Глава 300 — Глава 300: Неловкость

Глава 300: Неловко

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Точно. Такой хороший человек, но даже пальцем не показывала и не ругала других, когда ее клеветали. Есть люди, которые жестоки и не стыдятся, даже когда клевещут на других».

Госпожа Фан знала, что эти жители деревни разговаривают с ней, и она чувствовала, что ее свекровь на этот раз действительно совершила какую-то глупость. Она действительно обидела Чу Хэна!

Иначе как другая сторона могла бы так быстро контратаковать?

«Леди Фан, вернитесь и убедите свою свекровь не становиться врагами семье Чу. Он учёный, редкий учёный. Семья Чу очень дорожит им. Почему они относятся к твоей семье Цао лучше, чем к своей, только потому, что они родственники?» Об этом рассказала ее подруга, которая была близка к ней.

Как мадам Фан могла не знать, что в оскорблении семьи Чу нет никакой пользы?

Однако, как невестка, если бы она согласилась, то пошла бы против свекрови. Будет ли у нее хорошая жизнь в будущем?

Вся семья Цао осталась вместе, и она не хотела, чтобы и без того разгневанная госпожа Сюй выплеснула на нее свой гнев, поэтому она могла вернуться домой, только не сказав ни слова.

Доктор последовал за ней в дом семьи Цао.

С тех пор, как доктор Лу покинул деревню, к нему пришел босой доктор. Это был молодой человек, и говорили, что его фамилия Ци. Он был дальним родственником семьи Ци в деревне.

Мадам Сюй сидела в центральной комнате и ругалась, выплескивая весь свой гнев на Чу Хэна и Е Мую.

«Мама, я снова пригласил доктора». Мадам Фанг быстро напомнила ей, боясь, что посторонние сочтут его шуткой. Хоть он и был врачом, он не был предыдущим доктором Линем. Как она могла чувствовать себя спокойно?

Как только мадам Фан закончила говорить, голос мадам Сюй в центральной комнате мгновенно исчез. Было так тихо, что можно было даже услышать падение булавки.

Ци Сан улыбнулся.

Он потер подбородок и пробормотал: «Интересно».

«Вторая невестка, ты вернулась. Я пригласил доктора обратно. Поторопитесь и приведите его, чтобы мама посмотрела. Я сейчас приготовлю и сварю яйцо». Когда мадам Фан увидела, что мадам Ву вернулась с пигввидом на спине, она сказала несколько слов и ушла на кухню, не дожидаясь ответа.

Мадам Ву нахмурилась. Она знала, что ее свекровь, должно быть, в плохом настроении.

Она была занята выращиванием свинины на улице, заботясь о ребенке, и жители деревни заставляли ее много разговаривать.

Поэтому она знала, что у ее свекрови снова с кем-то конфликт и ее даже избили.

Мадам Ву вообще не хотела беспокоиться об этих вещах. Она прямо привела доктора в центральную комнату. Ее голос был ровным и без каких-либо эмоций. «Мама, доктор здесь».

«О, это доктор Ци. Мне придется побеспокоить вас, чтобы вы взглянули на меня. Мадам Сюй заставила себя улыбнуться.

Она плохо знала Ци Санга, поэтому ее не волновал босоногий доктор, который только что прибыл в деревню. Она только думала, что он обычный врач.

Ей просто хотелось посмотреть на свое лицо. Когда ее старик вернулся, ей пришлось позвонить ему, чтобы поговорить с мадам Цао, его сестрой. Она фактически заблокировала ее за дверью. Госпожа Цао действительно совсем не помнила своих прежних чувств.

С другой стороны…

Чу Хэн тоже вернулся в деревню.

Поскольку он был в карете, он не знал, что из-за него в деревне произошел переполох.

Выйдя из кареты, Чжан Шу услышал звук и вышел, чтобы открыть дверь. Только тогда он сообщил ему эту новость.

«Хозяин, мадам ждет вас дома на ужин». Закончив говорить, Чжан Шу опустил голову и больше ничего не сказал. Он взял карету и разгрузил товар.

Когда Чу Хэн услышал, что это снова семья Цао, он нахмурился и быстро вошел во двор.

Он пошел прямо в центральную комнату.

В центральной комнате он увидел Е Мую, как только вошел.

Лицо женщины было чрезвычайно нежное, и на ее лице даже была улыбка. От гнева вообще не было и следа. Раздраженный гнев Чу Хэна мгновенно исчез, а уголки его рта изогнулись в улыбке..