Глава 80 — Месть

«Отправить сообщение?» Тан Линлин подняла бровь.

«Кому вы отправляете сообщение?» Она спросила.

Ли Тао некоторое время тихо хихикал, прежде чем щелкнуть рукой по ее лбу.

Тан Линлин получила щелчок по лбу, когда она мягко потерла это место.

«Конечно, я отправляю это сообщение людям, которые плетут интриги за моей спиной». Ли Тао ухмыльнулся, взглянув в окно.

«Этот Ли Чинг… он действительно думал, что я дурак, что Лин Цай смог проникнуть в аукционный дом, если бы не он раздул пламя?»

«Молодой господин хочет сказать…»

Ли Тао кивнул головой.

«Верно, кто-то, обладающий достаточно высоким авторитетом в клане Ли, тайно сообщил Ли Чингу о планировке аукционного дома. Таким образом, Линь Цай смог сбежать от ценных бумаг и добраться до главного события».

Тан Линлин крепко сжала кулак, когда поняла, что кто-то замышляет против ее молодого мастера.

«Хм, как они смеют замышлять против наследника клана Ли». Тан Линлин в гневе закричала, собираясь выбежать и найти виновного.

Ли Тао потеряла дар речи, когда увидела, что теряет самообладание.

«Перестань, Тан Линлин». — сказал Ли Тао, схватив ее за запястье.

Приложив немного силы, он потащил ее, когда она была отброшена к нему.

Тан Линлин потеряла равновесие, когда бессознательно обняла Ли Тао, чтобы сохранить равновесие.

— Я сожалею, молодой господин. Тан Линлин поняла свое нынешнее положение, когда попыталась вырваться.

Внезапно она почувствовала тепло вокруг своей ягодицы и слегка покраснела.

Ее рука медленно вцепилась в одежду Ли Тао, когда она почувствовала, как его рука нащупывает и массирует ее ягодицу.

— Когда я сказал тебе найти преступника? — тихо прошептал Ли Тао, ущипнув ее за задницу.

«Ан»

Тан Линлин застонала, пытаясь прикусить губу, чтобы подавить легкую боль.

Хотя это было болезненно, она также чувствовала себя немного возбужденной, когда Ли Тао умело превратил ее задницу в свою игрушку.

«Хм, ответь мне, Тан Линлин». — снова спросил Ли Тао, увеличивая свою силу.

«Т-ты не ахн~», — ответила Тан Линлин, и Ли Тао толкнул ее на кровать.

«В следующий раз подумай, прежде чем действовать». — сказал Ли Тао, обернувшись. «Если бы я хотел захватить их, то уже сделал бы это».

«П-пожалуйста, простите меня, молодой господин». Тан Линлин извинилась и склонила голову.

«В любом случае, где этот Цзо Сяоли?»

«Цзо Сяоли все это время ждала в гостевой комнате. Она отказалась уходить и сказала, что хотела бы встретиться с вами».

Ли Тао кивнул головой.

«Это само собой разумеется, что она сейчас в отчаянии. Ее муж в настоящее время находится под стражей, и его репутация уже испорчена. тоже будет паниковать». Ли Тао рассмеялся, так как ему не терпелось отомстить.

Аукцион, который он тщательно подготовил с помощью матери, был почти сорван каким-то никем.

Для Бессмертного такое действие было непростительно, и было бы позором, если бы он не отомстил.

«Должен ли я попросить кого-нибудь сообщить Цзо Сяоли, что вы скоро встретитесь с ней?» — предложила Тан Линлин, стоя позади него.

Однако Ли Тао покачал головой, указывая на кристально чистое небо.

— Разве сегодня не прекрасная погода? Он спросил.

Тан Линлин кивнула.

«Угу, сегодня очень хорошая погода». Она ответила.

«Тогда почему мы должны довериться своей комнате и не повеселиться на улице?»

— …Понятно, понимаю, молодой господин. Карета будет подготовлена ​​через несколько минут.

После этого Тан Линлин уволилась, приказав другим людям подготовить поездку в карете для Ли Тао.

Ли Тао ничего не сказал и просто улыбнулся быстрому шагу Тан Линлин.

«Хех, так как Цзо Сяоли ждала 2 дня, она может продолжать ждать». Ли Тао внутренне рассмеялся, прогуливаясь по своему двору.

Некоторое время спустя Тан Линлин вернулась к нему и нежно улыбнулась.

«Молодой господин, карета готова».

«Хорошо, вот что я называю эффективностью».

«Этот слуга не заслуживает высокой похвалы».

Ли Тао ухмыльнулся ее поведению, подошел и наклонился к ее уху. «Поскольку вы не заслуживаете такой высокой похвалы, вы можете использовать свой рот, чтобы попытаться заслужить эту похвалу».

Тан Линлин слегка покраснела, но, тем не менее, застенчиво кивнула головой.

«П-пока Молодой Мастер не возражает…» — ответила она застенчивым тоном.

После этого Ли Тао и Тан Линлин направились к вагону, и из салона время от времени доносились чавкающие звуки.

Конечно, водитель кареты был профессионалом и позаботился о том, чтобы активировать звуковую систему, чтобы никто снаружи не мог подслушать.

Между тем, в комнате для гостей можно было увидеть Цзо Сяоли, сидящего в одиночестве в несколько мрачной атмосфере.

Вокруг нее не было ни одного слуги или персонала, так как она была встречена всеми четырьмя углами стены.

Было ясно, что отношение клана Ли к Цзо Сяоли было каким угодно, только не отличным, Цзо Сяоли знал, что этого следовало ожидать.

Цзо Сяоли оставалась спокойной и собранной, пока пила доступный ей чай.

Внезапно раздался голос снаружи.

«Боже мой, как клан Ли не мог так поступить с таким почетным гостем, как ты?»

«Мадам Лю, должно быть, шутит. Как я могу быть достойна быть вашим почетным гостем?» Цзо Сяоли даже не нужно было оборачиваться, чтобы увидеть, кто этот человек.

И она не ошиблась, когда Лю Ин небрежно вошла с двумя горничными сзади, когда она сидела на месте лидера.

«Извините за ожидание, но в последнее время я был завален множеством документов и не мог встретиться с вами лично…» Лю Ин извинился неискренним тоном.