Глава 339: Сплетни
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Действительно? Я впервые слышу, что его используют в качестве приправы».
«Я читал это в каких-то разных заметках», — с улыбкой объяснил Е Муву.
Лицо мадам Цянь мгновенно наполнилось улыбкой. «Я знал, что чтение книг может расширить знания. Старшая невестка, Вторая невестка, послушай это. С тех пор, как Мую научилась читать, она многое знает. Не говорите, что женщине лишний раз читать бесполезно».
«Мама, почему ты снова об этом говоришь?» Госпожа Шен неохотно улыбнулась, но, увидев Е Мую, была здесь, она ничего не сказала. Она лишь слегка нахмурилась, явно немного недовольная.
Госпожа Ци улыбнулась и похвалила: «Невестка определенно более способна, чем мы. Мы просто копаем в поисках еды. Мы должны иметь возможность выращивать больше продуктов питания и покупать несколько участков земли. В конце концов, А Хэн — единственный учёный в нашем клане. Кто может сравниться с ним?»
«Тебе не следует этого говорить. Наша семья живет лучше, чем другие семьи. Почему это? Не потому ли, что у нас всегда был деловой склад ума? Большинство жителей деревни полагаются на эти несколько участков земли, чтобы прокормиться».
«Хорошо, если погода хорошая, но если погода плохая, небеса не вознаградят нас едой. Не то чтобы мы не встречали людей, голодавших в голодные годы. Я просто хочу, чтобы у наших детей было больше возможностей в жизни. Почему ты меня не слушаешь?» Госпожа Цянь была немного беспомощна, но она тоже возразила. Ее отношение было немного жестким, но они по-прежнему были двумя ее невестками, которые обычно преуспевали, поэтому ей оставалось только договариваться.
Теперь, когда она увидела Е Мую, она не могла не упомянуть об этом.
«Мама, давай поговорим об этом, когда вернемся», — ответила госпожа Шен, ничего не опровергая. Она просто хотела напомнить мадам Цянь, что она все еще снаружи.
Госпожа Цянь, естественно, поняла, что она имеет в виду, и тоже прекратила эту тему.
Она повернулась и поговорила с Е Мую на другие темы.
Е Мую мог сказать, что в семье Пятой тети разгорелся спор о том, позволять ли девочкам учиться читать.
Она не собиралась вмешиваться в это дело и не стала давать никаких советов другой стороне, даже если это была мадам Цянь, старейшина, с которой она довольно хорошо ладила.
В конечном счете, для женщины было хорошо быть грамотной.
Например, мадам Лю умела читать.
Мадам Лю была более осведомлена, потому что могла распознавать слова. Вот почему она была так нежна к другим, и именно поэтому она вырастила такого сына, как Чу Хэн, который умел читать.
Это по-прежнему было связано с каждым человеком.
На самом деле учеба определенно принесла пользу. Все зависело от того, как человек решил сделать его более подходящим для своей семьи.
Госпожа Цянь сменила тему и заговорила о храме на горе.
«Ты слышал? Кажется, вдалеке в Храме Громового Света стоит монах, который сказал, что хочет отправить детей вниз с горы». «Что?» Е Мую не понял, откуда взялась эта новость.
Мадам Цянь стряхнула пыль с рук и сказала: «Это А Син. Разве он не продавал повсюду замки Чжугэ в последнее время?»
«Вчера он ходил в Храм Громового Света. Я слышал, что в последнее время здесь было много посетителей. У тех, кто идет совершить воскурение благовоний, дома есть немного свободных денег. Они обязательно будут рады купить эти мелочи. Кроме того, Замок Чжугэ может тренировать ум ребенка».
Госпожа Цянь была очень оптимистична в отношении Чжугэ Лока. Не говоря уже о том, что Маленький Джин сказал, что эту штуку изготовил древняя знаменитость, просто для того, чтобы ею играть, требовалось много мудрости. Это легко вызовет интерес у детей.
«А потом?» Е Мую имел высокое мнение о бизнесе Чу Сина. Видя, что он продал близлежащий уездный город и нашел храм, чтобы продать замки Чжугэ, ей пришлось признать, что он был довольно умен и высокого о нем мнения.
Она купила у мадам Цянь немного свежего горного перца и собиралась пойти.
снова готовить..