Глава 51 — Глава 51: Чувствовать себя комфортно

Глава 51: Чувствовать себя комфортно

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Мама тебя не ругает. Мать учит тебя. Когда ты с мужчиной, ты должна идти вместе с ним. Когда ему будет спокойно, он будет хорошо к тебе относиться, понимаешь? Мадам Лю не стала делать это слишком очевидным. В конце концов, это был вопрос любви между ее детьми. Если бы она сказала слишком много, она бы переборщила.

Е Мую была немного удивлена ​​тем, что мадам Лю учила ее, как заботиться о своем муже.

На самом деле слова мадам Лю посчитали тактичными.

Двое детей были почти покалечены первоначальным хозяином.

К счастью, двое детей были еще маленькими и их еще можно было вырастить. Поэтому ее следующей целью было научить двоих детей, а не получить новые источники дохода.

«Мама, я понимаю».

Только тогда мадам Лю почувствовала облегчение. Она слегка похлопала себя по руке и сказала:

«Я рад, что ты все продумал».

«Давайте сначала вернемся. Приготовьте одежду и предметы для выхода Третьего Брата. Госпожа Лю чувствовала, что, поскольку в отношениях пары возник конфликт, им лучше проводить больше времени вместе, чтобы разрешить его.

Е Мую не стал ничего объяснять и кивнул в знак согласия. Она пошла позвонить Чу Цзилуо и Чу Цзинь и поприветствовала госпожу Чжан, которая стирала белье во дворе.

— Невестка, мы вернемся первыми.

— Тетушка, мы уходим. Чу Цзылуо послушно позвал.

Чу Джин оглянулся и ничего не сказал. Он обернулся и встретил взгляд Е Мую.

Он почему-то испугался и быстро закричал: «Тетя, я тоже ухожу».

Госпожа Чжан удивилась еще больше, но не показала этого на своем лице. Она улыбнулась и сказала: «Тогда я не отпущу вас троих. Будь осторожен на дороге и не забудь прийти завтра на занятия».

«Хорошо.»

Она смотрела, как Е Мую и ее дети уходят.

Мадам Чжан пробормотала в своем сердце. Она обернулась и увидела, как ее свекровь, мадам Лю, вошла в центральную комнату.

Она вдруг о чём-то подумала и быстро выжала одежду в руках насухо. Она повесила их на бамбуковый шест и быстро последовала за ним в холл.

Она увидела, как мадам Лю смотрит на подарок, который принес Е Мую.

«Мама, это тебе подарили Третий брат и Третья невестка?»

Увидев, что она пришла, мадам Лю больше не нужно было кричать. Она кивнула головой и сказала: «Правильно. Твой третий брат уже дал нам немного денег в знак уважения. Это на пять больше, чем обычно. Видно, что это для проживания и питания двоих детей».

«Сегодня они также привезли ткани на три месяца, сахар, заварку и

скоро.»

Первоначально госпожа Чжан не знала, сколько денег дал ей Чу Хэн, но теперь, когда она услышала, что это было пять ниток денег, она была искренне довольна.

Конечно, вишенкой на торте стали сегодняшние подарки.

Там было два рулона ткани: один для женщин, другой для мужчин.

Мадам Лю протянула ей два рулона ткани. «Мы с твоим отцом шили новую одежду только перед новым годом. Новых делать не нужно. Возьми эти два рулона ткани и сшейте одежду для детей».

– Остальные вещи отнеси на кухню.

«Возьмите эти три монеты, чтобы получить ингредиенты для приготовления». Госпожа Лю немедленно раздала все предметы.

Госпожа Чжан получила три пачки денег, поэтому, естественно, больше ничего сказать не могла. Более того, смысл слов мадам Лю был очень очевиден. Казалось, у нее нет никаких просьб, но на самом деле она возлагала надежды на мадам Чжан.

Госпожа Чжан думала, что это просто еда для двоих детей. Что в этом такого сложного? В любом случае, они ели то, что ели дети дома. Никто не сможет найти ее вину.

Что касается трех ниток монет, то она могла бы сделать и набор украшений для

Цянсян. В то время у нее будет какое-то лицо, когда она выйдет замуж за члена семьи Сун.

Поэтому она была в хорошем настроении и сказала с улыбкой: «Мама, отдохни.

Я позабочусь об этом..»