Глава 123

123 Письмо о назначении рыцаря-капитана

Ночь в маленьком городке была тихой, но звезды были ярче. Генри поднимает глаза и старается не думать о своем новом назначении. Думая, что он еще раз встретится с ней, той, которая лжет, которая подарила им горе и отчаяние.

Он всегда держал в себе ярость, но также было так много вопросов, которые он хотел задать ей, девушке с завораживающими фиолетовыми волосами, которые всегда будут его удивлять. Он вздохнул и встал со стула.

— Сабрина, ты здесь?

Из тени Генриха вышел прекрасный красный кардинал. — Да, мой задумчивый красивый хозяин, я в твоем распоряжении.

«Я хочу, чтобы вы пошли к правосудию и сказали ему, что меня переназначили, и он может вонзить свой великий меч в свою *сс!» Сказал Генри Сабрине, что он был полон гнева из-за переназначения и подозревал, что именно Джастис поручил ему миссию по переназначению.

«Мне очень жаль, хозяин. Вы хотите, чтобы я передал это послание от всей души? Сабрина наклонила свою маленькую головку, пытаясь убедить Генри в его грубом сообщении.

— Да, и я имею в виду каждое слово, — сказал Генри Сабрине со стиснутыми зубами.

Сабрина улетает, но не раньше, чем ворчит: «Как грубо позволять даме говорить такие слова».

Генри увидел, как его знакомый улетел в ночное небо. Он посмеивается, глядя на нее, а затем уходит обратно в гостиницу, пытаясь немного отдохнуть, даже когда знает, что это была тщетная попытка. Хорден увидел, как он занял другую кровать рядом с ним, и некоторое время смотрел на внука, хотя Генри не издал ни звука и не пошевелился. Хорден знал, что он вообще не спит.

…..

Обеспокоенный здоровьем Генри, он надеялся, что встреча с Анной даст ему лекарство от нездоровой привычки. Хотя он знает, но встречаться с единственным источником, который вызывал беспокойство у его внука, тоже не лучшая идея. Он спросил о ней, но от внука не было ответа. Его глаза темнеют, а манеры становятся более грубыми и дерзкими.

На следующий день они вдвоем завтракают в ресторане гостиницы. У Хордена разболелась голова из-за перевода Генри на другую должность.

«Так вот, насколько мне известно, юная мисс так и не открыла всем, куда именно она собиралась в течение двух лет, как мы собираемся ее найти теперь?» Хорден проворчал, глядя на стеклянную карту на столе.

Стеклянная карта — это новое изобретение алхимической башни. Вместо того, чтобы смотреть на старый свиток карты с древними рисунками, теперь вы получите представление о реальном городе и деревне, вы даже можете точно определить местонахождение человека, если на стеклянной карте уже есть изображение человека. .

«Я знаю трех человек, которые знали ее местонахождение». — пробормотал Генри во время перерыва между жеванием мяса и аггрусом, еще одной нездоровой привычкой, которую Генри развил за два года.

«О, ты имеешь в виду двух ее друзей во время экзамена?» Сказал Хорден, вспоминая двух человек, которые иногда сопровождали Анну.

Генри кивнул Хордену: «Да, а также Брому, поскольку он встречался с подругой Анны».

«Бром? Теперь капитан-маг Бром? О, не знал того дня, когда у него появится подруга, с которой ты даже не общаешься». Хихикнул Хорден, обращаясь к внуку.

Генри просто посмотрел на дедушку. Он даже не отрицал обвинение Хордена. Через два года после инцидента с Виорой часть его сердца умерла вместе с лекарством. После этого он уже не был прежним. Пропал тот, кто любит флиртовать или развлекаться с людьми на вечеринках, с его яркой улыбкой и опрятным видом. Его заменили выводком мечника с длинными светлыми волосами и неопрятным видом.

Глядя на то, как настойчиво его внук старался вести себя как можно тише, он вздохнул и снова спросил Генри: «Хорошо, так куда нам теперь идти? Капиталу еще далеко до того, чтобы спросить Брома».

«Не волнуйся, я знаю, что один из ее друзей был на задании в ближайшем Пограничном городе». Сказал Генри с безразличием на лице. Похоже, к нему пришла скука.

«ВОЗ? Охотник?

Генри покачал головой: «Нет, маг, я забыл его имя. Дариус или что-то в этом роде… О, Дэвид, да, его зовут Дэвид.

«Пойдем на встречу с этим, Дэвид. Шефу Хейлу необходимо встретиться с ней как можно скорее. Сказал Хорден, ставя на стол пустой стакан из-под мумолочка.

Генри обращает свое внимание на Хордена. «Подожди, а кто меня переназначил?»

«Принц Джейсон по просьбе вождя Хейла пытался разработать новое лекарство и считает, что Энн уже получила знания о рецепте», — объяснил ему Хорден, нахмурившись, — «Я предполагал, что вы уже знали об этом. »

«Нет! Я думал, это Правосудие послало мне миссию по переназначению!» Генри был расстроен. Он не мог поверить, что послал Сабрину ругать своего друга.

«Почему ты думаешь, что это было от наследного принца?! Вы даже можете увидеть инициалы принца Джейсона на обратной стороне конверта!» Хорден, похлопывая себя по лицу, сразу понял, что Генри что-то делает с затуманенным суждением. — Ты заставляешь меня волноваться, Генри.

«Почему? Потому что я думал, что это глупое назначение было от правосудия? Генри спросил дедушку немного резче, чем собирался: он ненавидел, когда Хорден мог заглянуть далеко в его разум. Генри не любит, когда его осуждают, в наши дни это имеет свою территорию.

«Нет… потому что мне не нравится видеть, что ты собираешься делать, когда встретишься с ней». — пробормотал Хорден, его лицо с сочувствием смотрело на внука.

Генри вздохнул, он встает из-за стола и на некоторое время извиняется. Хорден знал, что он просто хотел какое-то время избегать его, прежде чем отправиться в Пограничник.

— Ах, Энн, что ты с ним сделала? — пробормотал он, попивая еще один стакан мумолока.

Они прибыли в город Мерлинни, новый приграничный город, который год назад был рыбацким городом. Тайная башня окрашена в зеленый цвет — знак того, что город теперь в безопасности от клада. Люди уже ходят вокруг, где военнослужащие помогают им в каждом произошедшем разрушении. Генри и Хорден пытались найти Дэвида, расспрашивая, но охранники пока не смогли дать им однозначного ответа.

«Извините, могу ли я получить удостоверения личности у вас обоих?»

Сладкий голос раздался позади них, когда Хорден и Генри обернулись, чтобы посмотреть на источник голоса. Они видят миниатюрную женщину в форме охранника. Она улыбалась им, выставив перед собой раскрытую правую руку.

«Идентификаторы, пожалуйста, джентльмены». Сказала женщина еще раз с очень преданной улыбкой на лице.

Хорден взглянул на Генри: «Отдал ей конверт о переводе, так как у тебя сейчас нет значка».

«Я потерял конверт». Сказал Генри с безразличием на лице.

Глаза Хордена расширились: «Ты потерял письмо о переназначении?! Боже мой! Генри!»

«Расслабляться. Что еще она может нам сделать? Арестовали двух невиновных людей? — сказал Генри дедушке, зевая.

Миниатюрная девочка положила руки на талию, ухмыльнулась и сказала: «Да, мальчики, именно это я и собиралась сделать! Отведите их в тюрьму».

Их двоих бросили в тюрьму, где Хорден просто не может перестать ругать Генри за его ошибку.

«Невероятный Генри! Что теперь?!» Хорден ворчал, расхаживая по тюрьме.

— Расслабься, она нас освободит раньше. Теперь я мог немного отдохнуть». Генри лег на маленькую кровать и вздохнул с облегчением.

Хорден на мгновение уставился на внука: «Сынок, ты пытаешься отложить свою миссию?»

Задыхаясь, Генри был потрясен обвинением Хордена. «Нет! Не я! Я просто пытался найти Дэвида так же, как и ты!»

n𝔬𝗏𝐄(𝑙𝑏.1n

«Да неужели?! То, что я видел ранее, выглядит как ужасный поступок с твоей стороны. Просто скажи мне правду!» Сказал Хорден, врезаясь в тюрьму из обсидианового стекла.

Генри резко встает с кровати и кричит дедушке: «Отлично! Я выигрывал время, поэтому Дэвид и вся армия уже ушли, когда я отдал им письмо о переводе, которое все это время лежало у меня в глубоком кармане!» Он сказал Хордену прямо, его запавшие глаза и дрожащие губы пытались что-то сказать Хордену.

Глядя на Генри, единственное, что вылетело из уст Хордена, было полное сочувствие. «Сынок… что с тобой случилось? Два года, а ты выглядишь потерянным человеком, редко улыбаешься, даже отдохнуть не можешь, не говоря уже о…

Генри упал на пол, его лицо было полно агонии: «Я… я больше не знаю, что со мной случилось. Лекарство определенно помогает справиться с одержимостью, но…»

«Лечение? О чем ты говоришь, Генри? Хорден был сбит с толку ответом бедняка.

Прежде чем они смогли продолжить общение, в тюремную камеру вошли два человека. Миниатюрный охранник приводит еще одного человека, мужчину с белой бледной кожей и значком капрала-маги на мундире.

— Вот они, капрал Дэвид, такие же, как тогда, когда вы видели их издалека. Сказал маленький охранник.

Дэвид посмотрел на них двоих с легким удивлением. «Капитан Генри, что вы здесь делаете?»

Генри и Хорден смотрят друг на друга, а пожилой мужчина улыбается Дэвиду: «Мы пришли искать тебя».