Глава 37

37 Признание Генри (Часть 2)

Генри смотрел на небо, когда голос Анны донесся до его ушей.

— Я знаю, что ты делаешь, Генри. Тебе, должно быть, что-то от меня нужно, верно? — спросила она Генри, пока ее глаза изо всех сил старались наблюдать за рыцарем-капитаном.

Генри чувствовал ее, она смотрела на потребность знать, на любопытство. Он сделал шаг вперед к ней, пока его лицо не приблизилось к Энн. Наша героиня вскрикивает и отталкивает его, но это имеет неприятные последствия, и вместо этого она падает на землю. Генри ловит ее, прежде чем он полностью упадет. Эта сцена напоминает снимающийся романтический фильм, но вместо того, чтобы Энн смотрела ее по телевизору, в романтической сцене участвует она.

Что-то щекочет Генри в носу, сладкий аромат, фруктовый, но сладкий аромат. Он задержал дыхание и осторожно положил Анну на коврик для пикника.

«Ты… ты в порядке? Извиняюсь за свои глупые действия ранее. Генри сказал Анне, что он действительно извиняется за свое опрометчивое поведение.

Для Генри дурачество с женщинами раньше было его сильной стороной. У него никогда не было проблем с ухаживанием за какой-либо женщиной, крестьянкой или дворянкой, поскольку чистый дворянин с очень красивым лицом знает, как пробиться к сердцу женщины. Не имея ответственности перед Валорианским королевством, как Джастис, не имея необходимости поддерживать хороший имидж гения, как Вейл, или даже просто наслаждаться компанией друзей и животных, как Ксавьер. Генри — воплощение дворянина, который хотел развлечься без каких-либо последствий. Хотя все изменилось после того, как он встретил сельских крестьян с фиолетовыми волосами.

Наслаждение женщины никогда не было прежним после того, как он вернулся в столицу. Генри не знает, что с ним происходит, до того дня, пока Энн не встретится с ним на пути в столице. К тому времени он уже знал, что это из-за нее. Прямо сейчас объект его привязанности смеялся на коврике для пикника.

«Генри, я не знаю, можно ли нервничать в такое время». Сказала Энн, держась за живот, Генри нервничал после того, как он держал ее тело, это было то, чего она никогда не ожидала.

Генри посмеивается над ней, он снова сел на коврик для пикника и дал ей бутылку холодного ягодного сока. Они наслаждаются холодным соком, глядя на людей в пруду. Пары катаются по пруду на небольших лодках, а дети играют на мелководье под присмотром родителей. Действительно хороший день для пикника в парке.

…..

— Вообще-то, я хотел извиниться. Генри заговорил так внезапно, что Энн немедленно переключила свое внимание на Генри, последний, как и раньше, смотрел вокруг, а не прямо на девушку: «Хейрим, она мой единственный брат, у меня есть чувство долга по отношению к ней, но. …просто чтобы вы знали: я ненавижу то, как она относилась к людям, которых она всегда считала меньшими по отношению к ней».

Анне определенно жаль его, ее вражда с Хейримом ставит Генриха в затруднительное положение.

— Генри, тебе не нужно извиняться, между мной и Хейримом ничего не произошло. По словам Анны, она пыталась осветить недавний инцидент с участием его сестры.

Генри усмехнулся: «Энн, я знаю о вражде, ее замыслы заставили тебя почти потерять шанс стать государственным служащим».

— Что, как ты?

Улыбаясь ей, он вспомнил тот день, когда до него дошел слух. Джастис был не один в тренировочном здании, в это время присутствовал Генри. Он увидел, как кто-то разговаривает с ней, и отвел ее в экзаменационное здание, которое оказалось неподходящим для нее зданием. Он видел, как после этого мужчина разговаривал с Хейримом, и выражение лица Хейрима, выражение решимости.

Хейрим — женщина, у которой на уме одна цель — стать императрицей Валорианского королевства. Генри знал об этой одержимости, когда видел, как Хейрим пялилась на Джастиса на каждом выпускном вечере, как она так старалась привлечь его внимание и даже планировала заманить Вейла. Разумеется, Джастис никогда не интересовался ею так же, как и Вейл.

«Послушай, все, что я хотел тебе сказать, это то, что Хейрим сделает все, что в ее силах, чтобы получить то, что она хочет», — сказал Генри Анне, он глубоко вздохнул и продолжил: «Я хотел сообщить тебе, я никогда не поддерживал ее ни в коем случае, она моя сестра, да. Но наша жизнь…»

Энн тепло улыбнулась Генри, она даже взяла его за руку, чтобы успокоить: «Генри, тебе не обязательно это говорить, я знаю, что ты имел в виду, говоря о своей отдельной жизни с сестрой, и не волнуйся, я никогда не буду винить тебя». вас или кого-либо еще за что-то, чего вы даже не совершали».

«Я знаю, что ты не будешь, Энн, ты слишком добрая, чтобы таить обиду».

Девушка с фиолетовыми волосами просто улыбнулась Генри, но в глубине души это было не так. Она может улыбаться, злиться, а также затаить обиду. Генри пока еще не так хорошо ее знает. Энн попыталась ослабить напряжение, рассказав ему историю о своем школьном дне в деревне Виора; Генри также рассказал ей о своем дне в военном училище.

Большинство дворян отправляют своих детей в военное училище, чтобы впоследствии им было легче пройти военную службу. Джастис и Генри становятся лучшими друзьями с тех пор, как в первом классе учились в одном классе. Хладнокровный и тихий наследный принц вместе с веселым и веселым сыном герцога преодолевают все вместе, и их группа братьев становится больше, когда Генри встречается с Вейлом и Ксавьером на вступительном экзамене на государственного служащего.

Они хорошо проводят время, разговаривая друг с другом, пока не наступит полдень. Генри благополучно отвез Анну обратно в общежитие. Он смотрит на ворота Икара с ухмылкой на лице.

«Знаете ли вы, что Ксавье в свое время сломал эти ворота?»

n)-O𝑽𝖾𝗅𝓫В

Энн немного потрясена комичным признанием Генри: «Что? Ксавьер сломал эти ворота? Почему он это сделал?»

«Ну, я позволю главному преступнику говорить, в конце концов, вы всех нас там увидите». Сказал Генри, все еще немного озабоченный воспоминаниями.

«Там? ты имеешь в виду дворцовый бал на следующей неделе?

— Да, конечно, ты все еще придешь, да?

Она улыбнулась и кивнула головой: «Да, во вторник я пойду за покупками с моей подругой Кларисой».

«О, покупка одежды, какая она шикарная и женственная, не могли бы вы порекомендовать магазин?»

Генри предложил ей предложение, пока они шли к входной двери. Энн с энтузиазмом принимает это предложение.

«Действительно? Было бы здорово, спасибо».

«Конечно, завтра я пришлю тебе записку в магазин одежды, ее тебе пришлет моя знакомая».

— О, мне бы очень хотелось увидеть твоего фамильяра.

«Просто открой окно в полдень, Сабрина придет к тебе».

«Сабрина? Ах да, ты уже рассказывал мне о ней»

Генри просто улыбнулся Анне и внезапно застал ее левую руку врасплох и некоторое время смотрел на перевязанную руку.

— С тобой все будет в порядке, да? — спросил Генри, его глаза смотрели на рану, он волновался за нее.

Энн просто кивнула ему и вырвала руку у Генри. Он знает, что она никогда не расскажет ему о ране.

— Увидимся на дворцовом балу, и ты должен мне два танца.

«Что? Я никогда не говорил, что буду танцевать с тобой?» Энн попыталась напомнить рыцарю-капитану, ущипнув его за плечо.

Генри смеется и убегает от Анны, они помахали друг другу на прощание, и пока Энн входит в свое общежитие, Генри взял свою лошадь и скачет по улицам, когда он прибыл в восточный лес, уже почти ночь. Повсюду палатки и солдаты, завтра день полевых учений.

Рыцари, Рыцари-волшебники, Охотники, даже Маги и Целители — все они здесь. Генри идет в одну из маленьких частных палаток, самую роскошную палатку, предназначенную для королевской семьи. Внутри палатки он увидел Джастиса, Вейла и Ксавьера, уже ожидавших его.

«И как это?» – спросил Ксавьер, подавая Генри стакан напитка.

Генри с благодарностью взял его и через секунду опорожнил стакан, вытер рот и посмотрел на Джастис: «Я видел ее, и это хуже, чем мы себе представляли».

Джастис, молча глядя на него, вдруг глубоко вздохнул и вздохнул: «Итак, начинается».