Глава 219-219 Брат и сестра (Часть 3)

219 Брат и сестра (Часть 3)

Генри и остальные смотрели друг на друга, удивленные прибытием Хейрима и его внезапной просьбой. Она нервно смотрела на брата и ждала его ответа.

— Как твои дела, Хейрим? Спросила ее Джастис, она чувствует себя плохо, потому что Генри даже не дает ей никаких ответов.

Хейрим улыбнулась ему. «Не очень хорошо, но я справлюсь». Она наклонила голову, и ее действительно позабавило взаимодействие Джастиса и Анны ранее: «Я видела ваш прекрасный момент ранее, так что, я думаю, вы все получаете официальные лица от мисс Энн. Поздравляю».

Все четверо смотрели на нее с таким недоверием. Впервые Хейрим упомянул имя Анны столь вежливо и непринужденно. Рот Вейла отвис. Он смотрит на Ксавьера, который пожимает ему плечами и посмеивается.

Генри, все еще глядя на сестру, наконец решает последовать за ней. Они выходят на улицу, оставляя остальных троих такими любопытными.

«Уоу, ты ее слышал? Она говорила: мисс Энн. Ксавьер оборачивается и смотрит на Джастиса и Вейла.

Вейл слегка усмехнулся. «Конечно, было забавно это слышать».

Однако Джастис почувствовал, что с Хейримом что-то не так. «Я не знаю. Что-то с ней происходило, что-то, что заставляет ее смиряться».

«Разве это не хорошо? Ты всегда говорил, что она была грубой и высокомерной молодой женщиной. Я имею в виду, посмотри на нее сейчас. Ксавье отдал свою точку зрения по справедливости. «Она даже упомянула Анну как мисс Энн, а не девушку или крестьянку».

…..

«Да, я знаю, что это хорошо, но ее тон меняется всего за короткий промежуток времени. Что-то серьезно повлияло на ее жизнь». — пробормотал «Справедливость», обращаясь к ним двоим.

«Что бы это ни было, оно получает мой голос. Это унижает ее сейчас, и я надеюсь, что так будет всегда, — сказал Ксавьер, даже не собираясь ее жалеть.

Генри и Хейрим сели на внешней палубе. В данный момент там было почти пусто, так как все были заняты подготовкой к предстоящей битве или просто едой в столовой. Он смотрит на сестру и задается вопросом, почему именно она так старалась с ним поговорить.

«Итак, что случилось? Я слышал от Анны, что ты здесь. Сказал ей Генри.

— О, она рассказала тебе обо мне? Хейрим был немного удивлен. Никогда не ожидал, что Энн позаботится о ней. «Немного удивлен. Она сказала тебе что-нибудь еще?

Он почувствовал себя странно, но покачал головой: «Нет, она только что сказала мне, что ты тоже на этом корабле и просишь меня увидеть тебя».

Она посмотрела в пол и с горькой улыбкой сказала Генри: «Она добрая женщина, и подумать только, как я обращалась с ней раньше.

Подумав о том, какой порочной была его сестра раньше, он вздохнул и посмотрел на Хейрим: «Что тебе нужно, Хейрим? Я имею в виду, что ты пригласил меня сюда, и когда мы раньше даже редко разговаривали. Он смотрел на огромную воду. «Мы брат и сестра, но не любящие и заботливые. Вы с отцом всегда выделяете меня из всего, и я всегда завидую вашему таланту и вашей роли в нашей семье».

Хейрим на некоторое время замолчала, пока не сказала: «Генрих, я могу попасть в тюрьму».

Шокирующее откровение Хейрима застало Генриха врасплох. «Ты серьезно?! Что с тобой происходит? Знали ли об этом отец и дедушка?»

— Хорошо, по одному, я тебе всё расскажу, — сказала Хейрим брату, ошеломленная его реакцией. «Я… я признался в совершенном мной преступлении своему начальнику, и он проводил меня до поста охраны. Дело находилось в стадии расследования. Поэтому я еще был на свободе, но мой отдел уже разжаловал меня». Она улыбнулась брату. «Теперь я юниор второго ранга, а не капитан Хейрим».

«Я предполагаю, что вы вызвались добровольцем и теперь находитесь под началом Артура, я прав?» Сказал ей Генри.

«Да, и я знаю, о чем ты думаешь, я не собиралась добровольно добиваться хороших результатов в предстоящем расследовании и суде, это потому, что…» Она глубоко вздохнула и посмотрела на Генри: «Я хотела измениться». Брат, мой случай действительно открыл мне глаза».

«Хейрим, мне все еще нужно знать, что случилось?» Теперь Генри так много вложил в историю своей сестры.

«Вы знали об этом деле прямо сейчас? Попытка убийства Джастиса? Хейрим спросила своего брата: «Ну, это я доложила императрице о людях на этом острове».

Генри был ошеломлен. — Подожди, ты все об этом знаешь? Не говори мне, что ты один из них.

— Нет, я не знаю всего, о покушении, которое капитан Артур рассказал каждому из нас, а до этого — только часть, из-за моей дружбы с Амелией. Сказал Хейрим Генри. Она нервно продолжила свой рассказ. «Ты знаешь, как я стал ее лучшим другом после чаепития, которое устроил вскоре после окончания школы».

«Да, я собирал вещи, чтобы отправиться в путешествие с дедушкой». Бормоча Генри: «Забыл о гостях, так как я просто уходил из комнаты».

«Амелия была одной из них, и я так старался стать ее лучшим другом из-за ее отношений с принцем Хавьером». Она неловко напомнила брату: «Это было время, когда я все еще была одержима правосудием». Хихикая, Хейрим продолжила свой рассказ. «В любом случае, мы стали лучшими друзьями, которые видят ценность друг друга: она смотрит на мои благородные связи, а я смотрю на ее близость к королевской семье».

«Это ты, ладно, только подружился с людьми, имеющими связь». Сказал Генри, так обиженный на сестру.

n(-𝗼.)𝐕(-𝑒((𝓵-)𝒷)-I—n

«Я знаю, и теперь я расплачиваюсь за это». Она засмеялась, глядя на небо: «Такая ирония, когда я знаю, что нахожусь в такой опасности, что все люди, которых я считала своими друзьями, закрывают для меня дверь, не каждый из них пытался мне помочь. Но, полагаю, преступление действительно было чудовищным».

«Отвратительно? Что ты имел в виду, Хейрим? Генри был еще более растерян, чем раньше.

«Вы знаете шефа Карлу? Тот, кто принес ложноинфицированную сыворотку в главную больницу? – спросил Хейрим Генриха.

Генри кивает головой. «Конечно, она становится главой атамана. Именно поэтому ей удалось пронести сыворотку незамеченной и распространить ее по главной больнице, что усугубило ситуацию».

— Да, и именно я воспользовался нашими семейными связями и дал покойному шефу Карле высшую должность в главной больнице. Сказала Хейрим Генри, ее губы теперь дрожали, и потекли слезы: «Генрих… я… я убила этих невинных людей!»