Глава 63. Генбу и Бесконечный Цикл.

 Хорошо, как поступим?」

Вчера мы слишком много развлекались, так что руинами займёмся сегодня… хотел бы я так сказать, но у меня нет ни малейшего представления что нам делать дальше.

「 Нечто с чем я смогу дышать под водой… или магия отталкивающая от меня воду.」

「 Можно окружить руины высокой стеной и высосать всю воду… наверное.」

Вынесла предложение Элси.

Но сколько воды придётся ‘дренировать’.

「 Ано… у меня есть идея, но…」

Нервно сказала Линси подняв руку.

Ох, как необычно. Обычно пассивная Линси пытается высказаться. Нет сомнений, ей в голову пришла хорошая идея.

「 Что? Что? Если у тебя есть хорошая идея, попытайся озвучить её.」

「 Нет, это не идея, но, Тоя-сан, через «обширное восприятие» попытайся ‘расширить’ чувства и взгляд и…」

「 … …」

… Вот как.

Куу, почему я сам не подумал об этом? Действительно не хорошая идея, просто я глупый. Показав Линси «хорошая работа» (1), я активировал «обширное восприятие».

Мой ‘взор’ распространяется к морю, ко входу в руины, немного глубже внутрь.

「 Ну? Разглядел чего-нибудь?」

「 … Слишком темно, ничего не видно…」

「 Хватит копаться, придумай уже что-нибудь!」

На возражение Элси, я торопясь зажёг «Свет».

Я думал шар света затухнет под водой, но не в этом случае. Ну, всё-таки это не атрибут огня.

Вскоре, периметр расширенного ‘взора’ озарился светом, стало лучше видно. Передвигая ‘взор’ вместе с шаром света, они двигались к лестнице.

После небольшого спуска я увидел большой зал. В центре зала платформа, на ней какое-то магическое построение в окружении чего-то вроде шести стоек. На вершине каждой из стоек установлены магические камни: красный, синий, коричневый, зелёный, желтый и фиолетовый. Камни, изображающие все атрибуты за исключением без-атрибута, блестели на стойках.

Кроме платформы, больше ничего особенного я не заметил. Нет сундуков с сокровищами, следов каких-нибудь надписей или чего-нибудь подобного. Просто так…?

Отозвав ‘взор’, я рассказал всё уведенное Рин. Глава Клана Фей скрестив руки начала обдумывать полученную информацию, вскоре она сказала:

「 Скорее всего это построение для передачи.」

「 Построение для передачи?」

「 Возможно, активировав шесть атрибутных камней, центр построения соединится с каким-нибудь местом, как твои «врата».」

Фуму.

Так это устройство для перемещения. Возможно, в былые времена, когда уровень воды ещё не был там, устройство часто использовали. Думаю, когда оно погрузилось под воду, его больше никто не использовал.

「 Я хочу как-нибудь активировать его, но… до него никак не добраться, ничего не поделаешь. Я не знаю никакой магии позволяющей дышать под водой.」

『 Хозяин.』

Вопреки размышлениям Рин закончившей свою мысль, из рук Юмины меня окликнул Кохаку.

「 Да Кохаку?」

『 Управление водой, мне на ум приходит кое-кто способный помочь Хозяину.』

Отойдя от песчаного пляжа, недалеко от скал Рин магией начертила магический круг.

「 Знаешь, обычно в магии призыва нельзя вызвать кого-то конкретного?」

『 Я смешаю свою духовную силу с магической силой Хозяина. Если позвать так, думаю эти парни определённо отреагируют и ответят на призыв.』

Кохаку плавно парировал замечание Рин.

Видимо можно и так. Какой хитрый трюк.

「 Хоть так, но вызвать 『Генбу』… даже если этот ребёнок 『Бьякко』, это всё равно невероятно. Для меня не возможно призвать даже одного из них.」

「 Ох-ох, волноваться о вещах такого рода с Тоей-доно, полностью бесполезно ~дегозару ё.」

Успокоила Яе снова ворчащую Рин.

Они вышли из магического круга.

『 Думаю мы сможем выполнить призыв, но не знаю какие условия выдвинут эти парни. Их темперамент не дикий, но они немного странные…』

「 Слушай, я только понял, ты называет его «эти парни». Мы призываем не одно животное?」

『 Что Вы такое говорите, они вдвоём «Генбу». Маа, поймёте когда призовёте их.』

Маа, вот оно как. Давайте попробуем.

Стоя перед магическим кругом, я начал концентрировать магическую силу через атрибут тьмы. В центре магического круга начал дрейфовать густой туман, постепенно становясь всё темнее. Кохаку стоящий рядом со мной начал смешивать мою магическую силу с туманом. Точнее кажется это духовная сила Кохаку, но меня не заботят незначительные детали.

「 О тот, кто управляет зимой и водой, севером и высокогорьем. Ответь на зов мой. На просьбу мою окликнись и явись.」

Внезапно из тумана разлилась огромная магическая сила.

Нет, не магическая сила, это тоже духовная сила. Как в тот раз с Кохаку, я ощущаю магические волны на подобии электрических, похожие на удар током.

Туман рассеялся, из тумана показалась гигантская черепаха. Размером примерно метра с четыре. Сухопутная черепаха, у неё четыре ноги. Однако, более корректно вместо черепахи, было бы назвать её монструозный черепахозавр. Она похожа на монстра, которого я видел в кино, там черепаха испускала из панциря струи и при их помощи летала в воздухе. К сожалению, у этой нет клыков.

Корме черепахозавра, есть ещё намотанная на её панцирь чёрная змея. Она тоже через чур большая. Она похожа на гигантскую анаконду, с чешуёй, блестящей как чёрный жемчуг, её зрачки напоминают золото. Глаза эти смотрят в мою с Кохаку сторону.

『 Аара? Это же Бьякко. Давно не виделись. Как поживаешь?』

『 Давно не виделись Генбу.』

『 Н, Мо… да ладно тебе. Можешь звать меня «Ген-тян». Не будь таким букой.』

Как беззаботно.

Что не так с этой змеёй? Она разговаривает очень фамильярно. Однако каким-то нахальным голосом. Как у транссексуала…

『 Хорошо, этот онии-сан вон там…?』

『 Мой Хозяин, Мочизуки Тоя.』

『 Хозяин ты сказал?』

Удивленно они посмотрели на меня.

По мне прошёлся, тщательный взгляд оценивающий меня. Из-за её внешнего вида мне представился мрачный мрачный голос как у дядьки или старика, но на удивление я услышал голос более похожий на женский, как у лисицы.

『 Этот… человек хозяин… Как низко ты пал Бьякко.』

『 Говорите, что хотите. Скоро этот джентльмен будет и вашим Хозяином.』

『 Чепуха!』

Кохаку спокойно отреагировал на провокации Черепахи.

Черепаха гневно смотрит на меня, а Змея наоборот, с любопытством. Такие взгляды не очень-то приятны.

『 Очень хорошо, тот, который Тоя. Для заключения с нами контракта мы должны убедится, достоин ли ты, мы подвергнем тебя испытанию.』

「 Хорошо, но что мне делать?」

『 Сразись с нами. Если до заката ты сможешь в целостности твёрдо стоять на своих ногах, мы заключим с тобой контракт в подтверждение твоей силы. Однако, если ты выйдешь из магического круга, сдашься или потеряешь сознание, о контракте не может идти и речи.』

Значит, если я тебя побью, то выиграю.

Думаешь не сможете поиграть? Согласно Кохаку, их уверенность исходит из их превосходных оборонных навыков.

「 И так, в основном мне нужно выстоять до заката, правильно?」

『 Так. Можешь уклоняться вплоть до заката. То есть, если ты сможешь уклоняться до заката.』

Ответила Черепаха смеясь, как будто дразня меня.

Ах, теперь я немного обиделся.

Магический круг диаметром примерно метров двадцать. Тут особо не побегаешь. Ещё даже не полдень, то есть до заката часов шесть-семь, да? Думаю, есть предел тому как долго можно уклоняться.

Маа, думаю именно так они всё задумали. Простите, но я сделаю всё по-другому.

「 Понял. Тогда давайте начнём?」

「 То, Тоя-сан, с тобой всё будет хорошо?」

Смотря на меня тревожно спросила Юмина.

Кажется, Юмина беспокоится обо мне. Какая она добрая. Я успокоительно погладил её золотую голову. Не стоит не о чём волноваться.

「 Всё хорошо. Маа, думаю, как-нибудь управлюсь.」

Сказав я вошёл в магический круг.

Черепаха всё ещё смеялась, но, что ж, пока они могут вести себя как угодно.

『 А ты на удивление спокоен?』

『 За твою храбрость я награжу тебя. Давай, подходи!』

Рёвом ‘гогаааа!’ Черепаха подала сигнал к началу битвы.

Ну, всё-таки эти ребята монстры.

Маа, побеждает тот, кто делал первый ход.

「 Скольжение.」

『 『 Фугуаа?!』』

Грохоча и сотрясая землю, Черепаха и Змея упали.

Такое большое тело просто так не повредишь.

Пока они под действием эффекта «скольжения», из мешочка с пояса я достаю пулю и применяю на неё магию.

「 Чары: Скольжение.」

Теперь приложим ещё одну магию создав механизм работы пули.

「 Программа Начало /

Условие активации: Окончание эффекта скольжения/

Активировать магию: «Скольжение» /

Условие остановки: Отмена наложившим магом /

Программа Конец.」

Хорошо. Теперь приготовления завершены.

『 Куу!』

Я выстрелил завершённой пулей в землю под ногами пытающейся встать Черепахи.

『 『 Угуаа?!』』

Свиш! И Черепаха снова упала сотрясая землю.

Каждый раз когда она пытается встать, она поскальзывается и от вибрирующей земли отражается грохочущий звук.

「 Ты… … демон?」

Шокировано наблюдая, Рин обернулась и презрительно посмотрела на меня.

Под её ногами, как сумасшедший катается Кохаку смеясь. Похоже я попал прямо в точку. Даже Пола катается, держась за бока. Серьёзно, сколько всего эта «программа» может сделать. Плоды двухсотлетних трудов?

「 Когда заканчивается эффект «скольжения», активируется другое «скольжение». А после того как заканчивается эффект того «скольжения», активируется новое «скольжение». Бесконечная петля, да? Хотя если прекратить подачу магической энергии, петля оборвётся.」

На самом деле, вчера на пляже, когда я увидел зацикленного Полу, меня посетила эта идея и в итоге всё получилось великолепно. Уровень восстановления моей магической энергии превышает уровень её потребления, так что нет никаких проблем.

「 Теперь всё что осталось, так дождаться заката. Если не ошибаюсь мы взяли бенто (2), Линси?」

「 Ах, да. Мы взяли их с собой, но…」

С Линси всё хорошо?

Она ‘так’ смотрит на продолжающего падать Генбу. Знаешь, я не нарушил ни одного правила?

「 Как бы сказать…? Я чувствую жалость ~дегозаору…」

「 Тоя, будучи с тобой до сих пор, думаю я начала понимать тебя, но тебе действительно нужно научиться… читать настроение.」

Почему-то разговор стал тяжёлым.

Но матч — это матч, никакие правила не нарушены и если возможно безопасно выиграть, тогда думаю так будет лучше всего.

『 『 Угууу!』』

Тхад!

Открыв бенто я начал набивать за щеки специальный сандвич сделанный Клэр-сан. Вкуснотища. Ветчина и сыр лучшие.

『 『 Фугуаа!!』』

Свиш!

Овощной салат тоже получился вкусный. Заправка как всегда превосходна.

『 『 Фугуюру!』』

Бамп!

「 Мо… я хочу чтобы земля перестала трястись.」

「 「 「 「 「 Ты ужасен!」」」」」

Я?

______________________________________

1. Жест: вытянутая рука, пальцы сжаты в кулак, большой палец выставлен вверх. 

2. (яп. 弁当 бэнто:) — японский термин для однопорционной упакованной еды. Традиционно бэнто включает рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Коробки (яп. 弁当箱 бэнто:бако) могут быть различными по форме и способу изготовления — от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства.