132 Неожиданный гость
На крыше сегодня немного ветрено. Наша героиня с фиолетовыми волосами все еще пыталась осмыслить свою жизненную ситуацию. Она пристально посмотрела на Натана, широко открыв рот. Сарай для инструментов, хотя и просторный, был грязным и полным сломанных и использованных садовых инструментов. Запах удобрений из угла комнаты заставляет носы морщиться от запаха, деревянный пол усыпан семенами цветов и трав, можно с уверенностью сказать, что в комнате был беспорядок.
«Извините, но на самом деле у нас сейчас недостаточно места для младшего целителя. У нас есть капитанская комната… Но все уже посмотрели на тебя. Мы думали, что у вас уже больше тепла от ваших хейтеров». — сказал Натан, почесывая затылок.
«Ты прав… и… на самом деле, это идеально!» Энн тепло улыбнулась своему старшему целителю и с позитивом оглядела комнату.
Натан наклонил голову, смущенный ее веселым видом. — Подожди, ты не расстроен из-за этого?
«Почему? На самом деле это лучшая комната в этом здании. Энн улыбнулась Натану, отвечая на его вопросы.
«Но, Энн, это даже не спальный квартал! Это сарай для инструментов! Разве ты не злишься на нас за то, что мы предоставили тебе это ужасное жилье?! Сказал Натан с явным разочарованием в голосе.
Посмеявшись над вспышкой Натана, Энн затем рассказывает ему, почему ее так волнует эта комната для инструментов: «Ну, во-первых, эта комната больше, почти вдвое больше комнаты младшего целителя. Я прав?» Натан кивнул головой. Затем Энн продолжила: «Во-вторых, ты видел безграничную возможность моего пребывания на этой крыше? Я могла бы начать выращивать травы для лекарств, и в-третьих, вид… — Она указала на небо над ними: — Ты бы посмотрел на это? старший целитель Натан, я бы смотрел на этот вид каждый день».
Затаив дыхание, Натан мог только улыбнуться Анне, которая смело продемонстрировала свое терпение. «Я бы попросила уборщиков помочь вам, а затем принести сюда вашу мебель».
Энн, которая уже мыла пол, выразила благодарность Натану. Когда старший целитель спускается вниз, чтобы попросить о помощи, внезапно из тени Анны появляется пара больших кошачьих глаз.
…..
— Мастер, вам нужна моя помощь?
— Что ты собираешься делать, Чикара? Царапать эту комнату или зажечь здесь свое огненное дыхание? — спросила Энн своего знакомого, который затем несколько раз моргнул, прежде чем исчезнуть.
«Разумно, добрый день, мастер»
«Ждать! Чикара! Энн немедленно позвала своего знакомого, прежде чем он исчез в ее тени: «Как насчет того, чтобы вместо того, чтобы помочь мне здесь, ты позвал Дарлу и Брома прийти и помочь мне?»
«Это я могу сделать. Я буду настолько быстрым, насколько смогу, хозяин.
После того, как Чикара произнес это слово, могучий гибрид кота-демона выпрыгнул из тени Анны, его тело было таким же огромным, как сарай для инструментов, к счастью, как и фамильяр, он также получил способность быть невидимым для всех, кроме своего хозяина, и тело будет способен пройти через любую поверхность.
Чикара бегал, управляя ветром, создавая впечатление, будто он летает, — еще одна способность, не принадлежащая его наследию кота-демона. Понюхав воздух, он искал двух людей, которые так помогали его хозяину на протяжении двух лет. Он любит Дарлу и Брома; время от времени они приходили в гости, принося еду или травы, которые могли понадобиться Анне. Иногда Бром оставался с Чикарой, а Дарла и Энн уходили развлекаться. Чикара знает о чувствах своего хозяина к этим четырем джентльменам, и поэтому они ему никогда не нравятся. В глубине души он знает, что четверо из них когда-нибудь разобьют сердце его хозяина.
Он нашел Дарлу в ее бараке. Барак охотников находился на окраине столицы, между лесом и главной дорогой. Барак охотника на самом деле похож на дом на дереве: вместо того, чтобы давать им комнаты в одном здании, охотники фактически жили в домиках на деревьях, разбросанных во внешнем лесу, с небольшим зданием для комнаты для персонала, в котором находились надзиратели, уборщицы, повар, столовая и комната отдыха для посетителей.
Комната Дарлы была недавно построена два года назад. Это небольшой, но уютный домик на дереве, с кроватью и кабинетом, а также небольшой кухней, сделанной ею по индивидуальному заказу, потому что иногда она была голодна. Дарла читала книгу в своем патио, рядом с ней стояла чашка мумолочка и варианты печенья.
— Мисс Дарла. Сказала Чикара позади нее.
Дарла вскрикнула и чуть не уронила книгу на лесную подстилку. Она выругалась и посмотрела на свою спину: «Чикара! Вы с ума сошли?! Я чуть не уронил книгу. Там полно моих коллег!»
«Мне очень жаль, мисс Дарла, моему хозяину действительно нужна ваша помощь».
Услышав упоминание Анны ее фамильяром, Дарла тут же встает и смотрит на Чикару, который парил в воздухе, большинство охотников уже знают, кто он. Чикара иногда приходил в барак Дарлы, чтобы передать ей послание от своего хозяина.
— Что случилось с Энн, Чикара? Спросила Дарла у знакомого кота-демона.
— С ней все в порядке, но ей нужна помощь с уборкой ее новой комнаты в бараке целителя.
«Наконец, когда она сказала мне, что вернется сюда, я подумал, что она шутит». Дарла усмехается и заходит в свою комнату: «Я немедленно буду там. Пожалуйста, найдите Брома, чтобы встретиться со мной в бараке целителя. Он был в северном лесу со своей командой.
«Спасибо, мисс Дарла, скоро увидимся».
Но затем Дарла снова повернулась к Чикаре, которая уже ушла, чтобы отправиться к Брому. «Черт! Я забыл сказать ему что-то важное. Она чешет голову и не знает, что делать.
Тем временем Анну сопровождал Натан, и двое уборщиков пытались поднять ее кровать на крышу. Кровать была доставлена из одной из пустых капитанских кают, и шеф Хейл уже согласилась разместить мебель в ее комнате на крыше.
Проблема заключалась в том, что им нужно было перенести кровать на крышу. Они могут воспользоваться лифтом из-за размера кровати, и единственный способ поднять кровать — это подняться по лестнице.
«Кому пришла в голову… нести… эту тяжелую дубовую кровать… на крышу вручную?!» — закричал Натан, полный разочарования.
— Это вы сказали нам нести его вручную, старший. На этот раз Энн пристально посмотрела на него.
«О боги! Думаю, мои дни уже сочтены!» — прозвучал другой уборщик.
Спустя почти час им удалось перенести кровать только на третий этаж. Каждый этаж был почти пуст. Тот, у кого есть свободное время, иногда использует его, чтобы куда-то съездить, а остальные, конечно, еще внутри главной больницы. Но как раз в нужный момент Дарла поднялась наверх и выглядела удивленной их попыткой нести тяжелую дубовую кровать.
n𝑜𝚟𝖊-𝓁𝑏/В
«О боги! Это дубовый лес? Неудивительно, что вы, ребята, почти запыхались. Она приготовилась и, слегка ворча, Дарла подняла кровать. Остальные были ошеломлены ее проявлением грубой силы. Дарла фыркнула и посмотрела на них. «Хорошо? Чего же ты ждешь? Давайте соберем эту кровать!»
Наконец они перенесли кровать на крышу. Когда Дарла увидела свою комнату, она даже улыбнулась своей лучшей подруге.
«Эй, неплохо, хорошего солнышка из окна и люка!» Она взвизгнула, когда указала на люк в крыше. «Это может быть лучшая комната в этом здании после свежей покраски. Я имею в виду, посмотрите, какое здесь просторное место?!
Энн улыбалась своей подруге, она почувствовала то же самое, когда увидела потенциал этого сарая для инструментов. «Ты прав, поэтому утром мне нужно купить краску».
«Черт возьми! Моя смена началась в полночь. Я не могу пойти с тобой. Сказала Дарла с проклятием.
«Все в порядке, я могу пойти один. А пока, как насчет того, чтобы помочь мне донести остальную мебель? Это будет проще, поскольку оно сможет поместиться в лифт». Она пыталась подбодрить Дарлу, и это действительно творит чудеса. Она знает, как Дарле иногда нравится, когда ее называют полезным другом.
Дарла подбежала к двери на крыше и крикнула Энн: «Оставайся здесь. Позвольте мне помочь Натану и уборщицам перенести вашу мебель.
«Спасибо, Дарла!» — кричала на нее Энн, кладя временную простыню на кровать. Завтра ей нужно покрасить свой теперь уже сарай и все украсить.
Все инструменты уже сложены снаружи, рядом с ее сараем, а удобрения и семена переносят в стену возле двери, крыши пока достаточно, чтобы они оставались сухими. Энн подумывала сделать закрытый шкаф или, возможно, небольшой сарай для инструментов для всех предыдущих предметов, которые были разбросаны здесь раньше.
Напевая, пока она укладывала простыню и даже немного вертелась, Энн никогда не ожидала, что двое мужчин стояли у ее двери и наблюдали, как она передвигается, пока один мужчина не прочистил горло, чтобы предупредить Энн об их присутствии. Визгнув, Энн повернулась и увидела Брома с мужчиной, которого она узнала два года назад, мужчиной с волнистыми каштановыми волосами и зелеными изумрудными глазами, смотрящим на нее.
«Вейл? Что… Что ты здесь делаешь? – спросила Энн с явной паникой в глазах.