Глава 60 — Глава 60: Великий Закон Чу

Глава 60: Великий Закон Чу

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Е Мую кивнул в знак согласия. «Если это так, ты можешь запомнить это. Я буду сопровождать тебя здесь».

Текущей задачей Е Мую было научить его читать и запоминать. Что касается содержания, то это не обязательно должны быть «Четыре книги» и «Пять классических произведений».

Найдя Чу Цзинь чем заняться, Е Мую посмотрел на Чу Цзылуо.

Глаза Чу Цзилуо были полны зависти. Е Мую на мгновение задумалась и спросила: «Цилуо, мама не знает многих слов, но как насчет того, чтобы я учил тебя по фамилиям?»

«Мама, хорошо, я согласен». Чу Цзило быстро согласился, боясь, что Е Мую пожалеет об этом.

Е Мую сел и научил Чу Цзылуо первым четырем словам из Ста фамилий.

«Чжао, Цянь, Сунь, Ли».

«Подумайте об этих четырех фамилиях. У кого в нашей деревне такая фамилия?»

Деревня Синшуй была большой деревней. Помимо семьи Чу, были и другие очень процветающие семьи.

Как только Е Мую задала этот вопрос, Чу Цзилуо посчитала на пальцах и сказала: «Фамилия матери сестры Ву — Чжао. Так вот как пишется Чжао в «Тёте Чжао»…

Е Мую посоветовал ей подумать о людях, которых она знала, а затем прочитать.

Когда она увидела, что двое детей учатся, она вспомнила, что не знает, существуют ли в этом мире какие-либо справочники, подобные Словарю Синьхуа. Если бы они были, двоим детям было бы намного легче читать в будущем.

Она на мгновение задумалась. Кажется, первый словарь в древности назывался «Объяснение текста и слов». Поскольку он был передан из Восточной Хань, он, должно быть, существовал во времена Великой династии Чу.

Е Мую почувствовал облегчение. Он протянул руку с книжной полки и достал «Великий Закон Чу», о котором она думала долгое время.

Он был толщиной в три кирпича.

Перелистывая страницы, она увидела несколько пространных предупреждений о том, что нужно подчиняться закону. Те, кто проигнорировал закон, будут обезглавлены.

Затем выяснилось, кто написал этот закон и к какому положению он принадлежал. Первой реакцией Е Мую, когда она прочитала книгу, было то, что она была очень достойной, торжественной и даже убийственной.

После прочтения содержания, похожего на краткое введение, это была основная тема, за которой следовали тематические исследования.

Например, воровство.

«Кража вещей – это преступление, причинение себе вреда – это вор».

Кража имущества называется «вором», а тех, кто нарушает личную безопасность, называют «ворами».

Тех, кто только планировал, но не совершил кражу, били сорок семь раз бамбуковыми досками или шипами.

Тех, кто не смог украсть, избивали 57 раз.

Если бы украденные деньги были меньше, чем связка денег, его бы избили 67 раз.

Когда их число достигнет 10, наказание составит один год тюремного заключения. За каждые дополнительные 10 срок наказания будет увеличен на один год, но не более чем на три года.

В то же время, чтобы наказать воров, Великий Закон Чу также принял телесные наказания, которые были отменены со времен императора Вэнь династии Хань. Тем, кто воровал впервые, делали татуировку на левой руке, а тем, кто воровал снова, делали татуировку на правой руке. Если бы они украли в третий раз, им бы сделали татуировку на шее.

Этого было достаточно, чтобы показать, что Великий Закон Чу медленно совершенствовался. В таком случае, по крайней мере, эта династия развивалась достаточно хорошо.

Е Мую читал более двух часов. Когда Чу Цзылуо позвонил ей, она наконец оторвалась от книги.

«Зилуо, что случилось?»

«Мама, мы с братом голодны. Я хочу спросить, могу ли я пойти приготовить ужин? — осторожно спросил Чу Цзылуо.

Е Мую посмотрела на небо за окном и увидела, что небо уже потемнело.

Когда Чу Хэн ушел, была уже полночь.

«Я пойду готовить. Ребята, продолжайте читать». Е Мую встала и пошла на кухню.

На кухне было не так много ингредиентов. Там было только немного капусты и яиц, которые он купил днем. Еще осталось немного мяса.

Е Мую вышел на близлежащее поле и собрал немного салата. Салат был небольшим, и многие из них были найдены в кучах травы.