Игроки сорвались с мест. Бегун нападающих пронёсся через вторую базу, потом через третью, и, приближаясь к цели на полной скорости, безбашенно прыгнул вперёд. Мяч из центра поля со скоростью и силой лазерного луча летел прямо к ловцу у дома.
Стадион затаил дыхание, наблюдая нереально захватывающее противостояние между бегуном Мисумидо, скользящим прямиком к дому, и ловцом Белфаста, старающимся защитить дом своей команды.
На краткое мгновение в воздух поднялось и зависло облако пыли, скрывшее из вида двух упавших на поле игроков. На стадионе воцарилась ещё более глубокая и звенящая тишина момента крайней напряжённости. Но повисшую тишину пронзил крайне громкий голос судьи:
— Сэ-э-э-э-э-э-э-э-эйв!!
В мгновение ока стадион взорвался буйным цунами оваций. Игроки команды Мисумидо повскакивали со своих мест на скамье запасных и побежали к игроку, принёсшему их команде победу, чтобы немедленно начать качать того на руках.
Конечный девятый иннинг закончился тупиковым счётом один-один, и развернувшееся противостояние поставило заключительную точку. Таким образом, Мисумидо вырвало победу в финальном матче, победив со счётом один-два. Команда Королевства Мисумидо выиграла первый международный турнир по бейсболу. Второе место заняла команда Королевства Белфаст, и третье место завоевала команда Империи Регулус.
В небо над бейсбольным стадионом взлетела серебряная лента, рассыпавшаяся над головами игроков конфетти.
Что ж, финальный матч получился по-настоящему напряжённым. Обе команды сражались честно и справедливо, выжимая максимум из своих способностей и возможностей.
Игроков обеих команд приветствовал громоподобный шквал аплодисментов. Радостное окончание игры плавно перетекло в торжественную церемонию награждения.
Я, в качестве представителя принимающей турнир страны, вышел на поле и вручил капитанам команд памятные трофеи, вымпела и медали на каждого игрока в соответствии с занятыми местами.
Медали я решил сделать с отсылкой на систему Олимпийских игр, где каждый призёр получает особую награду в зависимости от занятого места. Наши награды: за третье место — медаль из хихирокане; второе место — медаль из мифрила; первое место — медаль из орихалка. Или на манер Олимпийских игр: хихирокановая медаль, мифриловая медаль, орихалковая медаль.
Обычно на Олимпийских играх призёров помимо медалей награждают дополнительным денежным вознаграждением, но в данном аспекте я рассчитываю на сознательность Правителей стран-участниц и их призёров. На памятных трофеях, вымпелах и медалях значится надпись: «Первый мировой турнир». И хотя не все страны мира принимали участие в этом турнире, наш турнир действительно «первый» международный, поэтому я решил использовать формулировку «мировой».
Я искренне надеюсь, что заведённая нами практика получит дальнейшее развитие, и состоятся не только второй и третий мировые турниры, но и остальные.
Зрителей никак не отпускала горячая лихорадка финального матча, аплодисменты и радостные крики окутывали весь стадион и игроков, бившихся до самого конца, подобно мощному проливному дождю.
Команда победитель также получила дополнительный приз, хотя не совсем в привычном смысле этого слова, а именно разрешение на празднование победы в одном из малых парадных залов нашего Замка. В малом парадном зале для победителей приготовлен небольшой банкет и лично от меня пара ящиков вина, купленного на мои личные деньги. Тем не менее я надеюсь, они не додумаются открывать шипучие напитки, вроде пива, резко «хлопая» пробки в полёт, иначе от малого парадного зала ничего не останется. Ох, ладно, скорее всего, в этом мире нет подобного обычая при праздновании.
Таким образом, турнир по бейсболу подошёл к концу и благополучно закончился без серьёзных происшествий.
Почти четыре часа дня.
Раз меня никто не ищет, значит, отборочный этап турнира по сёги тоже проходит без происшествий и проблем. В дружной компании с Яе, Юминой и Сью я направился в место проведения отборочного этапа турнира по сёги. По сравнению с утром, в зале сейчас осталось куда меньше народу. Наверное, претенденты, проходящие в основной этап турнира, уже определились.
— Ах, Отец! — Сью нашла в толпе своего отца, Герцога Ортлинда, и побежала к нему.
— Поразительно, насколько мы слышали, команда Мисумидо завоевала победу в турнире по бейсболу. Новости дошли и сюда.
— Не повезло Белфасту, а?
— Пускай, победа и поражение — это слова, которые абсолютно ничего не значат. Но всё же, я считаю, для нас второе место тоже достаточная причина для гордости.
Определённо точно, матч протекал крайне сложно и напряжённо, ход противостояния мог внезапно измениться диаметрально в любую секунду. Думаю, любой зрительно, да и не только, внимательно следивший за ходом финального матча легко согласится со мной.
— Как проходят игры отборочного этапа здесь?
— Посмею сказать, просто отлично. Я заметил нескольких многообещающих претендентов, играя против них ни в коем случае нельзя терять бдительность. Откровенно говоря, мне лично не хотелось бы играть против них.
Включая претендентов, прошедших отборочный этап, и сеянных, специально приглашённых сильных игроков, в основной части турнира по сёги, которая начнётся завтра утром, примет участие тридцать два игрока.
Если во время проведения основной части не возникнет никаких заминок или проблем, победитель определится к ближе вечеру. Однако мне интересно, как скажется на игроках давление от последовательной серии игр. Было бы не дурно увеличить промежутки между играми, давая игрокам побольше отдыха, но участников оказалось слишком много, к сожалению, у нас нет ни одной свободной минуты. Поэтому тяжко приходится не только игрокам, но и организаторам. Пожалуйста, дайте мне хотя бы вздохнуть спокойно.
Завтра мы хотим дать возможность посмотреть игры основной части турнира по сёги большему числу желающих зрителей, поэтому хотим устроить прямую трансляцию на большом экране. Нужно попозже заглянуть в Вавилон и попросить Монику с Розеттой заняться установкой экрана. Тем не менее реализация данной задумки видится мне довольно трудной задачей, поэтому я присоединюсь к процессу лично.
Вдруг, смартфон в моём нагрудном кармане отдался трелью вибрации, сообщая о входящем вызове, я достал устройство из кармана, чтобы понять, кто хочет поговорить со мной.
— Оп~па, а важных и трудных дел становится всё больше, — вздохнул я, и попросив Юмину приглядеть здесь за всем, переместился к храму, расположенному на холме у окраины города.
* * *
— За… завтра?! ОН прибудет завтра?! А… а когда точно?!
— Кажется, около полудня. Но это не стопроцентно точно, может, он придёт раньше, а может, и позже.
Кстати, о входящем вызове, то есть, о звонке и самом звонящем, а точнее звонящей, со мной хотела поговорить Её Святейшество Понтифик, на текущий момент проповедующая учения о Боге-сама в храме. Пока мы с ней разговаривали, у неё начало сбиваться дыхание, наверное, она очень разволновалась. Нет, она точно хорошо себя чувствует? Я малость переживаю, нет, ну сами подумайте, возраст и всё прочее. По-моему, ей лет за шестьдесят, или куда больше? Тем не менее я не собираюсь уточнять этот вопрос и интересоваться у женщины её возрастом.
— Ка… как же так, что нам делать, Ваше Святейшество?
— Успокойся, Филлис. Слишком поздно и бессмысленно терзаться сомнениями.
Стоящие поблизости Рыцари Рамисшу не понимали, о чём мы с Её Святейшеством говорим, поэтому продолжали просто стоять рядом и тупо пялиться. Одна только Кардинал Филлис понимала, о чём мы, поэтому тоже взбудоражилась, услышав новости. Что ж, думаю, они никогда не смогут привыкнуть к подобным вещам, да и, по сути, не должны.
Пока мы обсуждали детали, Старшая Сестра Карен пробормотала:
— Я, конечно, всё понимаю, но это очень необычное явление ~но ё. Бог Мира решил снизойти на твердь, я даже не помню, когда он в последний раз снисходил на твердь, несколько миллионов лет назад ~но ё?
Не хочу тебя расстраивать, он снисходил дважды только на моей памяти.
Ну, как я узнал из состоявшегося впоследствии разговора, похоже, Бог-сама никогда не снисходил на твердь лично, в предыдущие два раза, когда он снисходил при мне на твердь, он посылал только некую часть себя, нечто вроде аватара. Даже так чувство его присутствия было невероятным.
Хотя на этот раз никто не знает, в каком виде он решил снизойти, в форме аватара, как в предыдущие разы, или в человеческой форме бытия, как мои Старшие Сёстры.
— А… а вдруг мы Ему не угодим или, страшно подумать, обидим, миру точно придёт конец…
— Не станет он уничтожать мир. Я уже рассказывал вам, он никогда не вмешивается в мирские дела на тверди. Я считаю, вы можете не волноваться на счёт его прибытия, всё пройдёт нормально, — успокоил я Филлис-сан, чьи мысли потекли в явно странном направлении.
Теперь и Филлис-сан разнервничалась, она справится с волнением? Она не находит себе места, как будто её кандидатуру выдвинули на сан следующего Понтифика.
— В первую очередь, на встрече вы будете не одни, моя Старшая Сестра и я точно будем там вместе с вами, поэтому не волнуйтесь, всё пройдёт отлично.
— А~га, нам нужно обсудить вопрос Подчинённого Бога, хотя для меня встреча пройдёт немного сложно ~но ё… — старшая Сестра Карен сложила руки на груди и немного нахмурилась.
Конечно, ей предстоит отчитаться. На самом деле, на твердь она снизошла с заданием по захвату Подчинённого Бога, ака Бог Затворник. Однако цель захвата пала жертвой своих же козней, пытаясь взрастить Злого Бога. Подчинённый Бог сам был поглощён Злым Богом, который теперь скрылся в месте, недоступном для других Богов.
Насколько помню, мои Старшие Сёстры не успели вовремя прибыть на место боя, опоздав всего на несколько минут, а в задержке виновата одна засоня, в миру известная под именем Карен.
Злой Бог до сих пор не дал о себе знать. С одной стороны, это хорошо, но с другой стороны впереди только зловещее ожидание. Фраза низшего класса неизменно продолжают появляться повсеместно по всему миру. Но Гильдия Авантюристов не дремлет — своевременно выдавая задания высоко ранговым авантюристам.
Как я и думал. Я должен как можно быстрее найти способ восстановить Мировой Барьер.
Чисто технически это должно быть возможным. На данный момент мне не дают покоя гости из Обратного Мира, с которыми встретился Дедушка Палериус около пяти тысяч лет назад. Я прямо чувствую, что разгадка этой тайны может навести меня на ключ к решению проблемы.
Возможно… Дедушка Палериус много экспериментировал и случайно выдернул из Обратного Мира какого-то голема с особой способностью или ещё кого. Хотя я не уверен до конца, на этот домысел кажется мне самым жизненным.
И благодаря этой особой способности, пять тысяч лет назад Мировой Барьер Обычного Мира был восстановлен. Кто знает, возможно, так оно и было?
Как я и думал, возможно, ключ находится в Обратном мире.