Глава 269: Ты станешь бабушкой

Джордан похлопал Шэрон по спине: «Ну, слава Богу! Ты в порядке. Больше так не делай». На мгновение он действительно испугался. В конце концов, он не хотел быть причиной смерти человека.

Однако сейчас он действительно думал о своей жене. Где она была?

Знакомая фигура вдалеке привлекла внимание Джордана.

Тут же он отложил Шэрон, подобрал пальто и уже собирался бежать к этой знакомой фигуре.

Однако Шэрон оттащила его назад, когда он уже собирался встать.

«Джордан, пожалуйста, не уходи. Можешь остаться со мной ненадолго? Мне не очень хорошо». Шэрон взглянула на него эмоционально. Она думала, что Джордан на самом деле не был таким жестоким и злым по отношению к ней.

Джордан высвободился из ее крепкой хватки и погнался за Венди в том направлении, где она только что исчезла.

Глядя в том же направлении, Джордан с горечью ушел. Шэрон поклялась себе, что не сдастся и вернет своего мужчину!

Венди бесцельно шла по улице, не зная, куда идти. Она была похожа на сумасшедшую, потерянную женщину. Она не осмелилась вернуться в дом своей матери, потому что не хотела, чтобы она волновалась.

Она также не хотела возвращаться в семью Ли, потому что знала, что он будет там…

Позади нее послышался быстрый и равномерный звук бега, поэтому она немедленно ускорила шаг. Она знала, кто это, не оглядываясь назад.

Джордан тоже ускорил шаг и догнал ее всего в двух-трех шагах.

Он дернул ее за запястье, но ей все же удалось вырваться.

«Венди Ю!» Он сердито назвал ее по имени тихим голосом. Он не хотел привлекать внимание людей.

Это был такой сложный поступок. Он не знал, как утешить женщину. Хуже того, теперь его жена была в ярости.

Решив не обращать на всеобщее внимание, он подхватил ее на руки и прямо направился к своей машине.

«Отпусти меня!» Венди ударила его кулаком, но Джордан был настолько силен, что не почувствовал боли.

Как бы она его ни била, Джордан не сдвинулся бы с места. Он посадил ее на место помощника водителя.

Потом сел на основное водительское сиденье, запер дверь и быстро уехал.

По пути они оба хранили молчание, поскольку Джордан не знал, как ее утешить. Венди была так зла, что не хотела с ним разговаривать.

Однако, когда она т

— Ты все еще хочешь сбежать после того, что случилось прошлой ночью?

Их отношения меняются в одночасье. Она старается держаться от него на расстоянии, а он все ближе и ближе.

Балуя ее, он дает ей все, что она желает. Его единственное желание — держать ее рядом. Весь мир завидует тому, что у нее есть.

«Никогда не торопитесь в отношениях, — спокойно говорит она.

встал с дивана и сердито собирался подняться наверх.

Энджи увидела, как ее сын бродит по лестнице. Венди потянула ее назад. «Мама, теперь есть плохие новости и хорошие новости. Что бы ты хотела услышать в первую очередь?»

Венди вытерла слезы и решила рассказать Энджи правду. Во всяком случае, теперь она была как ее мать.

Энджи снова села и посмотрела на обиженную Венди. Она думала, что это должно быть о ее сыне. Он редко высказывает свои мысли. «Сначала… плохие новости».

«Плохая новость заключалась в том, что ты станешь бабушкой». Услышав это, Энджи была приятно удивлена. Но она поняла, что что-то не так.

«Скажи это ясно».

«Но есть еще одна женщина, которая тоже была беременна от Джордана». Венди сказала это с горечью.

Услышав это, Энджи внезапно встала и огляделась в поисках чего-то.

— Мама, что ты искала? Венди растерянно посмотрела на Энджи, которая вертелась из стороны в сторону.

«Я ищу палку или что-то еще, чтобы забить моего безответственного сына до смерти!» Она бросилась на кухню за метлой и уже собиралась бежать наверх.

Венди снова быстро потянула ее и успокоила: «Мама, пожалуйста, заткнись!»

«Венди. Не останавливай меня. Я должен преподать урок своему безответственному сыну. Джордан, выслушай меня!»

— сердито закричала Энджи с метлой в руке.

Венди была очень тронута тем, что свекровь обращалась с ней так хорошо, как будто она была ее родной дочерью. Но Венди резко взяла метлу из рук Энджи и утешила ее: «Мама, ты не забыла, что есть еще хорошие новости?»