Обезьяна на моей спине

«Хорошо, где я могу купить этот фрукт, о котором вы упомянули?»

Мы сидели и разговаривали — за исключением Дарины, которая все еще злилась из-за того, что с ней не посоветовались, — какое-то время, но мне не терпелось вернуться назад; эта поездка была в основном для того, чтобы помочь Кэду, так как он помог, но я действительно начал скучать по второй руке, и чем скорее мы вернемся в место, где ее можно было бы вырастить заново, тем лучше.

— Куда спешить, Спарки? Я уверен, что Командующий позволит нам остаться здесь на эту ночь.

— Ну, в основном я скучаю по своей руке и…

— И мы не должны медлить дольше, чем должны. Мой Мастер дал мне задание, и теперь оно выполнено». Дарина заговорила впервые с тех пор, как Кэд объявил, что идет с нами. Ее тон вернулся к официальному тону, который был при нашей первой встрече, но я подумал, что она, вероятно, скоро успокоится. Во всяком случае, надеялся.

«Это тоже. Итак, поскольку нам нужно платить налоги, с кем мне поговорить?»

— Алхимик Гарм, кажется, здесь старший алхимик, Спарки. Пойдем, я покажу тебе дорогу.

Кивнув, я встал и отошел от скамейки.

«Ребята, это не займет много времени; может, встретимся снаружи?»

Получив два кивка и хмурый взгляд, мы с Кэдом ушли; Я чувствовал холодный взгляд ученика на затылке, но сумел удержаться от того, чтобы не обернуться и не потереть его.

Когда мы вышли из столовой и прошли через еще более почти одинаковые каменные коридоры, я решил предупредить представителя Ассоциации.

«Мм, ты можешь немного попридержать юмор, пока Дарина не успокоится. Пока мы шли сюда, она казалась спокойной, но может быть немного… колючей, когда чувствует, что ее достоинство ущемлено.

— Да, не беспокойся, Спарки. Я вижу, что она, вероятно, даст мне больше, чем острую сторону своего языка, если ей представится шанс. Я буду вести себя так, как смогу».

«Спасибо, я ценю это, Кэд. Кстати, что с акцентом? Практически единственные люди, которых я встречал со значительно отличающимися моделями речи, были выходцами из другого мира. Я не думаю, что вы пришли через портал во время войны?

— Ты встречал много людей из других миров. Думаю, больше, чем многие! Но не я. Родился и вырос прямо здесь; ну, не здесь, я с северной половины мира. Почти так далеко на север, как только сможешь, и не замерзнешь насмерть.

Я почти спросил его, где именно в мире мы находимся, но сумел поймать себя, прежде чем что-то проговориться, просто кивнув, прежде чем ответить, как я надеялся, менее подозрительно.

«Я никогда не был так далеко на севере, каково это? Я имею в виду, кроме холода.

— Достаточно честно, предположим. Там, откуда я родом, мы строим дома на сваях, чтобы мороз не таял под ними. Я видел, как однажды человек построил свой дом на земле, и жар от его огня погрузил его прямо в землю, когда лед растаял. Он построил следующий на сваях».

«Звучит опасно».

— Не так уж и опасно, если ты не идиот. Тем не менее, это делает мою страсть более рискованной! Напиться и потерять сознание ночью — это быстрый путь к долгому сну».

Голос Кэда потерял свой обычный шутливый оттенок и в самом деле звучал смутно меланхолично, что было очень странно слышать из самопровозглашенной жизни партии.

«После того, как мой папа исчез, я помню, как видел дракона — огромное существо, много миль в поперечнике; оно сверкало и раскалывало свет вокруг себя всеми цветами, какие только можно вообразить. Я думаю, что это была вершина хрустального дракона, поскольку я никогда не слышал о таком звере ни до, ни после.

«Ты, папа, пропал? Мне жаль это слышать, Кэд. Я полагаю, ты… не знаешь, что случилось?

«Зная меня, папа, он противопоставил себя тому, чему не следует сопротивляться. Но смысл моего рассказа был не в этом, Спарки. Я видел Вершину Хрустального Дракона! Я думаю. Он родом из моего дома, понимаете? Йорл Снежный Блиндер… Будет приятно познакомиться с человеком из моего Нек’о’т’леса, это было давно.

Я собирался снова заговорить, спросить его, почему он ушел, так как он, казалось, скучал по дому, но мы внезапно остановились, и он заговорил прежде, чем я успела.

— Вот и мы, Спарки. Это лаборатория алхимика Гарма.

Не дожидаясь моего ответа, Кэд громко захлопнул дверь и открыл ее, прежде чем войти.

— Что… Тэтч? И мальчик, которого допрашивал Бранниган. Интересный. Что я могу сделать для вас, раз вы сочли нужным побеспокоить меня. Сегодня второй раз».

«Почтенный алхимик Гарм, мне поручили отправиться с этим парнем обратно в Совет Вершин, и, похоже, мы пройдем через территорию Старейшины, которая требует дань в виде фруктов. Есть ли шанс, что у нас есть… — глаза алхимика сузились при слове «иметь», и Кэд быстро переключил передачу, — я имею в виду купить некоторые из твоих особых фруктов? Можно как-нибудь наладить отношения с местными властями?

«Я не могу продавать вам готовую продукцию — это исследовательский центр, а не магазин… однако я могу продать вам базовые ингредиенты. Сколько бы вы искали?»

— Э-э, я думаю, нам нужно четырнадцать?

«Четырнадцать… четырнадцать одного фрукта было бы слишком много, так как это может позволить вам улучшить свойства, которые мы используем».

«Э-э, они не обязательно должны быть одними и теми же фруктами, алхимик Гарм».

«Ага, понятно. Что ж, в таком случае я смогу вас угостить. Полторы тысячи должно хватить.

Полторы тысячи казались многовато для пятнадцати кусочков фруктов, но это, вероятно, сэкономило бы время на обратном пути… хотя мне все же нужно было немного поохотиться; одежда была дорогой, и у меня не было постоянного дохода. Тем не менее, я пытался торговаться с ним.

«Полторы тысячи — это слишком много для фруктов; Старейшина-феникс дал мне тысячелетний ананас бесплатно, и эта штука потрясающая».

«Они подарили тебе тысячелетний ананас? Я хотел бы изучить его. То, как они собирают опыт, может привести к тому, что кто-то получит старейшину на растительной основе! Ни у кого никогда не было возможности изучить его раньше! Я отдам тебя за фрукты, которые ты просишь.

«Э-э, это как бы предназначено для Громоподобного Старшего Обезьяны. На самом деле нам нужно по три штуки, так что всего пятнадцать. Но вы всегда можете сами спросить у Flame Ever Dancing, они довольно милые. Просто, ну, заявить о себе? Может, взять что-нибудь на случай пожара?

Алхимик выглядел разочарованным, но, похоже, не желал пытаться вырвать его из пресловутой пасти Старейшины.

«Я считаю, что вы оказали нашей Ассоциации некоторую услугу, поэтому я продам вам по себестоимости, если вы поклянетесь никому не говорить, сколько это стоит?»

— Конечно, я клянусь.

Если клятва о ценах поможет мне получить более дешевую сделку, я буду только за.

«Хороший. В таком случае цена будет сто пятьдесят».

Итак, я полностью понимаю, почему он хотел, чтобы я сохранил этот секрет. Если бы они повышали цену в десять раз за сырые ингредиенты, я содрогался при мысли о том, сколько будет стоить конечный результат. Прежде чем он успел передумать, я вытащил деньги из хранилища и передал их; Гарм принял ломтики разных фруктов и ушел, не сказав больше ни слова, исчезнув в дверном проеме с тяжелыми фиолетовыми полосами.

— Итак, я думаю, Алхимическая ассоциация довольно богата.

— Да, Спарки. Одна из великих держав мира. Быть на их стороне — это то, за что вы должны быть благодарны. Если бы Совет Апексов уже не стремился уничтожить этот «Культ Слишком Высоких Табуретов» или как вы его там назвали, я полагаю, что Ассоциация, в конце концов, стерла бы их в порошок.

«… Ты знаешь, что на самом деле они не называются Советом Вершин, верно?»

— Нет никаких сомнений, что они есть, парень. Если только сам».

Кэд подмигнул мне, и я должен был признать, что он прав; Я полагал, что их так называли, хотя это и не было их настоящим именем.

Пока мы ждали Гарма, я оглядел комнату; во многих отношениях она была похожа на лабораторию, которую я видел в магазине Ро, вплоть до странного котла в центре комнаты, хотя этот выглядел причудливо во многих отношениях. Похоже, он был сделан из темно-синего, почти индиго металла, который отражал странный оттенок или оранжевый, если я двигал головой, ловя его под разными углами. В воздухе пахло этанолом и чем-то вроде мяты, и я представил себе, что люди, которые возятся со всем, что связано с химией, вероятно, заинтересованы в том, чтобы лаборатория была чистой.

Меня быстро прервали, прежде чем я успел подсмотреть; Мне очень хотелось поближе взглянуть на котел, потому что в большинстве художественных произведений ведьмы использовали его для варки зелий. В качестве примера на ум пришел «Макбет», и я действительно задумался, не было ли это в буквальном смысле просто большим котлом для перемешивания; мало что было настолько приземленным с момента моего прибытия. Но, как я уже сказал, этому не суждено было случиться, так как в этот момент Гарм вернулся в комнату, неся мешок среднего размера из идеально белой ткани.

«Вот вам четырнадцать разнообразных фруктов, которые можно найти только здесь, на Ферме».

Я взял мешок и бросил его в хранилище, отвесив алхимику небольшой поклон, прежде чем поблагодарить его.

«Спасибо! Это действительно потрясающе, как ты приручил джунгли. По пути я видел несколько деревьев, хотя думаю, что их больше; Дарина — одна из моих компаньонок — сказала, что вы, ребята, пришли сюда из-за одного-единственного растения?

«Спасибо, проделана огромная работа. Местные жители сыграли важную роль, но разнообразие растительной жизни в этом районе поразительно; мы приехали за одним растением, но нашли гораздо больше…»

«Ребята, вы, я имею в виду Алхимическую ассоциацию, никогда не думали заглянуть сюда раньше? Я думаю, что культура, существующая столько же, сколько и ваша, проверила бы это место.

«Мир широк, а время глубоко; есть еще области мира, которые остались неисследованными по сей день, и хотя Лес Ша находится относительно близко, это не самое гостеприимное место, и удержание джунглей требует больших усилий.

«Да, я слышал, что леса трудно сдерживать, например, Эвервуд. Никаких дорог».

— Точно, хотя джунгли относятся к таким вещам еще более агрессивно, чем дом Ассоциации.

Я собирался спросить об их происхождении, когда Кэд толкнул меня локтем, и я посмотрел на него, вопросительно приподняв брови, когда меня перебили.

— Ты сказал, что мы встретимся с остальными минут через десять, Спарки. Мы, вероятно, уже опаздываем, так что, вероятно, нам пора.

«Спасибо, Кэд. Было приятно познакомиться с вами, алхимик Гарм. Раньше я встречал только Ро и Танга, но в целом ваша Ассоциация оставляет хорошее впечатление.

Я еще раз поклонился и повернулся, чтобы уйти, но алхимик снова прервал меня.

«Ро…? Бен Вон Ро?»

«Да, я встретил его в Эвервуд-Сити. Хороший парень; любит деньги».

«Я понимаю. А ты… хорошо его знаешь?

— Э-э, я думаю, не очень хорошо. Меня похитили вместе с его учеником Таном, и мы сбежали вместе».

«Я понимаю. Вы и есть этот человек; Я не знал. Куда вы отправитесь дальше?»

— Э-э, вернемся к Цитадели Блэксэнд. Я не уверен после этого. На самом деле, вы когда-нибудь слышали об Анане Ал’монхаде?

— Никогда о них не слышал, должен сказать.

Хм. Мне показалось, что я увидел проблеск узнавания в глазах алхимика, но, возможно, он просто думал об этом, хотя его ответ был слишком быстрым для этого. На мгновение во мне зародилось подозрение, что Ассоциация каким-то образом связана с Воскресшим Троном, но это не имеет смысла; не было бы необходимости похищать Танга, чтобы получить в свои руки таблетку Великого урожая, если бы они работали вместе. Покачав головой, избавившись от подозрений, я улыбнулась алхимику и хотя бы раз поблагодарила его, прежде чем уйти с Кэдом.

«Кажется, все придают большое значение Бен Вон Ро, даже ты. Он что-то важное?»

«Заслуженный мастер-алхимик Бен Вон Ро — самый опытный алхимик из когда-либо известных, по крайней мере, так говорят мне другие алхимики. Высоко в ассоциации. Я думаю, он изобрел около половины ассортимента Ассоциации, а остальное усовершенствовал».

«Вау, я понимаю, почему Уокер сказал быть уважительным. Собственно, он мог бы назвать его и лучшим алхимиком в мире…

Было трудно вспомнить, что именно было сказано. Я был довольно новичком в этом мире, и многие вещи происходили одновременно. Хотя, вспоминая о том, как Уокер пошел за ним, я предположил, что он, вероятно, был где-то на этапе Pinnacle, что помещало его в 1% лучших в мире в любой момент времени, насколько мне удалось собрать. Я принял решение быть очень милым с ним в следующий раз, когда мы встретимся…

— Да, так или иначе, если я встречу его в вашей компании, я буду класть на него, как моя младшая сестра и варенье. Она всегда жадничала.

— Удивительно, что у тебя было достаточно фруктов, чтобы варить варенье, в таком холодном месте, как ты описываешь.

«Нет, вокруг полно деревьев и фруктов. Мороженое будет чертовски вкусным… если вы сможете избежать взрыва.

«Взрыв?»

«Да, взорванные Бездной вещи могут взорваться, если их нагреть слишком быстро. Вы должны сделать это медленнее, чем вам хотелось бы. Небольшой совет, если вы когда-нибудь окажетесь на севере.

«Буду иметь в виду…»

Вскоре мы подошли к входу в здание, в которое вошли, и я сообщил всем, что у меня есть налог на фрукты. Все казались довольными тем, что нам не нужно будет охотиться за фруктами в джунглях, и, казалось, стремились, наконец, покончить с этим местом; Способность Реффа контролировать теплоту была Божьим даром, даже Дарина, казалось, немного повеселела при мысли об уходе.

— Э-э, я не думаю, что мы могли бы немного поохотиться по дороге? Мне понадобится новая одежда, и я не думаю, что это будет в последний раз». Увидев, что ученик снова начал сердито смотреть на меня, я поспешно добавил: «Только вещи в пути, которые, конечно, нас не замедлят». Это, казалось, успокоило ее, но я знал, что на обратном пути меня, вероятно, ждет еще несколько «идиотов», чем стало нормой.