Глава 13

Слишком интриган

Е Мую не смог вовремя увернуться и пошатнулся.

Тан Роу не ожидал, что мадам Ван сделает это. Она упала на землю, едва не упав на землю.

Почувствовав боль в запястье, Тан Роу прокляла госпожу Ван ее сердце.

Однако она слабо спросила: «Сестра Е, с тобой все в порядке?»

Е Мую было любопытно, что эти двое хотят сделать.

Мадам Ван встала и указала на Е Мую: «Это жена ученого? Ничего страшного, если ты не извинился, когда толкнул мою дочь. Теперь, чтобы помочь вам, ее платье порвано. Вы должны выплатить ей компенсацию».

Е Мую стояла на месте, выражение ее лица не изменилось. Когда она увидела окружающих ее жителей деревни, она сказала: «Сестра Тан, разве ты не говорила, что случайно упала? Это твоя мать поступила неблагоразумно и приставала ко мне с просьбой дать тебе компенсацию за платье, поэтому я ушла. Поначалу я был тебе очень благодарен, но кто знал, что твоя мать переложит вину на меня?»

Когда жители деревни услышали это, они внезапно осознали. Женщина, которая понимала личность мадам Ван, сказала: «Мадам Ван, вы слишком смелы. Вы даже пытаетесь вымогать деньги у жены ученого. Не боишься ли ты, что ученый отправит тебя в ямен для наказания?»

«Ха-ха, это правда. Мадам Ван, вы слишком очевидны. Раньше было нормально, если вы были жадны до небольших прибылей. Это потому, что мы не имели зла на вас. Это платье стоит как минимум несколько сотен монет. Ты без ума от денег?

«Что ты знаешь? Очевидно, что мадам Е сбила мою дочь с ног. Это платье можно купить в округе за 500 монет. Владелец магазина сказал, что это платье нельзя носить, если оно слишком много раз контактирует с водой».

«Мадам Е сбила Тан Роу с ног, так почему она не может дать нам компенсацию?»

Сердце госпожи Ван болело за это платье. Она решила свалить вину на Е Мую и заставить ее заплатить. В противном случае от потерянных денег у нее заболеют сердце, печень, селезенка и почки!

«Ха-ха, мадам Ван, вы становитесь все смешнее и смешнее. Какое платье нельзя стирать?»

«Это верно. Только не говори мне, что ты даже одежду не стираешь?»

Мадам Ван пристально посмотрела на них. «Вы, сплетницы, заткнитесь. Даже моя ткань для перевязывания ног пахнет лучше, чем твоя одежда. Мне все равно. Сегодня одежда Тан Роу была испачкана и повреждена мадам Е. Она должна за это заплатить. Если она этого не сделает, я пойду к твоей семье Чу и устрою сцену. Я посмотрю, куда ты, жена ученого, сможешь приложить свое лицо».

Глаза Тан Роу были красными от гнева.

Хотя она обсуждала этот вопрос с госпожой Ван, она не ожидала, что другая сторона полностью проигнорирует ее репутацию из-за 500 монет.

Ключевым моментом было то, что мадам Ван была достаточно глупа, чтобы согласиться со словами мадам Е. Было очевидно, что жители деревни чувствовали, что с мадам Йе поступили несправедливо. Только потому, что мадам Ван вела себя бесстыдно, у нее не было другого выбора, кроме как согласиться. Однако она могла просто игнорировать их.

Семья Чу никогда не боялась семьи Тан.

Е Мую заметила небольшое изменение в выражении лица Тан Роу. Ей не хотелось беспокоиться по этому поводу, но у нее было много способов решить эту проблему.

Однако у Тан Роу, похоже, были другие мысли.

Вместо того, чтобы позволять этому человеку строить планы против нее в темноте, лучше было проявить инициативу и посмотреть, что она хочет сделать.

Когда жители деревни разозлились и отругали госпожу Ван, Е Мую беспомощно сказала: «Забудь об этом. Хотя мадам Ван обидела меня, я не хочу доставлять неприятности своему мужу».

«Это я буду компенсировать это платье». Е Мую не хотела, чтобы жители деревни думали, что ее легко запугать. В противном случае в будущем нас ждут бесконечные неприятности. У нее не было времени заниматься этими вещами каждый день.