Глава 1223: Обмен

«Старейшины, пожилые люди, вы уже пришли к решению?» — спросил Алекс, входя в комнату с Хао Я.

Он подошел к пустому стулу в комнате и сел, а Хао Я сидел рядом с ним.

«Кто это?» — спросил один из людей, видя, как Алекс так беспечно вошел.

«Это Ю Мин… э-э, Алекс. Он тот, кто освободил нас от Сюэ Куангрена», — объяснил один из старейшин.

— О, это он? некоторые из них посмотрели на него с любопытством.

Алекс огляделся, ожидая, что кто-нибудь ответит первым.

«У нас есть», сказала госпожа Сюань. «Мы сказали этой девушке, что вообще не можем согласиться на эту просьбу».

Алекс был немного удивлен, но не очень. В конце концов, он ожидал, что на пути к этой задаче возникнут некоторые препятствия.

«Конечно, это будет не так просто», — подумал он. — Могу я спросить, почему вы отказались?

«Принятие вашей просьбы ничем не отличается от отрезания нам руки собственными мечами», — объяснила госпожа Сюань. «Люди, о которых вы говорите, родом с Центрального континента, очень хорошо вписались в нашу обычную жизнь».

«Они являются частью инфраструктуры, управляющей Северным континентом. Они одни из лучших членов секты или гильдии, которых подготовили за последние 5 десятилетий. Позволить таким людям просто вернуться домой после того, как мы так много вложили в их воспитание. , это просто потеря, которую мы не можем вынести».

Алекс кивнул.

Его старейшины сказали ему то же самое, когда он отдал приказ. Они беспокоились, что людей, которым дали так много, просто вышлют без всякого вознаграждения за их обучение.

Однако в одном Алекс был уверен.

«Я могу вам обещать, что любой, кто добился чего-то в своей жизни здесь, вообще не захочет оставаться дома», — сказал Алекс. «Я уверен, что сестра Хао здесь объяснила тебе, но каждый, кто хочет вернуться, может вернуться через год. Те, о ком ты заботишься больше всего, обязательно вернутся».

— Но не все, верно? — спросил один из мужчин. Он носил мантию, которая не принадлежала ни одной из пяти древних сект, поэтому Алекс не был уверен, кого он представляет.

И все же он ответил. «Вы не ошибаетесь, старший. Это правда, что независимо от того, какую жизнь они здесь прожили, некоторые все равно захотят остаться на Центральном континенте. Но не думаете ли вы, что было бы хорошо дать им выбор? «Если вы хотите, чтобы кто-то остался с вами, разве вам не нужна его полная преданность?»

«Если каким-то образом завтра они узнают, что вы были причиной того, что этому человеку было отказано в возможности вернуться в свой дом, даже не имея возможности вернуться к своей семье, которую он, должно быть, пропал без вести в течение последних 5 десятилетий, будут ли они по-прежнему оставаться верным той секте или группе, которой вы руководите?» — спросил Алекс.

Лицо мужчины немного потемнело. «Вы хотите сказать, что собираетесь распространить информацию о том, что мы лишили их возможности вернуться?» — спросил мужчина. «Я воспринимаю это как мальчика-угрозу, и я не очень хорошо справляюсь с угрозами».

Алекс одарил мужчину простой улыбкой. «Это был скорее совет и небольшая просьба проявить немного человечности, но вы можете рассматривать это как угрозу, если вы этого хотите. Я не отказываю никому в возможности сделать выбор за себя». он сказал.

Лицо мужчины потемнело, и он собирался возразить, когда Тиа Гуан прервал его. «Проблема не в том, что мы не хотим этого делать», — сказала женщина. «Если мы это сделаем, то мы окажемся в убытке. Однако если бы существовал способ минимизировать потери, то нас можно было бы убедить сделать это».

— Понятно, — сказал Алекс, немного задумавшись. Он на мгновение почесал подбородок, пока остальные внимательно наблюдали за ним. чувствовать. со

«Может быть, воспользуешься своим авторитетом короля?» Хао Я предложила свое духовное чутье.

Алекс чуть не рассмеялся, когда услышал это. «На чужой земле, которая не моя?» он спросил. «Может быть, я недавно коронованный король, но даже я знаю, что может и чего не может сделать король».

Затем он повернулся к госпоже Сюань и заговорил. «Леди Сюань, поскольку я когда-то был частью вашей секты, не будет преуменьшением сказать, что вы тот, кому я доверяю и уважаю больше всего».

Женщина была немного удивлена ​​и благодарна, услышав это.

«Итак, я хотел бы, чтобы вы оказали мне честь протестировать эту таблетку», — сказал он, вытаскивая случайную таблетку и бросая ее ей.

Женщина торопливо поймала таблетку и посмотрела на нее. Она увидела светло-зеленую таблетку с землистым ароматом, а также несколько случайных линий в форме молний поперек нее.

Она с любопытством достала тестер для таблеток, который носила с собой, и положила таблетку в сосуд.

Все вокруг тоже с жгучим любопытством смотрели на тестер таблеток. В конце концов, они знали, что Алекс был алхимиком, которого похитил Сюэ Куангрен, так что он, должно быть, был просто потрясающим.

Леди Сюань была уверена, что знает, насколько он хорош, поскольку он целый год готовил для нее таблетки. Ей было любопытно посмотреть, насколько он изменился.

Тай Гуань и Бай Ции были единственными, кто имел хотя бы отдаленное представление о том, на что он способен в этой комнате.

Однако, когда тестер таблеток показал цифру 100, даже они не смогли удержаться от того, чтобы отвисла челюсть на пол.

Вся комната на несколько секунд погрузилась в гробовую тишину, поскольку даже Хао Я не смогла скрыть своего изумления.

«100… это таблетка со 100% гармонией», — тихо сказала госпожа Сюань. — Н-как это возможно?

«Это подделка?» кто-то спросил.

«Как он мог подделать мой тестер для таблеток?» — спросила госпожа Сюань, заставляя человека замолчать. «Й-Ю Минг… э-э… Алекс, ты даешь нам эту таблетку в обмен на то, что мы отпустим игроков домой?»

«Мы этого не принимаем», — быстро сказал человек. «Одна таблетка не стоит столько талантливых людей».

Алекс улыбнулся. «Конечно, нет», — сказал он. «Я всего лишь показывал тебе, на что способны мои таблетки. Это целебная таблетка, которую я даю тебе в благодарность за то, что ты позволил мне остаться в секте на год назад».

«Я прошу вас не использовать его бессистемно, поскольку он обладает способностью даже исцелить самого Бессмертного», — сказал он.

Рука женщины задрожала, увидев в своей руке обнаженную таблетку, которая, вероятно, потеряла ценность только потому, что она к ней прикоснулась. Она быстро достала баночку с таблетками, положила ее внутрь и сразу же спрятала в сумку для хранения.

«Если это не то, что вы предлагаете, то что?» — спросил один из старейшин.

Алекс полез в сумку и вытащил три разных рецепта.

«У меня есть три рецепта таблеток, каждый из которых потенциально способен достичь 100% гармонии», — сказал он. «Это то, что я предлагаю вам».

Он выбросил первый рецепт, попавший в руки Хуан Синьи. Он медленно прочитал рецепт, и его глаза расширились.

«Это правда?» он спросил.

«Абсолютно», — сказал Алекс. «У меня нет причин лежать здесь».

«Что там написано?» — спросил один из старейшин.

«Это…» Хуан Синьи посмотрел на другого и сказал: «Это рецепт таблетки, которая может помочь улучшить духовный корень Воды человека».

«ЧТО?»

Вся толпа заговорила почти одновременно. Они снова посмотрели на Алекса, чтобы узнать, правда это или нет. Видя расслабленное выражение лица Алекса, они могли только верить, что это было на самом деле.

Затем Алекс бросил рецепт второй таблетки Тай Гуаню, который быстро поймал его и прочитал.

«Э-этот улучшает Духовный корень Земли», — сказала женщина с шокированным выражением лица. Она не могла поверить, что существует таблетка, способная сделать такое.

Хао Я потрясенно оглядывалась по сторонам, так как не могла поверить, что у Алекса есть рецепты таких таблеток. Почему он никогда не говорил ей и даже не дарил ей ничего из этого?

Наконец, Алекс бросил последний рецепт госпоже Сюань.

Госпожа Сюань, которой только что пришлось испытать таблетку 100% гармонии, не могла себе представить, какие чудеса таит в себе талисман в ее руках. Она медленно позволила своему духовному чувству погрузиться в талисман и прочитала написанное.

Ее шок наступил так внезапно, что она в шоке поднялась со своего места. «Этого… этого не может быть», — кричала она.

«Это так», — сказал Алекс.

— Н-но как? она спросила.

Остальным теперь стало любопытно.

«Что это? Еще одна таблетка, улучшающая Духовный корень? Просто скажи нам, для чего она предназначена. Для огня, металла или дерева?» спросила группа.

«Это… не таблетка от духовных корней», медленно сказала госпожа Сюань. «Это… таблетка, которая поможет тебе изучить Дао».

«Хм?» группа была удивлена… и сбита с толку.

«Помоги нам выучить дао?»

Леди Сюань посмотрела на таблетку. «Основной компонент этой таблетки… это тюльпаны, проясняющие душу», — сказала она.

Алекс кивнул. «На создание этого рецепта у меня ушло десять лет», — сказал он. «Он использует тюльпаны, проясняющие душу, чтобы создать таблетку, которая вводит вас в транс, подобный тому, в который вы впали бы на горе Дао».

«За исключением того, что, в отличие от горы Дао, она появляется не только один раз в году», — сказал Алекс.

На этот раз группа смотрела не в шоке, а в ужасе от того, что с ними произошло. Их напугало то, что может существовать таблетка с таким большим потенциалом, а они даже не слышали о ней.

«Не только это», — объяснил Алекс. «В зависимости от того, насколько хороша сделанная вами таблетка, вы можете получить таблетки, которые будут более эффективными, чем пруд на вершине самой горы Дао».

«Я даю вам все эти три рецепта в обмен на то, что вы примете нашу просьбу», — сказал Алекс. «Как это звучит?»