиваторов на Верхних Небесах, сражающихся насмерть за этот реликтовый камень.

Чистая глубокая ци полностью отличается от средней глубокой ци, которую знают люди.

Плотности и ауры чистой глубокой ци достаточно, чтобы вызвать войну, поскольку это не только позволит культиватору достичь новой высоты, но и умножит их силу.

«Хм, раз уж это сокровище создано для меня. Тогда не возражай, если я возьму его», — ухмыльнулся Ли Тао, закрывая глаза.

Затем из руки Ли Тао вырвался поток глубокой ци, когда он начал перезаписывать структуру Реликтового камня.

Некоторое время спустя Реликтовый камень начал светиться синим светом, и вскоре на нем было выгравировано имя Ли Тао.

С его именем, выгравированным на Реликтовом камне, Ли Тао успешно стал новым владельцем древних руин.

Теперь ему было позволено телепортироваться и уйти, как ему заблагорассудится, даже если он был где-то в другом месте.

«Хе-хе, неплохие древние руины для исследования. У меня была возможность попрактиковаться в массаже обуви, и наконец-то у меня был прорыв в совершенствовании», — злобно рассмеялся Ли Тао, взглянув на химеру сбоку.

«Ты маленькая химера, что ты собираешься делать теперь?»

«Ки-Ки-можно я буду следовать за тобой?»

Ли Тао поднял бровь.

«Разве ты уже не видел, какой я человек?» — в замешательстве спросил Ли Тао.

«Я эгоист, который ставит себя на первое место перед другими». Добавил он.

Химера кивнула головой: «Я знаю, но только самый лучший и способный человек может быть таким».

«Я не хочу оставаться в древних руинах навсегда, потому что мое развитие никогда не увеличится таким образом. Я хотел следовать за сильнейшими и сопровождать их повсюду».

Ли Тао позабавился, услышав заявление химеры.

Ему нравились мышление и отношение химеры.

Однако он не собирался позволять химере следовать за собой только потому, что хотел.

Как Бессмертный, его долг — заставлять других чувствовать себя польщенными тем, что они могут даже стать его слугой или последователем.

— Хм, а в чем ты хорош тогда? — спросил Ли Тао после некоторого размышления.

«Я могу быть твоим ездовым животным, а у меня есть прочное тело, чтобы стать для тебя танком», — быстро ответила химера.

«Зачем мне танк? Кроме того, иметь с собой маунта практически бесполезно, так как я не инвалид». Ли Тао холодно фыркнул.

Тем временем химера грустно скулила от резкого тона Ли Тао.

«Н-но я видел, как эта женщина несла тебя на руках… Я думал, ты хочешь, чтобы на ней сидел зверь». — пробормотала химера.

«Это потому, что ее тело достаточно мягкое, чтобы я мог лежать в нем. А ты?»

Химера была в тупике, так как не могла ответить на ответ Ли Тао.

Ли Тао сузил глаза, глядя на химеру. «Хорошо, я сделаю исключение, чтобы принять тебя в качестве моего последователя, если ты сможешь собрать все растения в древних руинах».

«Действительно?»

«Бессмертный не отказывается от своих слов».

Сказав это, химера быстро кивнула головой и умчалась прочь.

Свистящий звук был создан, когда какой-то поток ветра пронесся мимо лица Ли Тао на огромной скорости химеры.

«Хааа, действительно дурак», — рассмеялся Ли Тао, когда наконец избавился от химеры.

«Зачем мне брать с собой яркую химеру и позволять ей разделить мою славу?» Ли Тао усмехнулся, еще несколько раз оглядывая окрестности.

После этого он схватил стул и стряхнул с него немного пыли.

«Здесь все довольно пыльно… значит, здесь давно никого не было». Ли Тао тихо пробормотал.

«Этот псевдо-Бессмертный, скорее всего, мертв или ушел куда-то далеко». Добавил он.

Некоторое время спустя Ли Тао перегруппировался с Тан Линлин, сказав: «Мы покидаем древние руины, Тан Линлин».

Тан Линлин убрала кинжал обратно в кольцо для хранения и дернула бровью.

— Молодой господин уже нашел выход в это место? Она спросила.

Ли Тао кивнул головой.

«Ммм, древние руины уже надоели, и на сегодня у меня достаточно веселья».

— А что с этой химерой? Я видел, как он мчался раньше, но не знаю, куда он делся?

Ли Тао пожал плечами. «Химера, скорее всего, уйдет, чтобы повеселиться, потому что это место скучно, кроме того пейзажа снаружи».

«Я понимаю…»

Некоторое время спустя Ли Тао схватил Камень Реликвии и вложил в него часть своей внутренней ци.

Тан Линлин была ошеломлена, когда почувствовала, как ее тело нагревается от глубокой ци, испускаемой древним камнем.

Однако она не смогла задать больше вопросов, когда в ее глазах вспыхнул ослепляющий свет.

Тан Линлин прищурилась, чтобы избежать мигающего света, и к тому времени она снова открыла глаза. Она оказалась в первоначальном лесу, в котором они путешествовали, чтобы войти в древние руины.

«Х-как мы…» Тан Линлин недоверчиво запнулась, заметив, что Яо Мэйсян и другие тоже телепортировались рядом с ними.

«Что с нами случилось? Мы как раз собирались сразиться с какими-то волшебными зверями», — в замешательстве спросила Мэн Сюэ, оглядываясь по сторонам.

«Нас окружил ослепляющий свет, и каким-то образом нас выгнали», — добавила Цзя Цю.

Тем временем Яо Мэйсян с ошеломленным видом спросила: «Л-Ли Тао… где ты был?»

Ли Тао почесал затылок, на его лице появилось смущенное выражение.

«Я тоже не знаю, где я был, Яо Мэйсян. Тан Линлин защищал меня от некоторых ловушек, на которые я наступил, и мы долгое время были в ловушке в темноте…» — сказал Ли Тао.