Глава 81 — Приветствуй Моего Младшего Брата

Цзо Сяоли безмолвно выругалась в уме, но внешне она оставалась грациозной.

«Мадам Лю — занятой человек, так что ждать 2 дня — это не так уж и много». — сказал Цзо Сяоли.

Ее слова имели двойной смысл, когда она ходила и ругала ее за неправильное обращение с гостем.

Лю Ин лишь слегка улыбнулась, не ответив.

В этом не было необходимости.

Сейчас у нее преимущество, а у Цзо Сяоли плохая ситуация.

— Так какой же чести наш клан Ли удостоил такого умного и могущественного человека, как ты, явившегося сюда лично? — спросила Лю Ин, несмотря на то, что прекрасно знала о ее намерениях.

Все было просто для вида и притворялось вежливым.

Цзо Сяоли тайно заскрежетала зубами, поставив чашку на стол.

«Я пришла сюда, потому что услышала о возмутительном поступке моего мужа». Потом сказала спокойно.

И она продолжила: «Я надеюсь, что мадам Лю будет достаточно великодушна, чтобы вернуть его мне, чтобы наш клан Линь наказал его за этот поступок».

Лю Ин задумалась на несколько мгновений, прежде чем покачать головой.

«Все в порядке, Цзо Сяоли». — сказала Лю Ин, махнув рукой, чтобы отпустить двух горничных. «Поскольку клан Линь не смог должным образом обучить своего патриарха, клан Ли решил немного им помочь».

Цзо Сяоли уже знала, что ее ответ будет таким.

Таким образом, она не была ни разочарована, ни опечалена развитием событий.

«Тогда, если я могу спросить, когда я могу встретиться с молодым мастером Ли Тао». Сказала Цзо Сяоли, доставая нефритовую бутылку.

«Я хотела извиниться перед ним лично от имени моего мужа, поэтому приготовила для него подарок», — добавила она.

Лю Ин кивнула головой.

«К сожалению, мой сын недавно ушел в уединение за закрытыми дверями, чтобы совершенствоваться. Таким образом, он сейчас недоступен для встречи с вами».

«…»

Лю Ин проигнорировала ее безмолвный ответ, она встала и улыбнулась.

«Ну, вы можете ждать здесь сколько хотите. Но я не могу гарантировать, когда мой сын выйдет из своего закрытого совершенствования».

«Все в порядке… Я уже ждал 2 дня, а тем более больше».

С учетом сказанного Лю Ин больше не развлекала ее, когда она вышла из комнаты для гостей.

Тем временем Цзо Сяоли продолжала сидеть, пока ее талисман не начал ярко мигать.

Затем она сожгла талисман, и вскоре часть информации была передана ей на ухо.

БАМ!

Цзо Сяоли хлопнула ладонью по столу, когда закончила слушать новости, которые прислала ей служанка.

Это была новость о том, что Ли Тао сел в карету со своей прекрасной служанкой.

Даже идиот знал бы, что эти двое делали в вагоне, несмотря на то, что из них не издавался ни звука.

«Ли Тао… просто подожди», — холодно сказала Цзо Сяоли, вскоре восстановив самообладание и спокойно ожидая в гостевой комнате.

Сейчас было не время действовать безрассудно, поскольку ей нужно было спасти своего мужа-идиота.

«Зачем ему идти и устраивать сцену, когда я специально сказал ему оставаться на месте. Подумать только, он даже подмешал мне чай и заставил меня решить этот большой беспорядок. Она тихо выругалась, чувствуя, как головная боль исходит из ее разума.

Некоторое время спустя Цзо Сяоли внезапно услышал снаружи смех и хихиканье.

«Молодой господин, хватит уже дразнить этого слугу». Тан Линлин покраснела, когда она вошла в комнату для гостей с Ли Тао.

Рука Ли Тао ощупывала ее левую грудь, когда он громко смеялся.

«Это мой вопрос к тебе. Почему твоя грудь такая мягкая и колышется? Преступление искушать твоего Молодого Мастера». — злобно сказал Ли Тао.

В то же время Ли Тао отправил мысленную передачу Тан Линлин, чтобы напомнить ей о плане.

«Помни, продолжай вести себя так и заставь Цзо Сяоли думать, что я типичный похотливый молодой мастер».

— Будьте уверены, молодой господин. Тан Линлин не подведет тебя.

После этого Тан Линлин начала вертеть пальцем вокруг его груди, помогая ему сесть в кресло лидера.

Ли Тао сел, и Тан Линлин сел к нему на колени, когда он взглянул на Цзо Сяоли.

«Тан Линлин, кто эта женщина?» — сказал Ли Тао, указывая на нее.

«Я не знал, что наш клан нанял еще одну женщину в качестве служанки». Добавил он.

Тан Линлин прикрыла рот рукой и тихо хихикнула.

«Молодой господин, вы ошибаетесь. Этот человек — жена Линь Цая, Цзо Сяоли». Тан Линлин поправила его.

Цзо Сяоли слегка дернула бровями, так как каким-то образом почувствовала, что они играют.

Однако она не осмелилась разоблачить его, потому что грациозно встала и сжала кулак.

«Я много слышал о добром деле молодого мастера Ли Тао. Поэтому я лично ждал, чтобы послать привет». — сказал Цзо Сяоли.

Тем временем Ли Тао внезапно в шоке воскликнул, оттолкнув Тан Линлин в сторону.

«Черт возьми, я не знал, что ты такой дерзкий». — закричал Ли Тао, раздвигая ногу.

— Раз уж ты хочешь передать привет, то надо сделать это как следует. Моему младшему братишке здесь тоже нужно приветствие, кроме меня. — добавил Ли Тао, указывая на область промежности.

«…»

Цзо Сяоли была в недоумении, поскольку не могла представить, что он будет таким бесстыдным.

Он уже получил преимущество, но не только остановился, но и усилил насмешки.

«Ю-юный мастер Ли Тао действительно умеет шутить…» Цзо Сяоли неловко рассмеялся.

Ли Тао поднял бровь.

Он пристально посмотрел на нее с растерянным выражением лица.

«Когда я сказал, что шучу? Если ты даже не можешь нормально поприветствовать кого-то, то почему ты думаешь, что я буду тратить свое время здесь, чтобы поболтать с тобой?»

Цзо Сяоли могла только стоять в оцепенении, оказавшись в затруднительном положении.

Она побывала во многих различных сценариях и всегда могла эффективно решить их.

Однако она просто не могла найти способ возразить словам Ли Тао, поскольку это было слишком бесстыдно.

Ли Тао холодно фыркнул, когда Цзо Сяоли ничего не ответила.

«Так скучно, может, мне просто пойти в тюремную камеру и попрактиковаться в своих навыках порки».