Глава 64. Построение Передачи и Небесный Сад.

『 Не шути… со мной… ты, гораааааа!!』

Громко прокричала чёрная змея прокручиваясь.

Её тон изменился. Как я и думал, этот парень Окама (1)?

Змей разинул пасть и выстрелил водой. Он выстрелил кувыркаясь, из-за этого снаряд полетел совершенно в другую сторону врезавшись в барьер магического круга.

Опасно. Все остальные в безопасности за пределами магического круга, но, если он попадёт в меня будет не очень хорошо. Нацелившись на небольшой промежуток в воздухе во время скольжения, на этот раз Черепаха открыла большой рот.

『 Съешь это!』

Сжатая вода полетела как лазер.

Что ж, она тоже полетела не туда. Оно похоже на «Водный Резак» Линси? Как беспокойно.

Они поскользнуться, двинувшись даже на миллиметр, учитывая это, они никогда не смогут спокойно стоять на месте. Трудно прицелится, но всё ещё существует вероятность попадания в меня.

「 Ничего не поделаешь. Я помогу вам падать.」

『 『 Э?!』』

Достав из мешочка ещё две пули, я снова применяю на них чары и заряжаю в пистолет, в этот раз я стреляю прямо в Черепаху и Змея.

『 Неааааааааааууууууууууу?!』

『 Унюаеааааааааааааааааа?!』

Они начинают скользить ещё больше не успевая прицеливаться для дальних атак.

Они крутятся и крутятся как будто их засунули в стиральную машину, они прокручиваются и падают и падают и падают и падают.

「 Хэй, что ты вообще вытворил?!」

「 Хм? Я всего лишь выстрелил в них ускоряющей магией.」

「 「 「 「 「 Демон.」」」」」

Без-атрибутная магия «Ускорение».

Магия ускоряющая тело применившего, но её так же можно применить и на другого. Можно было бы зачаровать барьер для области действия эффекта, но как-нибудь потом… Ухм, почему вы ребята ‘так’ на меня смотрите?

У всех за исключением Кохаку катающегося со смеху дёргающаяся улыбка.

… Может я перестарался… наверное.

『 Уааа… Уоееу… кру-, крутиться, всё вокруг крутится…』

『 Хва-, хватит пожалуйста… очень неприятно… я больше не хочу…』

Я перестарался.

Чёрный Змей упал в обморок с широко раскрытыми глазами, а у Черепахи стали виднеться слёзы.

「 Аа, простите меня. Я перестарался, так что я прощу прощения.」

Чувствуются болезненные взгляды в мою спину.

Я отменил «скольжение», Генбу признал поражение и согласился на контракт, но после этого мне пришлось постараться дабы успокоить девочек.

『 Аа, какой болезненный опыт… Хозяин, признанный Бьякко, мы тоже принимаем Вас…』

Пробормотал Змей всё ещё покачиваясь от головокружения.

Черепаха наконец перестала плакать и решительно посмотрела на меня. Я снова извинился, лаская голову Черепахи. Она стыдливо опустила глаза и опустилась.

『 Мочизуки Тоя-сама. Вы человек достойный быть нашим Хозяином. пожалуйста заключите с нами контракт Хозяина и слуги.』

Сказав, Черепаха и Змей глубоко склонили головы.

「 Етто, если не ошибаюсь, я должен дать вам имена?」

『 Это так. Пожалуйста выберите красивое имя, Господин.』

『 Для таких ребят как вы хватит «Змей» и «Черепаха».』

『 Подожди, что? Ты, помолчи! Пожалуйста, не надо.』

Змей угрожающе оскалил клыки на предложение Кохаку.

Кислота капает, кислота!

Я тоже подумывал над именами «Змей» и «Черепаха». Было опасно. Думаю, имена «Хебико» или «Камеко» тоже не подойдут… (2)

Генбу… Чёрный и Вода.

「 Тогда, как на счёт Курою и Санго?」

『 Курою?』 (3)

『 Санго?』 (4)

Имя Кохаку тоже означает драгоценный камень, звучит красиво и они подходят друг другу.

Они также напоминают ‘чёрный’ и ‘воду’. Змей будет «Курою» и Черепаха «Санго».

「 Как вам?」

『 Я с удовольствием приму имя «Курою».』

『 От ныне эта так же с благодарностью будет называть себя «Санго».』

Хорошо, им понравились имена.

Названные призванные звери могу покинуть магический круг. Вяло, Санго начала выходить из магического барьера.

『 Погоди, Генбу… Нет, Санго. Мы можем непрерывно существовать здесь благодаря магической силе Хозяина. Однако, в такой форме вы доставите хлопот Хозяину. Измените свой внешний вид.』

『 … Вот как?』

『 Бьякко… мне лучше стать такой же маленькой как Кохаку-тян? В таком случае… нэ!』

Со звуком ‘поп’, Курою и Санго изменили свой облик на размер поменьше.

Вокруг чёрного тридцати сантиметрового панциря черепахи обернулась змея обычного размера.

Они выглядят нормально, но они парят в воздухе.

「 Вы можете летать?」

『 Мы можем принять вот такую форму. Но мы не сможем быстро двигаться…』

Санго играючи плывёт в воздухе.

Да уж, не быстро. Примерно со скоростью ходьбы пешком. Однако, летающая сухопутная черепаха сюрреалистична.

Ну, когда они такого размера мы сможем гулять с ними.

「 Приятно с вами познакомится, Курою, Санго.」

Я ласково погладил пальцем головы сидящих на моём плече Курою и Санго.

『 Эта Курою покажет свою полезность.』

『 Знаешь, я тоже, буду очень полезна.』

Тогда может будите полезными сразу?

『 У вас есть что-нибудь для дыхания под водой?』

「 Да, вы так можете?」

『 Без проблем. Никто не сможет соперничать с нами в защите.』

Хоть он так и говорит, это всё ещё может быть опасно.

Сейчас я попытаюсь только попасть туда и активировать магические камни. Я пойду в одиночку, но я смогу активировать все атрибуты самостоятельно. Потом попробую использовать «врата» приведя туда всех остальных.

「 Если что-нибудь случится, пожалуйста возвращайся «вратами» незамедлительно.」

Получив заботливый выговор Элси, я с Курою и Санго на моём плече попытался войти в море не снимая одежды.

Оох, она действительно не промокает. От моего тела на расстоянии примерно в сантиметр исходит нечто похожее на барьер не пропускающий воду. Это их способность?

Брызгаясь я начал заходить в море поглубже. Вскоре вода достигла шеи, и я полностью погрузился.

Однако, не сложно и я могу нормально дышать. Я не чувствую неприятного давления воды или чего-либо ещё.

「 Затем, сколько барьер сможет выдержать?」

『 Что ж. Если физическая атака, хватит и удара от дракона, а если магическая, то всё будет зависеть от способностей противника.』

Сказал Курою качая головой.

『 Наши барьеры сильны, но и у них есть свои пределы. Если магия будет использована для стирания самого барьера, то мы ничего не сможем сделать.』

Близко к моему уху объяснял Курою.

Ну, у вас не может быть абсолютного всего.

Я продолжал идти по морскому дну.

Арее, кстати, плавучесть они тоже отрицают? Моё тело не плывёт, но если я помашу руками и ногами, то смогу поплыть.

Приближаясь я увидел группу больших камней. В центре круга здание с лестницей. Я освещаю путь и начинаю спускаться.

Вскоре я достиг большого зала с магическим построением. Теперь я лично увидел шесть магических камней, окружающих магическое построение, которые до этого я видел «обширным восприятием».

Я подобрался к красному камню и попытался наполнить установленный магический камень магической энергией атрибута огня.

Как только я так сделал, стойка с магическим камнем начала тускло светится красным. Думаю, она активировалась.

Одну за одной я начал активировать другие стойки подобным образом. С пятью сияющими стойками, я начал наполнять последнюю стойку с камнем воды, затем магическое построение в центре круга начало спокойно сиять.

「 Теперь построение передачи активировалось, правильно?」

Я неуверенно попытался встать в магическое построение… Ничего не произошло. Аре?

Что теперь? Все шесть стоек сияют. Всё должно б… Аа…

Возможно ещё без-атрибут.

Если подумать, «врата» так же без-атрибутная магия. Если построение передачи похоже на них…

Стоя в центре магического построения, я выпустил без-атрибутную магическую силу. Неожиданно из магического построения взорвалась вспышка яркого света и меня переместило.

После того как меня ослепило, я медленно открыл глаза, я оказался в саду. Повсюду цветут цветы, вокруг летают маленькие птички, по каналу неспешно течёт проточная вода.

Под моими ногами, как и на дне моря похожее магическое построение, но здесь нет стоек с магическими камнями для его активации.

『 Господин… Мне интересно, где мы?』

「 Кто знает…」

Выйдя из магического построения, я оглянулся по сторонам и увидел кого-то идущего ко мне. Это девочка?

Постепенно фигура стала яснее. Когда она стала более чёткой, я быстро отвёл взгляд!

Нефритово-зелёные волосы коротко подстрижены в прическу в стиле каре, фарфорово-белая кожа, пара золотых глаз. Девушка с таинственной атмосферой. Думаю, её возраст, наверное, такой же как у Элси и остальных. Хорошо.

Большая светло-розовая лента бантом повязана поверх безрукавного чёрного жакета. Белые чулки выше колена и чёрная лакированная обувь. Всё ещё хорошо.

Всё ещё хорошо. Всё ещёёё хорошо!

「 Рада познакомится с Вами. Я «Франческа». Я управляющий терминал «Небесного Сада Вавилона».」

Небесный Сад? Терминал?

У меня ещё много вопросов, но прямо сейчас мне нужно спросить кое-что поважнее!

「 Скажи… Ну.」

「 Да. Что?」

「 Почему… внизу… ты не носишь…?」

Я отвожу глаза, но просто по беглому взгляду понятно, на ней определённо нет юбки или брюк.

Только один небольшой, белый предмет одежды, но… Её трусики полностью на виду.

Не понимаю. Какого чёрта здесь творится!

… Но я тебе благодарен!

_________________________________________

1. (яп. オカマ) — термин, обозначающий персонажа-гея, женственного или трансвестита. Не несёт негативной окраски, но может быть использовано как оскорбление в зависимости от говорящего.

2. Хебико (蛇子) ребёнок змеи; Камеко (亀子) ребёнок черепахи;

3. (コクヨウ) обсидиан. (黒曜) Чёрный обсидиан.

4. (サンゴ) коралл. (珊瑚) Коралловый.