Глава 419: Эффект
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Раньше Е Мую чувствовала, что это было правильно, но теперь ее пальцы были холодными, а спина была покрыта холодным потом.
Госпожа Ху вздохнула с облегчением. Она уже видела, как пот стекал со лба мадам. Она боялась, что мадам плохо себя чувствует, поэтому заговорила.
Е Мую согласился.
Они оба очень быстро вернулись домой.
Е Мую направился прямо в восточное крыло.
Госпожа Ху поспешно пошла на кухню и принесла таз с теплой водой. Она стояла у двери и осторожно постучала в дверь. Затем она почтительно сказала: «Мадам, этот слуга принес вам немного воды». Через некоторое время дверь открылась.
Е Муву не могла не улыбнуться, когда увидела, насколько она внимательна.
«Спасибо, госпожа Ху. Положи его на табурет и иди отдыхай.
«Хорошо.» Госпожа Ху никогда много не говорила. Поставив таз, она вернулась в свою комнату.
Обычно Е Мую в это время дремлет. Она либо вздремнула, либо сидела дома, чтобы шить одежду для семьи. Ведь ей будет чем заняться.
В восточном крыле Е Мую сняла пальто.
Вытерев тело тряпкой и переодевшись в комплект внутренней одежды, она почувствовала себя гораздо комфортнее.
Почувствовав сонливость, Е Мую больше не собирала вещи. Она легла на кровать, накрылась тонким одеялом и уснула.
Е Мую крепко спал.
Палящее солнце в небе было на западе. Было очевидно, что уже поздно.
Е Мую потерла брови. Ее холодные с утра руки наконец-то согрелись после хорошего ночного сна.
Она слегка нахмурилась. Казалось, ей все еще было холодно. Встав, она оделась и сменила носки. Она не обнажала никакие части своего тела, чтобы избежать холода.
— Мадам, вы встали? Госпожа Ху переворачивала сушеные овощи во дворе.
«Я не знаю, как привести в порядок чернила, которые сделала мадам», — она поспешно подошла к Е Мую. «Я не осмелился прикоснуться к нему».
«Все должно быть хорошо. Я пойду посмотрю. Е Мую быстро подошел к сушившимся чернилам. Было много процедур изготовления чернил, но самым сложным было получение дыма.
А тунговое масло было наиболее подходящим материалом для изготовления масляных дымовых чернил, поэтому получить дым было легко.
Чернила Е Мую были изготовлены на основе тунгового масла в качестве основного ингредиента с добавлением масляного жира, сырого лака и так далее.
Делала она это впервые, поэтому никаких драгоценных специй она не добавляла, поэтому чернила пахли обычным образом.
Она не была уверена, что у нее получится, поэтому аромат ее, естественно, не волновал.
«Мадам, действительно ли можно использовать эти чернила?» Госпоже Ху было несколько любопытно.
Е Мую покачала головой. «Я тоже не знаю. Давайте попробуем. Не знаю, смогу ли я контролировать температуру на этот раз».
Е Мую вошел в кабинет с куском чернил в руке.
Госпожа Ху закончила работу над рукой и последовала за ней.
Е Мую медленно растирал чернила. Когда она закончила растирать чернила, вошла мадам Ху. Она осторожно подошла и встала в стороне, не беспокоя ее.
Она взяла лист белой бумаги и медленно что-то написала на нем.
Госпожа Ху была неграмотна и едва могла вспомнить свое имя, деньги и другие цифры.
Хотя она не знала, что пишет Е Мую, она могла сказать, что слова были очень красивыми.
«Мадам, ваш почерк, кажется, стал лучше». Госпожа Ху не могла не воскликнуть.
Е Мую закончил последний штрих и отложил ручку. Она посмотрела на слова на бумаге. Они были твердыми и блестящими, темными и влажными. Ручка не клеилась при облизывании, а бумага не размазывалась. Это действительно была характеристика маслянистых чернил.
Естественно, они отличались от чернил «Сосновая дымка», которые она использовала раньше.
Чернила Oil Smoke подходили для живописи и каллиграфии. Было бы лучше, если бы штрихи были плавными.
Вот почему госпожа Ху была удивлена.
Е Мую некоторое время смотрел на него и осторожно подул на почерк. После того, как чернила высохли, она протянула руку и прикоснулась к ним..